|
|
|
English |
German |
|
that is to say; that's to say; that is; /i.e./ (id est) (used to introduce a clarification) |
das heißt /d. h./; also ![also [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
four days from now, that is to say on Thursday |
in vier Tagen, also am Donnerstag |  |
|
only for a short period of time, i.e., three to five days |
nur eine kurze Zeit lang, das heißt / also drei bis vier Tage |  |
|
We that is to say my wife and I - will be attending the wedding. |
Wir, also meine Frau und ich, werden auf die Hochzeit gehen. |  |
|
They, that's to say the staff, noticed that PCs had been tampered with. |
Sie, also die Mitarbeiter, bemerkten, dass sich jemand an den PCs zu schaffen gemacht hatte. |  |
|
We plan on going to the match that is, if tickets are still available. |
Wir wollen zum Spiel gehen, das heißt, wenn es noch Karten dafür gibt. |  |
|
He was a long-haired boy with freckles. Last time I saw him, that is. |
Er war ein langhaariger Junge mit Sommersprossen - als ich ihn zuletzt gesehen habe, natürlich. |  |
|
all in all; overall; all things considered; considering everything; taking everything into consideration/account; considered in the aggregate [formal]; when all is said and done |
alles in allem; insgesamt gesehen/betrachtet; insgesamt; im Ganzen gesehen; im Gesamten gesehen [geh.]; gesamthaft [Schw.]; alles zusammengenommen [ugs.] {adv} ![insgesamt [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
She made a few mistakes but did well overall. |
Sie hat ein paar Fehler gemacht, sich aber insgesamt gut geschlagen. |  |
|
in addition; additionally; besides; what is more; moreover [formal] (as an additional aspect) ![moreover [listen]](/pics/s1.png) |
außerdem; noch dazu; zudem [geh.]; überdies [geh.] {adv} (als zusätzlicher Aspekt) ![zudem [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
and additionally |
und außerdem |  |
|
likewise; just as; just like; as is/was/does/did; and so is/was/does/did ![as [listen]](/pics/s1.png) |
ebenso; desgleichen [geh.] {adv} ![ebenso [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
the men together, likewise the women; the men together, the women likewise |
die Männer beisammen und die Frauen ebenso; die Männer beisammen, desgleichen die Frauen |  |
|
Water this plant once a week, and likewise the one in the dining room. |
Gieße diese Pflanze einmal die Woche und ebenso die im Esszimmer. |  |
|
She is an artist, as is her husband. |
Sie ist Künstlerin, desgleichen ihr Mann. |  |
|
Ich took a bow, and so did my companion. |
Ich verneigte mich, und mein Begleiter tat desgleichen. |  |
|
what is now |
heutig (anders als früher) {adj} |  |
|
what is now a ruin |
die heutige Ruine |  |
|
except: excepting; with the exception of; if there is/are no; but; but for; short of; barring; bar [Br.]; excluding [formal]; save [formal]; save for [formal]; saving [rare]; outside of [Am.] [coll.] (exception from a phenomenon) ![saving [listen]](/pics/s1.png) |
bis auf {prp; +Akk.}; außer {prp; +Dat.}; ausgenommen {prp; + Fall des jeweiligen Bezugsworts} [geh.]; nur nicht; exklusive {prp} {prp; +Gen.} [geh.] (Ausnahme von einem Phänomen) ![ausgenommen [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
all but one; all except one; all excepting one; all save one |
alle bis auf einen; alle außer einem |  |
|
all but a few |
aller außer einigen wenigen |  |
|
Nobody was there but me. |
Außer mir war niemand da. |  |
|
Our children have all left home now, but / except / bar one. |
Unsere Kinder sind alle aus dem Haus, bis auf eines / außer einem / ausgenommen eines. |  |
|
The stage was bare but for / save for a couple of chairs. |
Die Bühne war bis auf ein paar Stühle leer. |  |
|
Except for that one typo, there were no mistakes. |
Bis auf diesen einen Tippfehler waren keine Fehler drin. |  |
|
The shops will be open daily except Sundays / excluding Sundays / outside of Sundays [Am.]. |
Die Geschäfte sind täglich außer sonntags / exklusive sonntags geöffnet. |  |
|
Excepting two students / With the exception of two students, no one could answer the last question correctly. |
Außer zwei Schülern / Mit Ausnahme von zwei Schülern konnte niemand die letzte Frage richtig beantworten. |  |
|
Short of replacing the engine, I have tried everything to fix the car. |
Bis auf einen Motortausch / Außer einem Motortausch habe ich alles versucht, um das Auto wieder flott zu bekommen. |  |
|
No one needed to know save herself / outside herself [Am.]. |
Außer ihr brauchte das niemand zu wissen. |  |
|
Barring accidents, we should win. Short of accidents, we should win.; If there are no accidents, we should win. |
Wenn es keine Unfälle gibt, müssten wir gewinnen. |  |
|
which is why |
weshalb {conj} ![weshalb [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Broccoli originates from the Calabria region, which is why it is also called "calabrese". |
Die Brokkoli stammen aus Kalabrien, weshalb sie auch "calabrese" genannt werden. |  |
|
is known to; as is generally known; notoriously |
bekanntlich {adv} |  |
|
it is known that there are ... |
bekanntlich gibt es ... |  |
|
Iron is a notorious conductor of heat. |
Eisen ist bekanntlich ein guter Wärmeleiter. |  |
|
The weather is notoriously difficult to predict. |
Das Wetter ist bekanntlich schwer vorhersagbar. |  |
|
Is there life in the old dog yet? [fig.] |
Ist das ein Auslaufmodell? |  |
|
IS curve |
IS-Kurve {f} [econ.] |  |
|
Is anything wrong with you? |
Fehlt Ihnen etwas? |  |
|
Is there such a thing? |
Gibt es so etwas?; Gibt es so was? [ugs.] |  |
|
Is anybody there? |
Ist da jemand? |  |
|
Is this method patented? |
Ist diese Methode patentrechtlich geschützt? |  |
|
Is something bugging you? |
Ist dir eine Laus über die Leber gelaufen? |  |
|
Is it fact or fable? |
Ist es wahr oder erfunden? |  |
|
Is there enough wine to go round? |
Ist genug Wein für alle da? |  |
|
Is anyone sitting here? |
Ist hier noch frei? |  |
|
Is there any juice left? |
Ist noch Saft übrig? |  |
|
Is there any tea left? |
Ist noch Tee übrig? |  |
|
Is there any mail for me? |
Ist Post für mich da? |  |
|
namely; which is; and that is; and that happens to be (used to be more specific about what has been said) ![namely [listen]](/pics/s1.png) |
nämlich /näml./; und zwar {adv} (Einleitung zu einer näheren Erklärung) |  |
|
to ensure the very basic of human rights, namely the right to live / which is the right to live |
das grundlegenste Menschenrecht gewährleisten, nämlich das Recht zu leben |  |
|
You are missing an important point namely, that ... / which is that ... |
Sie übersehen einen wichtigen Punkt, dass nämlich ... |  |
|
I have a suggestion, which is introducing ... |
Ich hätte einen Vorschlag, und zwar die Einführung ... |  |
|
He studied plants at a very specific site, namely on rocks. |
Er studierte Pflanzen an einem sehr speziellen Standort, nämlich auf Felsen. |  |
|
There's someone else just as big a fan as you - namely, me! |
Es gibt noch jemanden, der so ein großer Fan ist wie du - nämlich mich! |  |
|
Investing overseas introduces an extra level of risk, namely that of currency risk. |
Bei Auslandsinvestitionen kommt eine weitere Risikostufe hinzu, und zwar die des Währungsrisikos. |  |
|
I have a question; namely, when will the larger model be available again? |
Ich habe eine Frage, und zwar: Wann ist das größere Modell wieder erhältlich? |  |
|
She wants to marry a nice man and that happens to be Marc. |
Sie möchte einen netten Mann heiraten, und zwar Marc. |  |
|
They have one child and that happens to be a son. |
Sie haben ein Kind, und zwar einen Sohn. |  |
|
to verify that / whether sth. is the case / is in order |
kontrollieren / nachsehen / überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist {v} |  |
|
to verify that the date is correct |
überprüfen, ob das Datum korrekt ist |  |
|
When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. |
Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. |  |
|
Can you verify whether I am scheduled to work or not? |
Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? |  |
|
I am wondering if someone could verify my translation. |
Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? |  |
|
Bank customers are required to regularly verify their account statements. |
Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. |  |
|
How do I verify that/whether I am actually logged in? |
Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? |  |
|
The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. |
Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. |  |
|
Verify that there is sufficient memory available before installing the program. |
Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. |  |
|
Oh yes!; Yes, of course!; Yes, I am/was! Yes, you are/were!; Yes, he/she/it is/was! Yes, we are/were!; Yes, they are/were! (reply expressing contradiction of a negative statement) |
Doch!; Oh doch! (Antwort, mit der einer negativen Aussage widersprochen wird) |  |
|
Oh yes, this does interest me. |
Doch, das interessiert mich schon. |  |
|
'You don't want to sing.' 'Oh yes!' / 'Yes, I do.' |
"Du willst ja nicht singen." "Doch" |  |
|
'It's there, can't you see it?' 'Oh yes!' / 'Yes, I can see it!' / Of course, I can see it!' |
"Dort drüben, siehst du's nicht?" "Doch, ich seh's!" |  |
|
'Don't you agree?', 'Yes, of course!' / 'Yes, absolutely!' |
"Bist du nicht einverstanden?", "Doch, vollkommen!" |  |
|
'She surely didn't mean it that way.', 'Yes, she did!' |
"So hat sie das sicher nicht gemeint.", "Doch!" / "Doch, das hat sie!" |  |
|
I've never been in a drunken stupor - well, that's not true, I was on one occasion! |
Ich hatte noch nie einen Vollrausch - doch, einmal (hatte ich einen)! |  |
|
to anticipate sth. / anything sb. is going to do; to pre-empt sth.; to preempt sth. |
jdm. bei etw. vorgreifen; einer Sache vorgreifen {v} |  |
|
anticipating; pre-empting; preempting ![anticipating [listen]](/pics/s1.png) |
vorgreifend |  |
|
anticipated; pre-empted; preempted ![anticipated [listen]](/pics/s1.png) |
vorgegriffen |  |
|
without anticipating the results |
ohne den Ergebnissen vorgreifen zu wollen |  |
|
I don't want to preempt anything. |
Ich will (da) nicht vorgreifen. |  |
|
We must not pre-empt the parliamentary process. |
Wir dürfen dem Parlament nicht vorgreifen. |  |
|
I don't want to anticipate anything he might decide in that area. |
Ich möchte ihm in dieser Angelegenheit nicht vorgreifen. |  |
|
during; in the course of; as part of; as sth. is/was going on ![during [listen]](/pics/s1.png) |
im Zuge; im Zug {+Gen.} |  |
|
as part of the general trend |
im Zuge des allgemeinen Trends |  |
|
During the rebuilding a third storey [Br.] / story [Am.] was added. |
Im Zuge des Umbaus wurde ein drittes Stockwerk aufgesetzt. |  |
|
As part of my training, I spent a year abroad. |
Im Zuge meiner Ausbildung verbrachte ich ein Jahr im Ausland. |  |
|
As events unfolded I realised that ... |
Im Zuge der Ereignisse wurde mir klar, dass ... |  |
|
As the debate unfolds citizens will make up their own minds. |
Im Zuge der Debatte werden sich die Bürger ihre eigene Meinung bilden. |  |
|
the existent; beings; things that are; that which is |
das Seiende {n} [phil.] |  |
|
beings in the mode of reality |
das daseinsmäßig Seiende |  |
|
beings within the world |
das innerweltlich Seiende; Dinge innerhalb der Welt |  |
|
real entities |
das wirklich Seiende |  |
|
being-as-equipment |
das zeughaft Seiende |  |
|
mettle sb. is made of [archaic] |
jds. Wesen {n}; Wesensart {f}; Gemütsart {f}; Naturell {n} |  |
|
the mettle we are made of |
unser innerstes Wesen |  |
|
to see what mettle he is made of |
um zu sehen, aus welchem Holz er geschnitzt ist |  |
|
What mettle are you made of? |
Was bist du nur für ein Mensch? [pej.] |  |
|
I like the Lady's wit and mettle. |
Ich mag Witz und Wesensart dieser Lady. |  |
|
to succeed in ensuring that sth. is done; to succeed in getting sth. done |
durchsetzen, dass etw. geschieht {v} |  |
|
They have succeeded in getting Parliament to adopt the ban. |
Sie haben durchgesetzt, dass das Parlament das Verbot verabschiedet. |  |
|
Austria has succeeded in ensuring that the negotiations are an open-ended process. |
Österreich hat durchgesetzt, dass der Ausgang der Verhandlungen offen bleibt. |  |
|
The MEPs fought successfully to ensure that the Charter of Fundamental Rights would be legally binding. |
Die MdEPs haben durchgesetzt, dass die Menschenrechtscharta rechtlich bindend sein wird. |  |
|
They made sure that exceptions were made for horse racing. |
Sie haben durchgesetzt, dass für Pferderennen Ausnahmen gemacht werden. |  |
|
not to go far enough; to be too narrow an approach/view; to fall short of what is meant/required etc. |
zu kurz gegriffen sein; zu kurz greifen {vi} |  |
|
These measures do not go far enough. |
Diese Maßnahmen greifen zu kurz. |  |
|
Seeing these problems solely as a personal weakness is far too narrow a view to take. |
Diese Probleme als rein persönliche Schwäche auszulegen greift viel zu kurz. |  |
|
This definition falls far/well/a long way short of the actual meaning of the word. |
Diese Definition ist viel zu kurz gegriffen / greift viel zu kurz. |  |
|
It would be too narrow an approach to reduce the phenomenon to figures. |
Es wäre zu kurz gegriffen, wollte man das Phänomen auf Zahlen reduzieren.; Es würde zu kurz greifen, das Phänomen auf Zahlen zu reduzieren. |  |
|
as it is; already ![already [listen]](/pics/s1.png) |
ohnehin schon; sowieso schon; so schon [ugs.]; eh schon [ugs.] {adv} |  |
|
to make the already difficult process of integration even harder |
den ohnehin schon schwierigen Integrationsprozess noch schwieriger machen |  |
|
Prices are already high enough as it is. |
Die Preise sind ohnehin/sowieso/so schon hoch genug. |  |
|
Don't rush me, I'm nervous as it is. |
Hetz mich nicht, ich bin sowieso schon nervös. |  |
|
Hurry up, we're going to be late as it is. |
Beeil dich, wir kommen eh schon zu spät. |  |
|
what is called; what is referred to as; what is known as; what (some) people call; so-called [rare] (usually used with quotation marks) (used to show that an expression is not common, official or technical parlance) ![so-called [listen]](/pics/s1.png) |
sogenannte/r/s; so genannte/r/s; das, was als ... bezeichnet wird {adj} (Wertung eines Ausdrucks als nicht allgemein gebräuchlich, nicht offiziell oder nicht fachlich) ![so [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
the so-called 'male menopause' |
die sogenannte männliche Menopause |  |
|
That's what is referred to as a 'supermoon'. |
Das ist ein sogenannter Supermond. |  |
|
Perhaps, this is what people call the 'magic of love'. |
Vielleicht ist das das sogenannte Wunder der Liebe. |  |
|
This gene produces what is called a 'non-coding RNA' |
Dieses Gen produziert eine sogenannte nichtkodierende RNS. |  |
|
How is sb. fixed for sth.? How is sb. off for sth. [Br.] (supply) [coll.] |
Wie sieht/schaut [Süddt.] [Ös.] es bei jdm. mit etw. aus? |  |
|
How are you fixed/off [Br.] for cash? [coll.] |
Wie sieht's bei dir mit Bargeld aus? |  |
|
How's the club fixed for money now? |
Wie schaut's denn jetzt geldmäßig beim Club aus? |  |
|
How are you fixed for time on Monday? |
Wie sieht's denn bei dir am Montag zeitlich aus?; Wie sieht's denn am Montag mit deiner Zeit aus? |  |
|
How are we fixed for Saturday? |
Wie sind wir für Samstag verblieben? |  |
|
which way the wind is blowing [fig.] |
wie die allgemeine Stimmungslage ist; in welche Richtung die Reise geht [übtr.] [pol.] |  |
|
to gauge which way the wind is blowing amongst voters |
ausloten, wie die Stimmungslage bei den Wählern ist |  |
|
to have noticed / to be aware which way the wind is blowing |
die Zeichen der Zeit erkannt haben |  |
|
It's not too hard to see which way the wind is blowing for the automotive trade. |
Es ist nicht allzu schwer zu erkennen, wohin die Reise in der Automobilbranche geht. |  |
|
to show one's superiority; to show how good one is; to show off (with) ![show off [listen]](/pics/s1.png) |
auftrumpfen {vi} (mit) |  |
|
showing one's superiority; showing how good one is; showing off |
auftrumpfend |  |
|
shown one's superiority; shown how good one is; shown off |
aufgetrumpft |  |
|
to show off with one's knowledge |
mit seinem Wissen auftrumpfen |  |
|
by sb.'s own admission; it is now accepted |
eingestandenermaßen; wie jd. selbst eingesteht {adv} |  |
|
The country has, by its own admission, used waterboarding on them. |
Das Land hat eingestandenermaßen die Wasserfolter bei ihnen angewandt. |  |
|
By her own admission the pop singer has made a lot of fashion mistakes.; The pop singer has admitted having made a lot of fashion mistakes. |
Die Popsängerin hat, wie sie selbst eingesteht, viele Modesünden begangen. |  |
|
It is now accepted that regional policy has not been able to solve the problem. |
Die Regionalpolitik war eingestandenermaßen nicht in der Lage, das Problem zu lösen. |  |
|
as for sb./sth.; as sb./sth. is concerned |
was jdn./etw. betrifft; was jdn./etw. angeht; was jdn./etw. anlangt |  |
|
As for me |
Was mich betrifft, ...; Meinesteils [selten] |  |
|
And as for my father, ... |
Und was meinen Vater angeht, ... |  |
|
As for your present, ... |
Was dein Geschenk betrifft, ... |  |
|
..., it is true, ...but; while it is true ... |
zwar ..., aber ... |  |
|
That's all very true, but ... |
Das stimmt zwar alles, aber ... |  |
|
Some mistakes have, it is true, been made, but they have not caused any serious harm. |
Es wurden zwar Fehler gemacht, aber sie haben keinen ernsthaften Schaden angerichtet. |  |
|
While it is true that some measures have been put in place, it was the wrong approach. |
Es ist zwar richtig, dass Maßnahmen getroffen wurden, aber es war der falsche Ansatz. |  |
|
someone who is always in a rush |
Hektiker {m}; Hektikerin {f} |  |
|
people who are always on the rush |
Hektiker {pl}; Hektikerinnen {pl} |  |
|
She's the kind of person who is always in a rush. |
Sie ist eine Hektikerin. |  |
|
whatever is necessary |
das Nötige; alles Nötige; das Notwendige; alles Notwendige |  |
|
to make the necessary arrangements |
alles Nötige veranlassen |  |
|
Everything you need to know can be found there. |
Alles Nötige kann dort nachgelesen werden. |  |
|
The fact is that ...; The fact remains that ...; It remains the case that ... |
Tatsache ist, dass ...; Es bleibt die Tatsache (bestehen), dass ... |  |
|
He may or may not have meant it, but the fact remains that he committed a criminal act. |
Ob es Absicht war oder nicht, Tatsache ist, dass er eine Straftat begangen hat. |  |
|
Despite the changes in society, it remains the case that marriage is still seen as special. |
Trotz der gesellschaftlichen Veränderungen ist es nach wie vor so, dass die Ehe als etwas Besonderes angesehen wird. |  |
|
which is/are in compliance with the deadline |
fristwahrend {adj} [jur.] |  |
|
filing within the time limit |
fristwahrende Übermittlung; fristwahrende Einreichung |  |
|
to be deemed filed within the requisite time period when sth. is done |
mit fristwahrender Wirkung erfolgen |  |
|
That doesn't mean (to say) that ...; It is not necessarily a given that ...; need not necessarily |
Es ist nicht gesagt, dass ...; Damit ist nicht gesagt, dass ...; Deshalb muss ... nicht (unbedingt) |  |
|
She need not necessarily have picked up on that. |
Das muss sie nicht mitgekriegt haben. |  |
|
The fact that it is more expensive doesn't mean that it is superior. |
Nur weil es teurer ist, muss es deswegen nicht besser sein. |  |
|
to (consciously) take notice of what is going on around oneself |
(bewusst) hinsehen; hinschauen (zur Kenntnis nehmen) {vi} [übtr.] |  |
|
Take notice of things around you and don't look the other way. |
Hinsehen statt Wegsehen.; Schau hin und nicht weg. [übtr.] |  |
|
If more people took notice of what was going on around them instead of looking the other way, then there would be less abuse of things. |
Wenn mehr Leute hinschauen statt wegschauen würden, gäbe es weniger Missbrauch. [übtr.] |  |
|
it is good to ...; it is well to ... |
man tut gut daran, ...; man sollte |  |
|
it is good to bear in mind that ... |
man sollte bedenken |  |
|
Before buying anything, it is well to ask if one could do without it. |
Bevor man etwas kauft, sollte man sich fragen, ob man nicht auch darauf verzichten könnte. |  |
|
allergy sufferer; sb. who is allergic; sb. who suffers from allergies |
Allergiker {m}; Allergikerin {f} |  |
|
allergy sufferers |
Allergiker {pl}; Allergikerinnen {pl} |  |
|
Things have come full circle now that he is back in his hometown. |
Jetzt, wo er wieder in seiner Heimatstadt ist, schließt sich der Kreis. |  |
|
assignment (a task or piece of work sb. is given to do) ![assignment [listen]](/pics/s1.png) |
Beauftragung {f} |  |
|
county of situs; country of location; country where the property is located |
Belgenheitsstaat {m}; Land der Belegenheit [jur.] |  |
|
to tax realty income at the situs |
Einkünfte aus unbeweglichem Vermögen im Land der Belegenheit besteuern |  |
|
There your are!; There it is!; Voilà! |
Bitte schön!; So bitte!; Bitte!; Hier ist es!; Hier sind sie!; Voilà! |  |
|
Then all you have to do is leave it for an hour, and voila! |
Dann musst du es nur noch eine Stunde stehen lassen, und fertig! / und die Sache ist geritzt! |  |
More results 
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
|
|
|
|