A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Eisdecke
Eisdicke
Eisdiele
Eisdruck
Eisen
Eisen-acetat
Eisen-ammoniumsulfat
Eisen-carbonat
Eisen-oxid
Search for:
ä
ö
ü
ß
45 results for
Eisen
Word division: Ei·sen
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Eisen
{n}
iron
Elektrolyt
eisen
{n}
electrolytic
iron
gekohltes
Eisen
;
Kohlenstoff
eisen
{n}
(
Metallurgie
)
carbonated/carburetted
iron
;
carburet
of
iron
(metallurgy)
technisch
reines
Eisen
;
Rein
eisen
{n}
technical
pure
iron
;
ingot
iron
durch
Chelatoren
stabilisiertes
Eisen
chelated
iron
Eisen
{n}
/Fe/
[chem.]
iron
Knarre
{f}
;
Kanone
{f}
;
Schieß
eisen
{n}
;
Ballermann
{m}
;
Schießprügel
{m}
[humor.]
;
Schießknüppel
{m}
[humor.]
;
Bleispritze
{f}
[humor.]
;
Knallbüchse
{f}
[humor.]
;
Donnerbüchse
{f}
[humor.]
[ugs.]
(
Schusswaffe
)
[mil.]
shooter
;
shooting
iron
[Am.]
;
gat
(pistol/revolver);
rod
[Am.]
(pistol/revolver)
[coll.]
Knarren
{pl}
;
Kanonen
{pl}
;
Schieß
eisen
{pl}
;
Ballermänner
{pl}
;
Schießprügel
{pl}
;
Schießknüppel
{pl}
;
Bleispritzen
{pl}
;
Knallbüchsen
{pl}
;
Donnerbüchsen
{pl}
shooters
;
shooting
irons
;
gats
;
rods
Eisen
-2-verbindung
{f}
; Eisen(
II
)-verbindung
{f}
;
Ferroverbindung
{f}
[obs.]
[chem.]
ferrous
compound
Eisen
-2-verbindungen
{pl}
; Eisen(
II
)-verbindungen
{pl}
;
Ferroverbindungen
{pl}
ferrous
compounds
Austenit
{m}
;
y-
Eisen
{n}
(
Metallurgie
)
[techn.]
austenite
(metallurgy)
Austenitbereich
{m}
austenite
region
(in
the
iron-carbon
phase
diagram
)
Austenitkorngröße
{f}
austenite
grain
size
Austenitzerfall
{m}
austenite
decomposition
Guss
eisen
{n}
;
Guß
eisen
{n}
[alt]
cast
iron
;
pig
iron
[Am.]
hochfestes
Guss
eisen
high-duty
cast
iron
Guss
eisen
mit
Kugelgraphit
ductile
iron
austenitisch-ferritisches
Guss
eisen
mit
Kugelgraphit
;
bainitisches
Guss
eisen
austempered
ductile
iron
/ADI/
Aderlass-
Eisen
{n}
;
Fliete
{f}
;
Flieth
{n}
[med.]
[hist.]
fleame
;
fleam
;
phleam
;
flem
;
flew
;
flue
Braunbeizen
{n}
;
Brünieren
{n}
(
von
Eisen
)
blueing
(of
iron
)
Chrom-
Eisen
-Oxid
{n}
/FeCr2O4/
[chem.]
chromium
iron
oxide
zweiwertiges
Eisen
{n}
;
Ferro
eisen
{n}
[obs.]
[chem.]
ferrous
iron
dreiwertiges
Eisen
enthaltend
;
Eisen
-3-
...; Eisen(
III
)-...;
Ferri
...
[obs.]
;
Eisen
...
[ugs.]
[chem.]
of
trivalent
iron
;
ferric
zweiwertiges
Eisen
enthaltend
;
Eisen
-2-
...; Eisen(
II
)-...;
Ferro
...
[obs.]
[chem.]
of
bivalent
iron
;
ferrous
Eisen
-2-acetat
{n}
; Eisen(
II
)-acetat
{n}
;
Ferroacetat
{n}
[obs.]
[chem.]
ferrous
acetate
Eisen
-2-ammoniumoxalat
{n}
; Eisen(
II
)-ammoniumoxalat
{n}
[chem.]
ferrous
ammonium
oxalate
Eisen
-2-karbonat
{n}
; Eisen(
II
)-carbonat
{n}
;
Ferrokarbonat
{n}
[obs.]
[chem.]
ferrous
carbonate
Eisen
-2-sulfat
{n}
; Eisen(
II
)-sulfat
{n}
;
Ferrosulfat
{n}
[obs.]
[chem.]
ferrous
sulphate
[Br.]
;
ferrous
sulfate
[Am.]
Eisen
-2
,3-oxid
{n}
; Eisen(
II
,III)-oxid
{n}
;
Eisen
oxyduloxyd
{n}
[obs.]
[chem.]
ferrosoferric
oxide
;
black
iron
oxide
;
magnetic
iron
oxide
Eisen
-3-sulfat
{n}
; Eisen(
III
)-sulfat
{n}
;
Ferrisulfat
{n}
[obs.]
[chem.]
ferric
sulphate
[Br.]
;
ferric
sulfate
[Am.]
Eisen
-3-thiocyanat
{n}
; Eisen(
III
)-thiocyanat
{n}
;
Eisen
rhodanid
{n}
[obs.]
;
Ferrirhodanid
{n}
[obs.]
;
Ferrithiozyanat
{n}
[obs.]
[chem.]
ferric
thiocyanate
;
ferric
sulfocyanate
;
ferric
sulfocyanide
Eisen(
II
)-ammoniumsulfat
{n}
;
Ferroammoniumsulfat
{n}
[obs.]
[chem.]
ferrous
ammonium
sulphate
[Br.]
;
ferrous
ammonium
sulfate
[Am.]
zum
alten
Eisen
gehören
{vi}
[übtr.]
to
be
on
the
shelf
mehrere
/
noch
ein
anderes
Eisen
im
Feuer
haben
{vi}
[übtr.]
to
have
more
than
one
/
another
string
to
your
bow
Eisen
blau
{n}
;
Eisen
-2-prussiat
{m}
; Eisen(
II
)-prussiat
{n}
;
Ferroprussiat
{n}
[obs.]
[chem.]
iron
(ii)
prussiate
;
ferroprussiate
Eisen
-3-chlorid
{n}
; Eisen(
III
)-chlorid
{n}
[chem.]
ferric
chloride
Eisen
-2-Oxid
{n}
; Eisen(
II
)oxid
{n}
;
Ferrooxid
{n}
[obs.]
;
Eisen
oxydul
{n}
[obs.]
[chem.]
ferrous
oxide
Eisen
-3-oxid
{n}
; Eisen(
III
)-oxid
{n}
; Eisen(
III
)-oxyd
{n}
[veraltet]
;
Ferrichlorid
{n}
[obs.]
/Fe2O3/
ferric
oxide
;
ferric
trioxide
[rare]
Lanzenspitze
{f}
;
Stoßspitze
{f}
;
Spieß
eisen
{n}
[mil.]
[hist.]
lancehead
Lanzenspitzen
{pl}
;
Stoßspitzen
{pl}
;
Spieß
eisen
{pl}
lanceheads
Niblick
{m}
(
Golfschäger
,
Eisen
9)
niblick
Rotbruch
{m}
(
Eisen
)
red
shortness
T-
Eisen
{n}
[techn.]
T-bar
Totgesagte
leben
länger
.
[Sprw.]
;
Er/Sie/Es
gehört
noch
lange
nicht
zum
alten
Eisen
.;
Man
darf
ihn/sie/es
noch
nicht
abschreiben
.
There's
life
in
the
old
dog
yet
.
[prov.]
U-
Eisen
{n}
channel
iron
Yttrium-
Eisen
-Granat
{m}
/YIG/
yttrium-iron-garnet
/YIG/
ein
heißes
Eisen
;
eine
heiße
Kartoffel
[übtr.]
a
hot
potato
; a
tricky
subject
[fig.]
rotbrüchig
{adj}
(
Eisen
)
red
short
;
red
sear
das
Eisen
schmieden
,
solange
es
heiß
ist
{v}
[übtr.]
to
strike
while
the
iron
is
hot
;
to
make
hay
while
the
sun
shines
[fig.]
Man
soll
das
Eisen
schmieden
,
solange
es
heiß
ist
.
[übtr.]
One
should
strike
while
the
iron's
hot
.
Vivianit
{m}
;
Blau
eisen
erde
{f}
;
Eisen
blau
{n}
;
Eisen
-Phyllit
{m}
;
Glaukosiderit
{m}
;
Mullinit
{m}
;
natürliches
Berlinblau
[min.]
vivianite
;
blue
ochre
;
blue
iron
earth
;
native
Prussian
blue
Metalllegierung
{f}
;
Legierung
{f}
metal
alloy
;
alloy
Metalllegierungen
{pl}
;
Legierungen
{pl}
metal
alloys
;
alloys
Eisen
legierung
{f}
iron
alloy
;
ferrous
alloy
Mehrphasenlegierung
{f}
polyphase
alloy
Nickel-
Eisen
legierung
{f}
nickel-iron
allo
Legierung:
Nickel
(
über
60%
),
Molybdän
(
30%
)
Hastelloy
B
Legierung:
Nickel
(
60%
),
Molybdän
(
15%
),
Chrom
(
20%
)
Hastelloy
C
Legierung:
Nickel
(
62%
),
Kupfer
(
28%
)
Monel
Legierung:
Nickel
(
76%
),
Chrom
(
15%
),
Eisen
(
7%
)
Inconel
Rost
{m}
(
Eisen
,
auch
[bot.]
)
rust
Rost
ansetzen
to
start
to
rust
Schlägel
{m}
;
Schlegel
{m}
(
Hammer
des
Bergmanns
)
[min.]
mallet
;
hammer
Schlägel
und
Eisen
mallet
and
gad
;
hammer
and
pick
bekanntlich
{adv}
is
known
to
;
as
is
generally
known
;
notoriously
bekanntlich
gibt
es
...
it
is
known
that
there
are
...
Eisen
ist
bekanntlich
ein
guter
Wärmeleiter
.
Iron
is
a
notorious
conductor
of
heat
.
Das
Wetter
ist
bekanntlich
schwer
vorhersagbar
.
The
weather
is
notoriously
difficult
to
predict
.
etw
.
läutern
;
veredeln
;
verfeinern
{vt}
[techn.]
to
refine
sth
.
läuternd
;
veredelnd
;
verfeinernd
refining
geläutert
;
veredelt
;
verfeinert
refined
Glas
läutern
to
refine
glass
Metall
feinen
to
refine
metal
Eisen
frischen
(
oxidieren
)
to
refine
iron
(oxidize)
Stahl
gar
machen
to
refine
steel
(
durch
Druck
)
umformbar
{adj}
(
hämmerbar
,
schmiedbar
,
walzbar
)
[techn.]
malleable
schmiedbares
Eisen
malleable
iron
von
;
von
...
her
;
von
...
aus
;
aus
{prp;
+Dat
.} (
als
Ausdruck
der
Herkunft
)
from
(used
to
express
origin
)
von
außen
from
the
outside
von
der
Straße
her
from
the
street
der
Zug
aus
Eastbourne
the
train
from
Eastbourne
eine
Münze
aus
seiner
Tasche
a
coin
from
his
pocket
eine
Urkunde
aus
dem
sechzehnten
Jahrhundert
a
document
from
the
sixteenth
century
ein
Brief
von
meiner
Tante
a
letter
from
my
aunt
ein
Foto
von
Doris
;
ein
Foto
,
das
ich
von
Doris
(
bekommen
)
habe
a
photo
from
Doris
Auskünfte
von
Zeugen
information
from
witnesses
der
Mann
von
der
Versicherung
the
man
from
the
insurance
company
Der
Tee
von
heute
morgen
ist
noch
übrig
.
The
tea
is
still
there
from
this
morning
.
Er
beobachtete
uns
von
der
anderen
Straßenseite
aus
.
He
watched
us
from
across
the
street
.
Der
Hund
kam
unter
dem
Tisch
hervor
.
The
dog
came
out
from
under
the
table
.
Meine
Familie
kommt
(
ursprünglich
)
aus
Slowenien
.
My
family
is/comes
(originally)
from
Slovenia
.
Woher
kommst
du
?
Woher
bist
du
?
[ugs.]
Where
are
you
from
?;
Where
do
you
come
from
?
Von
hier
sind
es
50
Kilometer
bis
zur
nächsten
Stadt
.
It's
50
kilometres
from
here
to
the
nearest
town
.
Wein
wird
aus
Weintrauben
gemacht
,
Stahl
wird
aus
Eisen
gemacht
.
Wine
is
made
from
grapes
,
steel
is
made
from
iron
.
Search further for "Eisen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners