DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
quite
Search for:
Mini search box
 

106 results for quite
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 English  German

quite [listen] ganz; völlig; vollständig {adv} [listen] [listen] [listen]

not quite nicht ganz

quite wrong völlig falsch; ganz falsch

quite [listen] wirklich {adv} [listen]

quite [listen] ziemlich; recht {adv} [listen]

quite a few; not a few; a good few [Br.] ziemlich viele; ganz schön viele

quite a few people ziemlich viele Leute

a fair amount of; a good amount of ziemlich viel

(quite) a number of; quite a few; several [listen] etliche; mehrere {pron} [listen]

a number of things; sundry things; several things; various things etliches; mehreres

several times; quite a few times [listen] etliche Mal

quite safely; without coming to any harm unbedenklich; ungefährlich {adv}

Quite true but ... Wohl wahr, aber ...

to cut a fine figure; to cut quite a figure [fig.] eine gute Figur machen / abgeben {v} [übtr.]

to be not quite right in the head; to have a screw loose nicht ganz richtig im Oberstübchen sein {v} [veraltend] [ugs.]

to be large breasted; full-breasted; heavy-breasted; big-breasted; large-bosomed; full-bosomed; big-bosomed; bosomy; well-endowed [euphem.]; stacked [vulg.]; to have quite a rack [Am.] [vulg.] (of a woman) [listen] eine ganz schöne Oberweite haben; viel/mächtig Holz vor der Hütte haben [euphem.] [humor.]; gut bestückt sein [euphem.]; von der Natur großzügig bedacht sein [euphem.] {v} (große Brüste haben) (Frau) [anat.]

chatterbox; blabbermouth; big talker; quite a talker; babbler; chatterer; jabberer Plaudertasche {f}; Dampfplauderer {m}; Plappermaul {n} [Dt.]; Kaffeetante {f}

chatterboxes; blabbermouths; big talkers; quite a talkers; babblers; chatterers; jabberers Plaudertaschen {pl}; Dampfplauderer {pl}; Plappermäuler {pl}

to make it quite clear to sb. that ... jdm. eindeutig zu verstehen geben, dass ... {v}

Exactly!; Precisely!; You said it!; Quite! [Br.] [formal]; Quite so! [Br.] [formal]; Just so! [dated] Ganz genau!; Ganz recht!; So ist es!; Du sagst es!

That's quite enough. Das genügt völlig.

He didn't seem to be quite all here. Er schien nicht ganz bei Sinnen zu sein.

I quite agree. Ich bin der gleichen Meinung.

I am quite ready. Ich bin fix und fertig.

I'm quite put out about the matter. Ich bin ganz außer mir über die Sache.

They're quite close in age. Sie sind altersmäßig nicht weit auseinander.

I'm quite ready. Ich habe fertig. /IHF/ (bewusster Grammatikfehler statt 'Ich bin fertig') [humor.]

emphasis [listen] Akzent {m}; Gewichtung {f}; Schwergewicht {n}; Schwerpunkt {m} [listen] [listen]

emphases Akzente {pl}; Gewichtungen {pl}; Schwergewichte {pl}; Schwerpunkte {pl}

to add one's own emphases eigene Akzente setzen

to place the emphasis on sth. den Schwerpunkt auf etw. legen

I quite understand that my colleagues put/place a different emphasis on things. Ich verstehe durchaus, dass meine Kollegen andere Akzente setzen.

The projects, while similar, have different emphases. Die Projekte sind zwar ähnlich, setzen aber unterschiedliche Akzente.

This course places emphasis on practical work. Bei diesem Lehrgang steht das praktische Arbeiten im Vordergrund.

The film has a different emphasis from the book. Der Film ist anders (aufgebaut) als das Buch.

Caring for foster children has a different emphasis from caring for biological children. Die Betreuung von Pflegekindern ist anders gelagert als die von eigenen Kindern.

There is too much emphasis on research. Die Forschung steht zu sehr im Vordergrund.

In Japan there is a lot of emphasis on politeness. In Japan wird großer Wert auf Höflichkeit gelegt.

He lays/places particular/great emphasis on developing good study habits. Er legt besonderen/großen Wert darauf, sich gute Lerngewohnheiten anzueignen.

We provide all types of counselling, with an emphasis on legal advice. Wir bieten alle Arten von Beratung an, wobei der Schwerpunkt auf Rechtsauskünften liegt.

There has been a shift of emphasis from the manufacturing to the service sector. Das Schwergewicht hat sich vom Produktions- zum Dienstleistungssektor verlagert.

allegro Allegro {n}; lebhaftes Tempo [mus.]

allegretto (close to but not quite allegro) Allegretto {n}

sight [listen] Anblick {m}; Blick {m}; Ansicht {f} [listen] [listen] [listen]

sights [listen] Anblicke {pl}; Blicke {pl}; Ansichten {pl} [listen]

fascinating sight fesselnder Anblick

ugly sight hässlicher Anblick

a common sight ein alltäglicher Anblick

at first blush; at first sight [listen] auf den ersten Blick

in his sight in seinen Augen; seiner Ansicht nach

to catch a sight / glimpse of sb./sth. jdn./etw. sehen [listen]

We were quite the sight to see coming all dressed in the same blue suits. Wir boten einen Anblick für Götter, als wir alle im selben blauen Anzug daherkamen.

number (of sth.) [listen] Anzahl {f}; Zahl {f} (von etw.) [listen] [listen]

minimum number; maximum number Mindestzahl {f}; Höchstzahl {f}

six in number sechs an der Zahl

beyond numbers zahllose

a marginal number of ... eine geringe / zu vernachlässigende Zahl von ...

in large numbers in großen Mengen

numbers of times zum wiederholten Mal

times without number unzählige Male

to make sth. available in sufficient numbers etw. in ausreichender Zahl bereitstellen

to win by (force of) numbers aufgrund der zahlenmäßigen Überlegenheit gewinnen

for any number of reasons aus den unterschiedlichsten Gründen

quite a number of people eine ganze Anzahl Leute; eine ganze Menge Leute

stir Aufsehen {n} [soc.]

to create/cause a stir Aufsehen erregen; für Aufregung sorgen

to cause quite a stir für einiges Aufsehen sorgen; die Gemüter erregen

That caused a great stir. Das hat viel Staub aufgewirbelt.

to have sb./sth. in mind (for sth.) jdn./etw. im Auge haben; sich jdn./etw. vorstellen; jdm. vorschweben {v} (für etw.)

having in mind im Auge habend; sich vorstellend; vorschwebend

had in mind im Auge gehabt; sich vorgestellt; vorgeschwebt

has in mind hat im Auge; stellt sich vor; schwebt vor

had in mind hatte im Auge; stellte sich vor; schwebte vor

Do you have anyone in mind for the job? Haben Sie für den Posten jemanden im Auge?

Have you any particular colour in mind for the kitchen? Stellst du dir für die Küche eine bestimmte Farbe vor?

The house isn't quite what we have in mind. Das Haus ist nicht ganz das, was uns vorschwebt.

account; recount (of sth.) [listen] Bericht {m}; Schilderung {f}; Beschreibung {f} (von etw.) [listen] [listen]

account; recounts [listen] Berichte {pl}; Schilderungen {pl}; Beschreibungen {pl}

full account ausführlicher Bericht

By his own account, he is quite wealthy. Nach seinen/eigenen Angaben ist er ziemlich wohlhabend.

distinctness Deutlichkeit {f}

quite distinctly mit aller Deutlichkeit

honour [Br.]; honor [Am.] [listen] [listen] Ehre {f} [listen]

To what do I owe this honour? Wie komme ich zu der Ehre?

Give credit where credit is due. Ehre, wem Ehre gebührt.

With all due respect for your experiences, the world has changed quite a bit since. Deine Erfahrungen in Ehren/in allen Ehren, aber die Welt hat sich seither ziemlich verändert.

clout [listen] Einfluss {f}; Gewicht {f}; Kraft {f} (in Zusammensetzungen) [listen] [listen] [listen]

military clout militärisches Gewicht

linguistic clout sprachliche Überzeugungskraft

to exert economic clout wirtschaftlichen Einfluss ausüben

an oligarch with financial clout ein finanzschwerer Oligarch

the growing political clout of the army der wachsende politische Einfluss der Armee

an invitation with clout eine Einladung, die Eindruck macht / die überzeugt

to have a lot of political clout großes politisches Gewicht haben

to use your clout to do sth. sein Gewicht in die Waagschale werfen, um etw. zu tun

A petition with 100,000 signatures will carry more clout than one with 30,000. Eine Peititon mit 100.000 Unterschriften hat mehr Gewicht als eine mit 30.000.

Few enterprises have the clout to handle such large deals. Nur wenige Unternehmen haben die Wirtschaftskraft, so große Geschäfte abzuwickeln.

His opinion carries a lot of clout with it. Seine Meinung wiegt schwer / fällt schwer ins Gewicht.

They've got quite a bit of clout around here. Sie haben hier eine Menge Einfluss.

Sorry! Entschuldigung!; Verzeihung!; Tut mir leid!; Bedaure! [geh.]

I'm sorry. [listen] Ich bedaure.

I'm sorry to say ... Leider muss ich sagen ...

Sorry, I didn't quite understand. Verzeihung, ich habe nicht recht verstanden.

Sorry, Mac! [coll.] Bedaure, mein Freund!

Sorry, but I disagree. Es tut mit leid, aber da bin ich anderer Meinung.

I forgot to pick up the dry cleaning. Sorry about that. Ich hab vergessen, die Sachen von der Reinigung zu holen. Tut mir leid.

Any football nut - sorry, 'fan' will know what I mean. Jeder Fußballnarr - Entschuldigung: "Fan" - weiß, was ich meine.

stranger [listen] Fremder {m}; Ortsfremder {m}; Unbekannter {m} [soc.]

strangers Fremde {pl}; Ortsfremde {pl}; Unbekannte {pl} [listen]

a perfect stranger ein Wildfremder

I am a stranger here. Ich bin hier fremd.; Ich bin hier ortsunkundig. [geh.]

He is no stranger to me. Er ist kein Unbekannter für mich.; Ich kenne ihn ganz gut.

You a quite a stranger. Sie sind ein seltener Gast.

splash [fig.] [listen] Furore {pl} [soc.]

The young director is making (quite) a splash in France. Der junge Regisseur sorgt in Frankreich für Furore.

the contrary das Gegenteil

contraries Gegenteile {pl}

to do completely the contrary das genaue Gegenteil tun

Recent data is evidence/proof to the contrary. Die jüngsten Daten beweisen das Gegenteil.

'Didn't you find the film exciting?' 'On the contrary, I nearly fell asleep half way through it!' "Hast du den Film spannend gefunden?" "(Ganz) im Gegenteil, ich bin zwischendurch fast eingeschlafen."

I don't feel sleepy. Quite the contrary. / Quite the opposite. Ich fühle mich nicht schläfrig. Ganz im Gegenteil.

character; figure [listen] [listen] Gestalt {f}; Figur {f} [art] [listen] [listen]

characters; figures [listen] [listen] Gestalten {pl}; Figuren {pl}

female figures Frauengestalten {pl}

literary character; literary figure literarische Gestalt

puppet character Puppenfigur {f}

This character figures quite late in the storyline. Diese Figur erscheint erst spät in der Geschichte.

challenge (for sb.) [listen] Herausforderung {f} (für jdn.) (schwierige, aber verlockende Aufgabe) [listen]

challenges [listen] Herausforderungen {pl}

This job is a real challenge. Diese Arbeit ist eine wirkliche Herausforderung.

the challenges that lie in store for us die Herausforderungen, die auf uns zukommen

the challenge of the unknown der Reiz des Unbekannten

I am willing to face/respond to new challenges. Ich bin bereit, mich neuen Herausforderungen zu stellen.

I see this examination as a challenge. Ich sehe diese Prüfung als Herausforderung.

We will rise to/meet the challenges of the next few years. Wir werden die Herausforderungen der nächsten Jahre meistern/bewältigen.

I relish the challenge of rebuilding the club. Mich reizt die Aufgabe, den Club wieder aufzubauen.

The next major challenge for the company is to improve its distribution capabilities. Die nächste große Herausforderung für die Firma ist die Verbesserung ihrer Vertriebskapazitäten.

Teaching adolescents can be quite a challenge. Beim Unterrichten von Jugendlichen wird man oft ziemlich gefordert.

My brother faces/is faced with/is facing the biggest challenge of his career. Mein Bruder steht vor der größten Herausforderung seiner Laufbahn.

The ski slope offers a high degree of challenge. Der Schihang bietet einen hohen Schwierigkeitsgrad.

The challenge now is to find enough qualified staff for it. Jetzt gilt es, genügend qualifiziertes Personal dafür zu finden.

With larger classes there is a lack of challenge for the more gifted students. In größeren Klassen sind die begabteren Schüler unterfordert.

It is a world full of surprises to anyone open to the challenge. Es ist eine Welt voller Überraschungen für jeden, der sich darauf einlässt.

correctness Korrektheit {f}; Genauigkeit {f}; Richtigkeit {f} [listen] [listen]

political correctness /PC/ politische Korrektheit; Political Correctness {f}

It is quite correct. Es hat seine Richtigkeit.

long walk; (a bit of a) hike; (long) trek; long tramp [becoming dated] [listen] langer Weg {m}; ganz schöner Marsch {m}; Hatscher {m} [Bayr.] [Ös.] [ugs.]

long walks; hikes; treks; long tramps lange Wege {pl}; ganz schöne Märsche {pl}; Hatscher {pl}

a two hours' walk by foot ein zweistündiger Fußmarsch

to go for a walk lasting an hour einen Marsch von einer Stunde machen

You can walk to the station from here, but it's quite a trek. Man kommt von hier zu Fuß zum Bahnhof, aber es ist ein ganz schöner Hatscher.

We had a long tramp home. Wir hatten einen langen Weg zurück nach Hause.

to agree with sb.; to concur with sb. [formal]; to be in agreement with sb. [formal]; to see eye to eye with sb. (about/on sth.) mit jdm. einer Meinung sein; jdm. zustimmen; jdm. Recht geben; mit jdm. übereinstimmen [geh.]; sich mit jdm. einig sein; (ganz) bei jdm. sein; mit jdm. konform gehen; mit jdm. d'accord gehen [Ös.] [geh.] {vi} (in einer Sache / in der Frage +Gen.); es auch so sehen (wie jd.)

I quite agree.; I agree completely.; I couldn't agree more.; I'm fully behind you on this. Da bin ich ganz/völlig deiner Meinung.; Da bin ich ganz bei dir.

'My opinion exactly', he concurred. "Ganz meine Meinung", sagte er zustimmend / stimmte er zu.

I concur. Ich schließe mich an.

Are we agreed then? Sind also alle einverstanden?

I can't help but agree with him (on this / on this one). Da muss ich ihm Recht geben.; Da hat er nicht Unrecht.

Teenagers and their parents rarely agree. Jugendliche und ihre Eltern sind selten einer Meinung.

We don't always agree. Wir sind nicht immer derselben Meinung.

We don't agree on everything, of course. Wir sind natürlich nicht überall einer Meinung.

We agreed about some things, but we disagreed about others. In einigen Punkten waren wir uns einig, in anderen (wieder) nicht.

All scholars are in agreement on this matter.; All scholars agree on this. Darin sind sich alle Wissenschaftler einig.

Only nine of the twelve jurors have to concur. Es müssen nur neun der zwölf Geschworenen einer Meinung sein.

He says that things can't go on like this, and I agree completely. Wenn er sagt, dass es so nicht weitergehen kann, dann bin ich ganz bei ihm.

We can all agree about one thing / We can all be agreed on one thing: the supervisory body needs to be independent. Wir sind uns doch über eine Sache einig: Die Kontrollinstanz muss unabhängig sein.

I agree/concur completely/entirely/fully/wholeheartedly with your opinion / with you that this cause should be supported.; I am entirely in agreement with you that this cause should be supported. Ich bin mit Ihnen völlig einer Meinung / Ich stimme Ihnen voll und ganz zu, dass diese Sache unterstützt werden muss.

I agree (that) it is too clumsy to use. Ich finde auch, dass die Bedienung zu umständlich ist.

The kitchen is too small for a large family, don't you agree? Die Küche ist zu klein für eine große Familie, finden Sie nicht auch?

museum piece; fossil; back number; stick-in-the-mud; fuddy-duddy; (old) fogey [Br.]; fogy [Am.] [coll.] (of a person) [listen] Museumsstück {n}; Fossil {n}; Grufti {m} [ugs.]; alter Knacker {m} [ugs.] [pej.] (Person)

She's quite a back number. Sie ist von gestern.

on behalf of sb. (representing sb.) im Namen von jdm.; namens {prp; +Gen.}; im Auftrag von jdm.; an jds. Stelle; für jdn.

on the behalf of the state in staatlichem Auftrag

on behalf of the client im Auftrag des Kunden

to sign sth. in sb.'s behalf. in jds. Namen unterschreiben

to do sth. on behalf of liberty im Namen der Freiheit etw. tun

to buy and sell shares on behalf of investors im Auftrag von Anlegern Aktien an- und verkaufen

I'm writing on behalf of my friend. Ich schreibe hier im Namen meines Freundes.

On behalf of the entire department, I would like to thank you for all your work. Namens der gesamten Abteilung möchte ich Ihnen für die Arbeit danken, die Sie geleistet haben.

I am pleased to accept this award on his behalf. Ich freue mich, diesen Preis an seiner Stelle entgegennehmen zu dürfen.

What a liberty, to refuse the invitation on my behalf! Was sich der herausnimmt! Schlägt die Einladung in meinem Namen aus!

I'm quite capable of speaking on my own behalf. Ich kann sehr gut für mich selbst sprechen.

I'm speaking on my own behalf. Ich spreche hier nur für mich.

comedown Niedergang {m}; Abstieg {m}

That's quite a comedown for him. Das ist ein arger Absturz für ihn.

frankness; openness Offenheit {f}; Offenherzigkeit {f}; Freimütigkeit {f}

quite frankly/candidly [listen] in/mit aller Offenheit

all right; okey /ok/ [listen] in Ordnung; ok [ugs.] {adj} [listen]

All right!; Okey! In Ordnung!; Ist recht!

It's not OK to say that to a teacher. Es ist nicht in Ordnung, das zu einem Lehrer zu sagen.

Is it all right to bring my dog? Geht es in Ordnung, wenn ich meinen Hund mitbringe?

'Thanks for your help.' 'That's quite all right.' "Danke für deine Hilfe!" "Das ist schon in Ordnung."

Are you all right?; Are you OK? Ist alles in Ordnung mit dir?; Geht es dir gut?

Everything is all right. Es ist alles in Ordnung.; Es ist alles paletti. [ugs.]

That's all right. Das geht schon in Ordnung.

It's all right with me.; That's all right with me. Von mir aus geht das in Ordnung; Mir ist es recht.; Ich bin einverstanden.

breach of duty Pflichtverletzung {f}; Pflichtverstoß {m}

breaches of duty Pflichtverletzungen {pl}; Pflichtverstöße {pl}

The consequences of a breach of duty can be quite severe. Die Folgen eines Pflichtverstoßes können sehr ernst sein.

to work up a sweat; to break a sweat; to break sweat [Br.] (as a result of physical effort) ins Schwitzen kommen; zu Schwitzen beginnen {vi} (vor Anstrengung)

to give sb. quite a headache bei etw. ganz schön ins Schwitzen kommen / geraten [übtr.]

feat [listen] Unterfangen {n}; Unternehmen {n}; Leistung {f} [listen] [listen]

a daring/daredevil feat; a daring exploit ein waghalsiges Unternehmen

a feat of strength ein Kraftakt

a feat of endurance eine Ausdauerleistung

a feat of skill eine akrobatische Leistung

a feat of organisation eine organisatorische Leistung

pioneering feat Pionierleistung {f}; Pioniertat {f}

the woman who performed/accomplishd/achieved the feat of sailing around the world alone die Frau, die die Leistung vollbrachte, alleine die Welt zu umsegeln

Writing that whole report in one night was quite a feat. Den ganzen Bericht in einer Nacht zu schreiben, das ist schon eine Leistung.

It's a remarkable feat in itself. Das ist schon für sich genommen eine bemerkenswerte Leistung.

The tunnel is a brilliant feat of engineering. Der Tunnel ist eine Meisterleistung der Ingenieurskunst.

They have performed stupendous feats of organization. Sie haben organisatorische Glanzleistungen vollbracht.

This is no mean feat. Das ist eine beachtliche Leistung.; Das ist keine leichte Aufgabe.

It was no mean/small/easy feat to put such a difficult piece on the stage. Es war kein leichtes/einfaches Unterfangen, ein so schwieriges Stück auf die Bühne zu bringen.

to (not) be able to stand sb./sth. etw./jdn. (nicht) abkönnen {vt} [ugs.]

He can knock back quite a bit! Er kann ganz schön was ab!

to chop and change sth. [Br.] [coll.] etw. immer wieder ändern; immer wieder umstellen; ständig revidieren {vt}

to chop and change lyrics and order of sketches den Text und die Abfolge der Kabarettnummern immer wieder ändern

We've had to chop and change the team quite a bit. Wir mussten die Mannschaft immer wieder umstellen. [sport]

Play around with a few setups and then chop and change your camera angle. Experimentieren Sie mit mehreren Varianten des Motivaufbaus und ändern Sie dann immer wieder die Kameraperspektive.

another {adj} [listen] ein anderer; eine andere; ein anderes

one country or another das eine oder andere Land

yet another (ya) noch ein anderer; noch eine andere; noch ein anderes

at another time zu einer anderen Zeit

That's quite another matter. Das ist doch etwas ganz anderes.

That's another story. Das ist ein Kapitel / eine Sache für sich.

He's of another opinion. Er ist anderer Meinung.

too [at the end of a sentence] (used to express agreement with a course of action) [listen] auch {adv} (Ausdruck der Zustimmung zu einer Vorgehensweise) [listen]

'The service was terrible so I've asked for a refund.' 'Quite right, too.' "Das Service war schrecklich, also habe ich das Geld zurückverlangt." "Das war auch richtig / ganz richtig."

'They've finished mending the road.' 'About time, too!' "Sie sind mit den Straßenausbesserungsarbeiten fertig." "Wurde auch Zeit."

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners