A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Stets zu Diensten
stetsfort
Stetson
Stettin
Steuer
Steuer-Wipp-Hängeschalter
Steuer-Wipp-Wandschalter
Steuerabgaben
Steuerabgeltung
Search for:
ä
ö
ü
ß
51 results for
Steuer
Word division: Steu·er
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Steuer
{f}
(
auf
etw
.)
[fin.]
tax
(on
sth
.)
Steuer
n
{pl}
taxes
Alkohol
steuer
{f}
alcoholic
beverage
tax
;
liquor
tax
Besitz
steuer
{f}
tax
based
on
possession
(of
income
or
capital
)
Bier
steuer
{f}
beer
tax
Bundes
steuer
{f}
tax
accruing
to
the
federal
government
direkte
/
indirekte
Steuer
direct
/
indirect
tax
diskriminierende
Steuer
;
benachteiligende
Steuer
discriminatory
tax
einbehaltene
Steuer
;
im
Abzugsweg
erhobene
[Dt.]
[Schw.]
/eingehobene
[Ös.]
Steuer
tax
withheld
Gemeinde
steuer
{f}
;
Kommunalabgabe
{f}
local
tax
;
tax
accruing
to
the
local
authorities
gestaffelte
Steuer
graduated
tax
(
nach
oben
)
gestaffelte
Steuer
;
progressive
Steuer
progressive
tax
(
nach
unten
)
gestaffelte
Steuer
;
regressive
Steuer
regressive
tax
gestundete
Steuer
;
latente
Steuer
deferred
tax
hinterzogene
Steuer
tax
evaded
hohe
Steuer
heavy
tax
Landes
steuer
{f}
;
Steuer
auf
Landesebene
[Dt.]
[Ös.]
;
Kantons
steuer
{f}
;
Steuer
auf
Kantonsebene
[Schw.]
;
Steuer
auf
Bundesstaatsebene
(
USA
)
state
tax
Massen
steuer
{f}
broad-based
tax
periodische
Steuer
;
laufend
erhobene
Steuer
;
Abschnitts
steuer
{f}
recurrent
tax
Personen
steuer
{f}
;
Personal
steuer
{f}
;
Subjekt
steuer
{f}
tax
on
persons
rückerstattungsfähige
Steuer
reclaimable
tax
Sach
steuer
;
Objekt
steuer
{f}
tax
on
objects
;
impersonal
tax
Schaumwein
steuer
{f}
;
Sekt
steuer
{f}
[Dt.]
tax
on
sparkling
wine
Strom
steuer
{f}
tax
on
electricity
überwälzte
Steuer
passed-on
tax
veranlagte
Steuer
;
Veranlagungs
steuer
[Ös.]
assessed
tax
;
tax
levied
by
assessment
Verkehrs
steuer
{f}
tax
on
transactions
;
transaction
tax
;
transfer
tax
[Am.]
nach
Steuer
n
after
tax
;
on
an
after-tax
basis
ohne
Steuer
n
;
vor
Steuer
n
before
tax
;
pre-tax
(prepositive);
exclusive
of
taxes
im
Inland
gezahlte
Steuer
domestic
tax
Steuer
auf
Einnahmen
aus
der
Erdölgewinnung
petroleum
revenue
tax
/PRT/
Steuer
,
die
unmittelbar
oder
im
Abzugswege
zu
entrichten
ist
tax
payable
directly
or
by
deduction
Steuer
auf
Dividenden
,
die
im
Abzugswege
erhoben
[Dt.]
[Schw.]
/eingehoben
[Ös.]
wird
tax
withheld
on
dividends
Steuer
,
die
den
Einzelstaaten
zufließt
tax
accruing
to
the
member
states
vor
(
nach
)
Abzug
der
Steuer
n
before
(after)
tax
nach
Abzug
der
Steuer
n
post-tax
Erhöhung
der
Steuer
n
increase
of
taxes
Steuer
n
zahlen
;
Steuer
n
entrichten
to
pay
taxes
etw
.
mit
einer
Steuer
belegen
;
eine
Steuer
auf
etw
.
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/
einheben
[Ös.]
;
etw
.
be
steuer
n
to
impose
a
tax
on
sth
.;
to
levy
a
tax
on
sth
.
jdn
.
mit
einer
Steuer
belegen
;
jdm
.
eine
Steuer
auferlegen
to
impose
a
tax
on
sb
.;
to
levy
a
tax
on
sb
.
eine
Steuer
erhöhen
to
increase
a
tax
;
to
raise
a
tax
eine
Steuer
erstatten
;
refundieren
to
refund
a
tax
Steuer
n
hinterziehen
to
evade
taxes
die
Steuer
selbst
berechnen
to
compute
the
tax
yourself
eine
Steuer
senken
;
herabsetzen
to
reduce
a
tax
;
to
lower
a
tax
;
to
cut
a
tax
einer
bestimmten
Steuer
unterliegen
to
be
subject
to
a
particular
tax
geltend
machen
,
zuviel
Steuer
gezahlt
zu
haben
to
claim
overpayment
of
taxes
die
auf
die
Kosten
der
Renovierung
entfallende
Steuer
the
tax
payable
on
the
cost
of
the
refurbishment
alle
anfallenden
Abgaben/
Steuer
n
übernehmen
to
bear
any
taxes
that
might
accrue
eine
Steuer
im
Abzugswege
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
to
withhold
a
tax
at
source
;
to
levy
a
tax
by
withholding
eine
Steuer
im
Wege
der
Veranlagung
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
to
impose
a
tax
by
assessment
Leute
,
die
brav
Steuer
n
zahlen/abführen
people
who
do
pay
their
taxes
Abgabe
{f}
;
Steuer
{f}
[fin.]
tax
Abgaben
{pl}
;
Steuer
n
{pl}
taxes
alle
sonstigen
Abgaben
any
other
duties
and
taxes
Steuer
veranlagung
{f}
;
steuer
liche
Veranlagung
{f}
;
Veranlagung
{f}
;
Steuer
festsetzung
{f}
[adm.]
[fin.]
tax
assessment
;
assessment
of
taxes
;
assessment
nachträgliche
Steuer
veranlagung
additional
assessment
of
taxes
Neufestsetzung
einer
Steuer
reassessment
of
a
tax
vorläufige
Steuer
festsetzung
;
vorläufige
Abgabenfestsetzung
provisional
assessment
;
premature
assessment
;
pre-assessment
zu
niedrige
Veranlagung
underassessment
Veranlagung
zur
Einkommens
steuer
assessment
on
income
Veranlagung
zur
Grund
steuer
assessment
for
rates
[Br.]
;
assessment
on
landed
property
[Am.]
endgültige
Abgabenfestsetzung
final
tax
assessment
Die
Steuer
wird
im
Wege
der
Veranlagung
/
im
Veranlagungswege
festgesetzt
.
The
tax
is
determined
by
way
of
assessment
.
Lenkrad
{n}
;
Steuer
{n}
[auto]
steering
wheel
;
wheel
Lenkräder
{pl}
;
Steuer
{pl}
steering
wheels
;
wheels
Austauschlenkrad
{n}
replacement
steering
wheel
verstellbares
Lenkrad
adjustable
steering
wheel
hinter
dem
Steuer
sitzen
to
sit
behind
the
wheel
sich
ans
Steuer
setzen
to
take
the
wheel
Sie
saß
am
Steuer
.
She
was
at
the
wheel
.
steuer
lich
;
Steuer
...
{adj}
[fin.]
fiscal
;
tax
...
steuer
licher
Anreiz
tax
incentive
;
fiscal
boost
steuer
liche
Behandlung
von
Zinserträgen
tax
treatment
of
interest
income
steuer
liche
Bewertung
von
Vermögen
tax
valuation
of
property
steuer
licher
Einheitswert
unitary
tax
value
steuer
liche
Erwägungen
tax
considerations
steuer
liche
Maßnahmen
;
Steuer
maßnahmen
fiscal
measures
steuer
liche
Nachteile
adverse
tax
consequences
steuer
liche
Offenlegung
tax
disclosure
steuer
licher
Schätzwert
assessed
value
steuer
liche
Schranken
fiscal
barriers
steuer
liche
Überleitungsrechnung
tax
reconciliation
steuer
licher
Wertansatz
tax
base
;
carrying
amount
in
the
tax
accounts
unter
steuer
lichen
Gesichtspunkten
from
a
tax
standpoint
aus
steuer
lichen
Gründen
;
steuer
lich
bedingt
for
tax
reasons
Steuer
behörde
{f}
;
Abgabenbehörde
{f}
;
Finanzbehörde
{f}
;
die
Steuer
[ugs.]
[adm.]
[fin.]
tax
authority
;
fiscal
authority
;
revenue
and
customs
service
[Br.]
/HMRC/
;
revenue
service
[Br.]
;
internal
revenue
service
/IRS/
[Am.]
;
internal
revenue
[Am.]
;
the
taxman
[coll.]
britische
Steuer
-
und
Zollbehörde
[adm.]
Her
Majesty's
Revenue
and
Customs
/HMRC/
etw
.
vor
der
Steuer
verbergen
to
keep
sth
. a
secret
from
the
taxman
Steuer
überwälzung
{f}
;
Steuer
umwälzung
{f}
(
auf
Kunden
oder
Lieferanten
)
[econ.]
tax
shifting
;
shifting
of
taxes
(to
customers
or
suppliers
)
Steuer
fortwälzung
{f}
forward
tax
shifting
Steuer
rückwälzung
{f}
backward
tax
shifting
Steuer
{f}
auf
den
Abbau
von
Bodenschätzen
,
die
in
einem
anderen
Bundesstaat
verwertet
werden
(
USA
)
severance
tax
[Am.]
Steuer
{n}
rudder
;
helm
;
steering
wheel
steuer
befreit
;
steuer
frei
;
abgabenfrei
{adj}
[fin.]
tax-free
,
tax-exempt
;
exempt
from
tax
;
exempt
from
taxation
;
non-taxable
steuer
freie
Einkünfte
tax-free
income
;
tax-exempt
income
steuer
befreiter
Umsatz
tax-exempt
turnover
steuer
freie
Zinszahlungen
interest
payments
exempt
from
taxation
;
non-taxable
interest
payments
von
der
Steuer
befreit
sein
to
be
exempt
from
tax
Ausfuhrlieferungen
sind
steuer
frei
.
Export
deliveries
are
exempt
from
taxation
.
jdn
./etw.
be
steuer
n
;
für
etw
.
eine
Steuer
einheben
{vt}
[fin.]
to
tax
sb
./sth.
be
steuer
nd
taxing
be
steuer
t
taxed
be
steuer
t
taxes
be
steuer
te
taxed
jdn
./etw.
gering
be
steuer
n
to
tax
sb
./sth.lightly
jdn
./etw.
hoch
be
steuer
n
to
tax
sb
./sth.
heavily
das
Einkommen
be
steuer
n
;
Einkommen
steuer
erheben
to
tax
income
der
steuer
erhebende
Staat
[Dt.]
[Schw.]
;
der
steuer
einhebende
Staat
[Ös.]
the
taxing
country
;
the
country
imposing
the
tax
steuer
einhebende
Staat
[Ös.]
the
taxing
country
;
the
country
imposing
the
tax
den
Ton
angeben
;
tonangebend
sein
;
die
erste
Geige
spielen
;
das
Steuer
/die
Zügel
in
der
Hand
haben
,
das
Heft
in
der
Hand
haben
,
das
Regiment
führen
,
eine
Führungsrolle
haben
;
bestimmen
,
wo
es
lang
geht
[ugs.]
{vi}
to
call
the
tune
;
to
call
the
shots
;
to
rule
the
roost
Die
Heimmannschaft
gab
in
der
Anfangsphase
den
Ton
an
.
The
home
team
called
the
tune
in
the
early
stages
.
Wenn
es
um
meine
Investitionen
geht
,
habe
ich
gerne
das
Heft
in
der
Hand
.
I
like
to
call
the
shots
when
it
comes
to
my
investments
.
Die
Eltern
sollten
bestimmen
,
welche
Filme
ihre
Kinder
sehen
.
Parents
should
call
the
tune
on
what
films
their
children
see
.
Hier
bestimme
ich
,
was
getan
wird
!
I
call
the
shots
!
von
der
Steuer
absetzbar
;
steuer
lich
absetzbar
;
absetzbar
[ugs.]
;
steuer
lich
abzugsfähig
;
steuer
abzugsfähig
[Dt.]
;
abzugsfähig
[ugs.]
{adj}
[fin.]
tax-deductible
;
deductible
(for
tax
purposes
);
allowable
[coll.]
(for
tax
purposes
)
steuer
lich
nicht
absetzbar
;
nicht
abzugsfähig
non-deductible
;
disallowable
(for
tax
purposes
)
abzugsfähiger
Betrag
;
Betrag
,
der
steuer
lich
geltend
gemacht
werden
kann
tax-deductible
amount
steuer
lich
absetzbare
Spesen
deductible
expenses
;
allowable
expenses
Die
Reise
ist
als
Betriebsausgabe
absetzbar
.;
Die
Reise
kann
als
Betriebsausgabe
steuer
lich
geltend
gemacht
werden
.
The
trip
is
deductible
as
a
business
expense
.
etw
.
von
der
Steuer
absetzen
{vt}
[fin.]
to
expense
sth
.
von
der
Steuer
absetzend
expensing
von
der
Steuer
abgesetzt
expensed
Kapitalaufwendungen
bis
zu
50
.000
EUR
sind
in
dem
Jahr
,
in
dem
sie
anfallen
,
steuer
lich
absetzbar
.
Up
to
EUR
50
,000
in
capital
expenditures
can
be
expensed
in
the
year
they
were
incurred
.
eine
Gebühr/eine
Steuer
/Raten
(
an
jdn
.)
entrichten
{vt}
[fin.]
to
pay
a
fee/tax/installments
(to
sb
.)
eine
Gebühr/eine
Steuer
/Raten
entrichtend
paying
a
fee/tax/installments
eine
Gebühr/eine
Steuer
/Raten
entrichtet
paid
a
fee/tax/installments
Einheits
steuer
{f}
;
Steuer
{f}
mit
einheitlichem
Satz
;
Pauschal
steuer
{f}
;
proportionale
Steuer
{f}
;
pauschaler
Steuer
satz
[fin.]
flat
rate
tax
;
flat
rate
taxation
;
flat
tax
/FT/
Kraftfahrzeug
steuer
{f}
;
Kfz-
Steuer
{f}
[auto]
[adm.]
motor
vehicle
tax
;
vehicle
tax
;
car
tax
;
vehicle
excise
duty
[Br.]
[adm.]
;
road
tax
[coll.]
Mess-
,
Steuer
-
und
Regeltechnik
{f}
/MSR/
(
Studienfach
)
instrumentation
and
control
engineering
(subject
of
study
)
Selbstveranlagung
{f}
;
Selbstbemessung
{f}
;
Selbstberechnung
{f}
der
Steuer
durch
den
Steuer
pflichtigen
(
Steuer
recht
)
self-assessment
of
the
tax
by
the
taxpayer
(fiscal
law
)
Steuer
änderungsgesetz
{n}
[jur.]
Taxation
Amendment
Act
Steuer
schätzung
{f}
;
Steuer
vorausschätzung
{f}
[Dt.]
;
schätzungsweise
festgesetzte
Steuer
{f}
(
Steuer
recht
)
[fin.]
estimated
assessment
of
taxes
;
estimated
tax
assessment
;
tax
estimate
;
arbitrary
assessment
(fiscal
law
)
Steuer
-Wipp-Hängeschalter
{m}
rocker-type
control
pendant
Steuer
-Wipp-Wandschalter
{m}
wall-mounted
rocker-type
control
Trunkenheit
{f}
am
Steuer
;
Fahren
{n}
unter
Alkoholeinfluss
;
Fahren
{n}
in
alkoholisiertem
Zustand
drink-driving
[Br.]
;
drunk
driving
[Am.]
;
drunken
driving
[Am.]
;
driving
while
intoxicated
;
driving
under
the
influence
of
alcohol
Wut
am
Steuer
;
Beleidigungen
und
Tätlichkeiten
im
Straßenverkehr
[auto]
road
rage
Vorfall
mit
einem
gewalttätigen
Autofahrer
road
rage
incident
;
road
rage
attack
von
der
Steuer
nicht
absetzbar
;
steuer
lich
nicht
absetzbar
;
nicht
abzugsfähig
{adj}
[fin.]
non-deductible
;
disallowable
(for
tax
purposes
)
eine
Steuer
auf
etw
.
draufschlagen
{vt}
[ugs.]
to
slap
a
tax
on
sth
.
indirekte
Steuer
{f}
auf
bestimmte
gewerbliche
Konzessionen
/
auf
bestimmte
gewerbliche
Tätigkeiten
[fin.]
excise
tax
[Am.]
(
einen
ausbezahlten
Geldbetrag
)
zurückfordern
; (
eine
Steuer
bei
einer
gewährten
Erleichterung
)
nachfordern
,
wenn
die
Voraussetzungen
dafür
weggefallen
sind
{vt}
[fin.]
to
claw
back
(a
sum
paid
out
or
a
tax
relief
granted
)
am
Steuer
(
Fahrzeug
)
at
the
controls
(vehicle)
Anhebung
{f}
;
Erhöhung
{f}
{+Gen.}
[fin.]
increase
(in
sth
.)
Anhebung
der
Gehälter
um
3%
;
Gehaltserhöhung
um
3%
in
crease
of
3%
in
salaries
;
3%
salary
increase
Anhebung
der
Vergütungen
increase
in
pay
rates
Erhöhung
der
Steuer
auf
Dividenden
increase
in
tax
on
dividends
Gebührenanhebung
{f}
;
Gebührenerhöhung
{f}
;
Tariferhöhung
{f}
charge
increase
;
increase
in
charges
generelle
Erhöhung
;
allgemeine
Erhöhung
(
für
alle
Gruppen
)
across-the-board
increase
Steuer
erhöhung
{f}
tax
increase
;
increase
of
the
tax
Die
Fluggesellschaft
hat
die
Flugpreise
um
10%
angehoben
/
erhöht
.
The
airline
instituted
a
10%
fare
increase
.
Die
Beschäftigten
erhalten
eine
Lohnerhöhung
von
5,4%.
Workers
will
receive
a 5.4%
wage
increase
/ a 5.4%
increase
in
pay
.
Autofahrer
{m}
;
Autofahrerin
{f}
;
Autolenker
{m}
;
Autolenkerin
{f}
;
Automobilist
{m}
[Schw.]
[auto]
car
driver
;
driver
;
motorist
Autofahrer
{pl}
;
Autofahrerinnen
{pl}
;
Autolenker
{pl}
;
Autolenkerinnen
{pl}
;
Automobilisten
{pl}
car
drivers
;
drivers
;
motorists
Autorennfahrer
{m}
race-car
driver
Dienstwagenfahrer
{m}
company
car
driver
fahrerflüchtiger
Fahrzeuglenker
;
Autofahrer
,
der
Fahrerflucht
begeht
hit-and-run
driver
eine
Frau
am
Steuer
a
woman
driver
Bezahlen
{n}
;
Bezahlung
{f}
;
Entrichten
{n}
;
Entrichtung
{f}
;
Auskehrung
{f}
[adm.]
;
Auskehr
{f}
[adm.]
(
von
etw
.) (
Vorgang
)
[fin.]
payment
(of
sth
.) (process)
die
Entrichtung
einer
Gebühr/
Steuer
payment
of
a
fee/tax
Bezahlung
der
gesamten
Summe
payment
in
full
(
bilaterales
)
Doppelbe
steuer
ungsabkommen
{n}
/DBA/
[pol.]
double
tax
agreement
;
double
taxation
agreement
Steuer
,
die
unter
das
Doppelbe
steuer
ungsabkommen
fällt
tax
covered
by
the
double
taxation
agreement
nach
dem
Doppelbe
steuer
ungsabkommen
begünstigt
sein
to
be
eligible
for
relief
under
the
double
taxation
agreement
Erlass
{m}
(
einer
Schuld
;
Strafe
;
Steuer
)
remission
(of a
debt
;
penality
;
tax
)
Vergebung
{f}
der
Sünden
[relig.]
remission
of
sins
Erlass
der
Zollgebühr
release
of
customs
duty
Gebührenbefreiung
{f}
;
Gebührenerlass
{m}
release
of
charges/fees
Schulderlass
{m}
remission/release/forgiveness
[Am.]
of
a
debt
Steuer
erlass
{m}
remission
of
a/the
tax
Straferlass
{m}
remission
of
a
sentence
Fahrzeit
{f}
;
Fahrtdauer
{f}
duration
of
travel
;
duration
of
run
eigentliche
Fahrzeit
;
Zeit
am
Steuer
[auto]
driving
time
Kosten
{pl}
;
Ausgaben
{pl}
(
für
etw
.)
[econ.]
cost
(of
sth
.);
expense
(for
sth
.)
Vorlaufkosten
{pl}
;
Vorabkosten
{pl}
upfront
costs
alle
Kosten
;
jegliche
Kosten
any
costs
;
the
full
cost
allgemeine
Kosten
overhead
charges
beeinflussbare
Kosten
controllable
cost
chargenabhängige
Kosten
batch-level
costs
horrende
Kosten
fiendish
costs
unvorhergesehene
Sonderausgaben
contingent
expenses
auf
Kosten
von
at
the
expense
of
auf
meine
Kosten
at
my
expense
durchschnittliche
Kosten
;
Stückkosten
{pl}
average
costs
erhöhte
Kosten
increased
costs
rasant
steigende
Kosten
soaring
costs
Risikokosten
{pl}
risk
costs
variable
Kosten
variable
costs
;
running
costs
verrechnete
Kosten
allocated
costs
einmalige
Ausgaben
non-recurring
expenses
zusätzliche
Kosten
additional
costs
mit
großen
Kosten
at
great
expense
zu
enormen
Kosten
at
vast
expense
alle
weiteren
Kosten
any
other
expenses
mit
einem
Kostenvolumen
von
...
at
a
cost
of
...
Kosten
senken
to
reduce
costs
die
Kosten
auf
jdn
. (
anteilsmäßig
)
aufteilen
to
split/apportion
the
costs
among/between
sb
.
bei
etw
.
Kosten
senken
to
cut
costs
of
sth
.
sich
in
(
große
)
Unkosten
stürzen
[ugs.]
to
go
to
(great)
expense
die
Kosten
(
für
etw
.)
übernehmen
;
die
Kosten
(
für
etw
.)
tragen
;
für
die
Kosten
{+Gen.}
aufkommen
to
bear
the
costs
;
to
accept
the
costs
(of
sth
.)
die
Kosten
über
die
betriebsgewöhnliche
Nutzungsdauer
verteilen
to
spread
the
costs
over
the
useful
life
der
eingeklagte
Betrag
samt
aufgelaufenen
Kosten/samt
Anhang
[Ös.]
/s
. A./
the
sum
claimed
plus
accrued
costs
alle
Kosten
,
die
der
geschädigten
Partei
entstanden
sind
any
expenses
whatsoever
incurred
by
the
aggrieved
party
alle
zusätzlichen
Kosten
tragen
to
bear
any
additional
costs
Unkosten
von
der
Steuer
absetzen
to
set
costs
of
f
against
tax
Mobiltelefon
{n}
;
Funktelefon
{n}
;
Mobilfunktelefon
{n}
;
Handy
{n}
[telco.]
mobile
phone
[Br.]
;
mobile
;
cellular
phone
[Am.]
;
cell
phone
[Am.]
;
cellphone
[Am.]
;
handphone
[SE Asia]
Mobiltelefone
{pl}
;
Funktelefone
{pl}
;
Mobilfunktelefone
{pl}
;
Handys
{pl}
mobile
phones
;
mobiles
;
cellular
phones
;
cell
phones
;
cellphones
;
handphones
Diensthandy
{n}
work
mobile
[Br.]
;
work
cellphone
[Am.]
Fotohandy
{n}
camera
phone
;
camera
mobile
phone
[Br.]
;
photo
mobile
[Br.]
;
camera
cell
phone
[Am.]
;
photo
cellphone
[Am.]
;
cellphone
camera
[Am.]
Wegwerfhandy
{n}
throwaway
phone
;
burn
phone
[coll.]
;
burner
phone
[coll.]
;
burner
[coll.]
mit
dem
Handy
anrufen
;
mobil
telefonieren
to
cell
phone
Handytelefonierer
{pl}
am
Steuer
motorists
who
use
mobile
phones
while
driving
multimediales
Handy
multimedia
handheld
telephone
Quellenstaat
{m}
[fin.]
source
country
;
country/state
of
source
Quellenstaaten
{pl}
source
countries
;
countries/states
of
source
die
Steuer
des
Quellenstaats
auf
die
inländische
Steuer
anrechnen
to
credit
the
tax
of
the
source
state
against
the
national
tax
einen
Rückzieher
machen
; (
wieder
)
zurückrudern
;
zurückkrebsen
[Schw.]
;
zurückbuchstabieren
[Schw.]
{vi}
(
bei
etw
.)
[übtr.]
to
back-pedal
;
to
backpedal
[Am.]
;
to
backtrack
;
to
row
back
[Br.]
;
to
climb
down
[Br.]
(from/on
sth
.)
von
seinem
früheren
Standpunkt
abrücken
;
seinen
früheren
Standpunkt
teilweise
zurücknehmen
to
backtrack
from/on
your
previous
stance
;
to
walk
back
your
previous
stance
[Am.]
Bei
der
neuen
Steuer
rudern
sie
nun
wieder
zurück
.
They
are
backpedal
(l)ing
on
the
new
tax
.
Die
Regierung
rudert
nun
zurück
und
behauptet
,
sie
sei
unter
Druck
gesetzt
worden
.
The
government
is
now
back-pedalling
,
claiming
that
it
has
been
pressurized
.
Nach
seiner
Bemerkung
ruderte
er
am
folgenden
Tag
zurück
und
erklärte
,
er
sei
falsch
interpretiert
worden
.
He
rowed
back
from
his
comment
the
following
day
,
saying
he
had
been
misinterpreted
Der
Präsidentschaftskandidat
ruderte
bei
der
Todesstrafe
zurück
.
The
presidential
contender
backtracked
on
the
death
penality
issue
.
Dies
ist
nicht
der
richtige
Zeitpunkt
,
um
bei
unseren
Zielsetzungen
für
erneuerbare
Energie
einen
Rückzieher
zu
machen
.
Now
is
not
the
time
to
row
back
on
our
renewable
energy
targets
.
Die
Gewerkschaft
musste
bei
ihren
Forderungen
zurückstecken
.
The
union
has
had
to
backtrack
on
its
demands
.
Schleppfehler
{m}
;
Schleppabstand
{m}
(
Steuer
-
und
Regeltechnik
)
[techn.]
contouring
error
;
contour
variation
(control
engineering
)
Schleppfehler
{pl}
;
Schleppabstände
{pl}
contouring
errors
;
contour
variations
Wirkkanal
{m}
(
Steuer
-
und
Regeltechnik
)
[techn.]
transfer
path
(control
engineering
)
Wirkkanäle
{pl}
transfer
paths
absolut
;
überhaupt
[nachgestellt] (
Verstärkung
eines
Superlativs
)
single
;
ever
[postpostive] (used
to
emphasize
a
superlative
)
das
absolut
beste
Auto
;
das
beste
Auto
überhaupt
the
single
best
car
;
the
best
car
ever
die
absolut
schwierigste
Prüfung
;
die
schwierigste
Prüfung
überhaupt
the
single
hardest
test
;
the
hardest
test
ever
Es
ist
das
wichtigste
Beweisstück
überhaupt
.
It
is
the
single
most
important
piece
of
evidence
.
Trunkenheit
am
Steuer
ist
die
absolut
häufigste
Todesursache
bei
jungen
Leuten
.
Drunk
driving
is
the
biggest
single
killer
of
young
people
.
anrechenbar
{adj}
[fin.]
chargeable
;
creditable
;
allowable
;
eligible
for
credit
;
countable
auf
die
Steuer
anrechenbare
Gewinne
profits
chargeable
to
tax
jdn
.
von
etw
.
befreien
;
jdn
.
von
etw
.
freistellen
{vt}
to
exempt
sb
.
from
sth
.
befreiend
;
freistellend
exempting
befreit
;
freigestellt
exempted
jdn
.
von
der
Steuer
befreien
to
exempt
sb
.
from
tax
jdn
.
vom
Militärdienst
freistellen
to
exempt
sb
.
from
military
service
von
etw
.
befreit
sein
to
be
exempted
from
sth
.
etw
.
bemessen
;
veranschlagen
(
mit
); (
zur
Steuer
)
veranlagen
(
mit
)
{vt}
to
assess
sth
. (at)
bemessend
;
veranschlagend
;
veranlagend
assessing
bemessen
;
veranschlagt
;
veranlagt
assessed
bemisst
;
veranschlagt
;
veranlagt
assesses
bemaß
;
veranschlagte
;
veranlagte
assessed
jdn
./etw.
zu
niedrig
veranlagen
;
etw
.
steuer
lich
zu
niedrig
ansetzen
to
underassess
sb
./sth. (for
tax
purposes
)
Der
Wert
des
Betriebs
wurde
mit
eineinviertel
Millionen
veranschlagt
.
The
value
of
the
business
was
assessed
at
1.25
million
.
sich
daranmachen
;
dazu
kommen
;
es
(
zeitlich
)
schaffen
,
etw
.
zu
tun
;
etw
.
endlich
einmal
tun
;
etw
.
in
Angriff
nehmen
{vt}
to
get
round
[Br.]
;
to
get
around
[Am.]
to
sth
./to
doing
sth
.
sich
daranmachend
;
dazu
kommend
;
es
schaffend
;
endlich
einmal
tuend
;
in
Angriff
genommen
getting
round
;
getting
around
sich
darangemacht
;
dazu
gekommen
;
es
geschafft
;
endlich
einmal
getan
;
in
Angriff
genommen
got
round
;
got
around
Ich
wollte
ihn
anrufen
,
bin
aber
einfach
nicht
dazu
gekommen
.
I've
been
meaning
to
call
him
,
but
I
just
haven't
got
round
to
it
/
haven't
gotten
around
to
it
[Am.]
.
Das
ist
ein
Artikel
,
den
ich
schon
seit
einem
Jahr
schreiben
will
und
es
irgendwie
nicht
schaffe
.
This
is
an
article
I
have
been
meaning
to
write
for
a
year
but
never
quite
got
round/around
to
.
Glaubst
du
nicht
,
dass
es
langsam
Zeit
wird
,
dass
du
einmal
dein
Zimmer
aufräumst
?
Don't
you
think
it's
about
time
you
got
round/around
to
tidying
your
room
?
Nächstes
Wochenende
muss
ich
endlich
einmal
mein
Auto
waschen
.
I
must
get
round/around
to
cleaning
my
car
next
weekend
.
Früher
oder
später
müssen
wir
das
Thema
Steuer
in
Angriff
nehmen
.
Sooner
or
later
we'll
have
to
get
round/around
to
the
subject
of
taxation
.
Im
Frühjahr
komme
ich
vielleicht
dazu
,
eine
Vortragsreihe
zu
organisieren
.
I
might
get
round/around
to
organizing
a
lecture
series
in
the
spring
.
(
Steuer
n
usw
.)
erheben
;
einheben
[Ös.]
{vt}
to
levy
(taxes
etc
.)
erhebend
;
einhebend
levying
erhoben
;
eingehoben
levied
erhebt
;
hebt
ein
levies
erhob
;
hob
ein
levied
nicht
erhoben
unlevied
Steuer
n
auf
etw
.
erheben
;
etw
.
mit
einer
Steuer
belegen
to
levy
tax
on
sth
.
einen
Zoll
erheben
to
levy
a
duty
mit
etw
. (
einem
Fortbewegungsmittel
)
fahren
;
in
etw
. (
einem
Fortbewegungsmittel
)
mitfahren
{vi}
to
ride
on
sth
. (a
means
of
transport
);
to
ride
sth
. (a
means
of
transport
)
[Am.]
fahrend
;
mitfahrend
riding
gefahren
;
mitgefahren
ridden
mit
dem
Fahrrad
fahren
to
ride
the
bicycle
mit
dem
Auto
fahren
to
ride
in
the
car
;
to
use
the
car
mit
dem
Lift/Bus
fahren
to
use
the
lift/bus
[Br.]
;
to
ride
the
elevator/bus
[Am.]
Ich
beschloss
,
zu
Fuß
zu
gehen
,
statt
mit
der
Straßenbahn
zu
fahren
.
I
decided
to
walk
instead
of
using/riding
[Am.]
the
tram
.
Er
stieg
auf
sein
Fahrrad
und
fuhr
weg
.
He
got
on
his
bicycle
and
rode
away
.
Sie
fährt
mit
der
U-Bahn
von
der
Schule
nach
Hause
.
She
rides
the
subway
home
from
school
.
[Am.]
Wir
fuhren
mit
der
Rolltreppe
in
den
zweiten
Stock
.
We
rode
the
escalator
to
the
second
floor
.
[Am.]
Der
Vater
saß
am
Steuer
und
wir
Kinder
fuhren
hinten
mit
.
Dad
drove
the
car
and
we
kids
rode
in
the
back
.
[Am.]
verschiedentlich
{adv}
variously
Es
wurde
schon
verschiedentlich
darauf
hingewiesen
,
dass
...
It
has
been
variously
pointed
out
that
...
Verschiedentlich
wurden
Forderungen
laut
,
die
Steuer
auszusetzen
.
Various
calls
have
been
made
for
the
tax
to
be
suspended
.
More results
Search further for "Steuer":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners