A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Absicherungstechniken
Absicherungstemperatur
Absicherungstransaktion
Absicherungsverlust
Absicht
absichtlich
absichtlich hinauszögern
absichtlich schmuddelig-lässige Art
Absichtlichkeit
Search for:
ä
ö
ü
ß
29 results for
Absicht
Word division: Ab·sicht
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Absicht
{f}
;
Vorhaben
{n}
intention
Absicht
en
{pl}
;
Vorhaben
{pl}
intentions
in
der
Absicht
,
etw
.
zu
tun
with
the
intention
of
doing
sth
.
in
der
besten
Absicht
with
the
best
(of)
intentions
mit
guten
Vorsätzen
with
good
intentions
fest
entschlossen
sein
,
etw
.
zu
tun
to
have
every
intention
of
doing
sth
.
nicht
die
Absicht
haben
,
etw
.
zu
tun
to
have
no
intention
of
doing
sth
.
Wir
be
absicht
igen
,
diese
Praxis
beizubehalten
.
It
is
our
intention
to
maintain
this
practice
.
Ich
wollte
nicht
unhöflich
sein
,
es
tut
mir
leid
,
wenn
das
so
angekommen
ist
.
It
wasn't
my
intention
to
be
rude
so
I
apologise
if
it
came
across
that
way
.
Das
war
nicht
meine
Absicht
.
Such
was
not
my
intention
.
Der
Weg
zur
Hölle
ist
mit
guten
Vorsätzen
gepflastert
.
The
road
to
hell
is
paved
with
good
intentions
.
Vorsatz
{m}
;
feste
Absicht
{f}
;
fester
Wille
[psych.]
resolution
;
resolve
Vorsätze
{pl}
;
feste
Absicht
en
{pl}
resolutions
;
resolves
gute
Vorsätze
good
resolutions
Vorsatz
fürs
neue
Jahr
New
Year's
resolution
den
Vorsatz/Entschluss
fassen
,
etw
.
zu
tun
;
sich
fest
vornehmen
,
etw
.
zu
tun
to
make
a
resolution/resolve
to
do
sth
.;
to
resolve
to
do
sth
.
Ich
habe
mir
vorgenommen
,
mit
dem
Schokoladeessen
aufzuhören
.
I
made
a
resolution
to
give
up
chocolate
.
Diese
Schwierigkeiten
bestärkten
ihn
nur
in
seinem
Vorsatz
.
These
difficulties
merely
strengthened
his
resolve
.
Die
Regierung
bekräftigte
ihre
feste
Absicht
,
die
Jugendarbeitslosigkeit
zu
senken
.
The
government
reiterated
its
resolution/resolve
to
reduce
youth
unemployment
.
absicht
lich
;
mit
(
voller
)
Absicht
;
absicht
svoll
[geh.]
[selten]
; (
ganz
)
bewusst
;
gewollt
{adv}
intentionally
;
intendedly
;
deliberately
;
designedly
;
by
design
;
purposely
;
purposefully
;
on
purpose
;
advisedly
bewusst
vage
Antworten
purposefully
vague
answers
gewollt
lustig
sein
to
be
intentionally
funny
;
to
be
intendedly
funny
jdn
.
ganz
bewusst
ignorieren
to
intentionally
ignore
sb
.
es
bewusst
tun
to
do
so
by
design
sich
bewusst
auf
etw
.
beschränken
to
purposely
limit
yourself
to
sth
.
bewusst
oder
unbewusst
;
gewollt
oder
ungewollt
deliberately
or
inadvertently
entweder
mit
Absicht
oder
aus
Versehen
either
intentionally
or
accidentally
und
ich
sage
das
ganz
bewusst
and
I
say
that
advisedly
Ich
habe
es
ihr
absicht
lich
nicht
gesagt
.;
Ich
habe
es
ihr
ganz
bewusst
nicht
gesagt
.
I
deliberately
didn't
tell
her
.
Ich
bin
überzeugt
,
er
hat
es
absicht
lich
gemacht
.
I'm
convinced
he
did
it
deliberately
.;
I'm
convinced
he
did
it
on
purpose
.
Absicht
{f}
intent
in
guter
Absicht
with
good
intent
ohne
böse
Absicht
with
no
ill
intent
in
betrügerischer
Absicht
with
intent
to
defraud
in
böser
Absicht
;
boswillig
{adv}
with
malicious/evil
intent
;
with
malice
;
maliciously
etw
.
wollen
;
etw
.
vorhaben
[ugs.]
;
die
Absicht
haben
/
vorhaben
,
etw
.
zu
tun
{v}
to
intend
sth
. /
doing
sth
.
[Br.]
;
to
have
it
in
mind
to
do
sth
./that
wie
be
absicht
igt
as
intended
;
as
was
intended
Er
wollte
ihr
nicht
schaden
.
He
intended
her
no
harm
.
Der
Zug
,
den
wir
ursprünglich
nehmen
wollten
,
war
bereits
abgefahren
.
The
train
we
had
originally
intended
to
catch
had
already
left
.
Ich
habe
nicht
vor
,
lange
zu
bleiben
.
I
don't
intend
to
stay
long
.; I
don't
intend
staying
long
.
[Br.]
Ich
hatte
schon
lange
vor
,
einen
Ratgeber
über
das
Organisieren
von
Festen
zu
schreiben
.
For
a
long
time
I
had
it
in
mind
to
write
a
guide
on
organizing
festivities
.
Es
ist
eindeutig
die
Absicht
des
Gesetzgebers
,
dass
diese
Hürde
genommen
werden
muss
,
wenn
es
als
strafbarer
Tatbestand
gelten
soll
.
Parliament
clearly
intends
/
has
it
in
mind
that
you
must
pass
this
hurdle
for
it
to
be
an
offence
.
Es
funktioniert
wie
vorgesehen
.
It
is
working
as
it
was
intended
to
.
Ist
das
be
absicht
igt
?;
Ist
das
so
gewollt
?
Is
this/that
intended
?;
Is
it
intended
that
way
?
Genau
das
will
ich
machen
.
I
intend
to
do
just
that
.
Boshaftigkeit
{f}
;
Bosheit
{f}
;
böse
Absicht
{f}
malice
;
spite
Boshaftigkeiten
{pl}
;
Bosheiten
{pl}
malices
ausdrücklich
böse
Absicht
express
malice
vermutete
böse
Absicht
implied
malice
in
böser
Absicht
with
malice
;
maliciously
ohne
böse
Absicht
without
malice
aus
lauter
Bosheit
from
pure
malice
etw
.
aus
(
reiner
)
Bosheit
/
Boshaftigkeit
tun
to
do
sth
.
out
of
malice
/
spite
Hintergedanke
{m}
;
versteckte
Absicht
{f}
ulterior
motive
;
hidden
agenda
;
arrière-pensée
Hintergedanken
{pl}
ulterior
motives
Der
Zuteilungsplan
verfolgt
noch
ganz
andere
Ziele
.
The
allocation
plan
has
a
hidden
agenda
.
aus
Versehen
;
ohne
Absicht
by
accident
Tut
mir
leid
,
es
war
keine
Absicht
.
I'm
sorry
,
it
was
an
accident
.
Zweck
{m}
;
Absicht
{f}
;
Intention
{f}
purport
[formal]
absicht
slos
{adj}
;
ohne
Absicht
undesigned
jdn
. (
mit
sexueller
Absicht
)
anmachen
;
jdm
.
ein
eindeutiges
Angebot
machen
(
sexuell
)
{vt}
to
proposition
sb
.
es
gut
meinen
{v}
(
in
bester
Absicht
handeln
)
to
mean
well
un
absicht
lich
;
ungewollt
;
ohne
es
zu
wollen
;
unfreiwillig
;
unbe
absicht
igterweise
;
ohne
Absicht
{adv}
inadvertently
;
unintentionally
ein
unfreiwillig
komischer
Kommentar
an
inadvertently
chucklesome
comment
Autoren
...; ...
des
Autors
; ...
der
Autorin
authorial
{
adj
}
Absicht
des
Autors
/
der
Autorin
authorial
intention
Kenntnis
{f}
;
Bewusstsein
{n}
(
von
etw
.)
cognizance
;
cognisance
[Br.]
(of
sth
.)
Mitwissen
;
Mitwisserschaft
{f}
[jur.]
cognizance
of
the
crime
über
etw
.
Bescheid
wissen
,
von
etw
.
wissen
;
von
etw
.
Kenntnis
haben
[adm.]
to
have
cognizance
of
sth
.
etw
.
offiziell
zu
Kenntnis
nehmen
[adm.]
to
take
cognizance
of
sth
.
etw
.
berücksichtigen
;
etw
.
würdigen
(
Gericht
)
[jur.]
to
take
cognizance
of
sth
. (law
court
)
Gerichtskundigkeit
einer
Sache
[jur.]
judicial
cognizance
of
a
matter
Er
war
der
Heeresführer
und
wusste
über
alle
Kriegsangelegenheiten
Bescheid
.
He
was
the
leader
of
the
armies
and
had
cognizance
of
all
matters
pertaining
to
war
.
Die
Kommission
nimmt
die
Absicht
der
griechischen
Regierung
zur
Kenntnis
,
die
Staatsausgaben
zu
senken
.
The
Commission
takes
cognizance
of
the
intention
of
the
Greek
government
to
reduce
public
expenditure
.
Parlamentarier
{m}
;
Parlamentsabgeordneter
{m}
[pol.]
lawmaker
;
legislator
Parlamentarier
{pl}
;
Parlamentsabgeordnete
{pl}
lawmakers
;
legislators
das
Parlament
und
die
Justiz
the
lawmakers
and
judiciary
die
Absicht
des
Gesetzgebers
the
lawmakers'
intention
;
the
legislators'
intention
wenn
der
Gesetzgeber
ein
bestimmtes
Verhalten
vorschreibt
when
legislators
stipulate
a
certain
behaviour
Am
Montag
will
er
sich
mit
polnischen
Parlamentariern
treffen
.
He
is
expected
to
meet
with
Polish
lawmakers
Monday
.
In
der
laufenden
Legislaturperiode
gibt
es
insgesamt
acht
fraktionslose
Parlamentsabgeordnete
.
There
are
a
total
of
eight
independent
legislators
in
the
current
legislature
.
Tatsache
ist
,
dass
...;
Es
bleibt
die
Tatsache
(
bestehen
),
dass
...
The
fact
is
that
...;
The
fact
remains
that
...;
It
remains
the
case
that
...
Ob
es
Absicht
war
oder
nicht
,
Tatsache
ist
,
dass
er
eine
Straftat
begangen
hat
.
He
may
or
may
not
have
meant
it
,
but
the
fact
remains
that
he
committed
a
criminal
act
.
Trotz
der
gesellschaftlichen
Veränderungen
ist
es
nach
wie
vor
so
,
dass
die
Ehe
als
etwas
Besonderes
angesehen
wird
.
Despite
the
changes
in
society
,
it
remains
the
case
that
marriage
is
still
seen
as
special
.
absicht
lich
;
absicht
svoll
[geh.]
[selten]
; (
ganz
)
bewusst
;
gewollt
{adj}
intentional
;
deliberate
;
conscious
Das
war
keine
Absicht
.
It
wasn't
deliberate
.
etw
.
bekräftigen
;
jdm
.
etw
.
versichern
;
etw
.
affirmieren
[geh.]
[selten]
{vt}
to
reassert
sth
.;
to
affirm
sth
.
bekräftigend
;
versichernd
;
affirmierend
reasserting
;
affirming
bekräftigt
;
versichert
;
affirmiert
reasserted
;
affirmed
bekräftigt
;
versichert
;
affirmiert
reasserts
;
affirms
bekräftigte
;
versicherte
;
affirmierte
reasserted
;
affirmed
Er
bekräftigte
seine
Absicht
,
sich
um
das
Amt
zu
bewerben
.
He
reasserted
/
affirmed
his
intention
to
run
for
the
office
.
Ich
kann
Ihnen
versichern
,
dass
niemand
seinen
Arbeitsplatz
verlieren
wird
.
I
can
affirm
that
no
one
will
lose
their
job
.
böse
{adj}
maleficent
;
malefic
böse
Absicht
maleficent
intent
böses
Funkeln
in
jds
.
Augen
maleficent
glint
in
sb
.'s
eyes
böswillig
{adv}
maliciously
;
with
malice
;
with
evil
intention
in
böswilliger
Absicht
with
malicious
intent
;
with
malice
aforethought/prepense
[Am.]
böswillige
Einleitung
eines
Strafverfahrens
malicious
prosecution
ehrlich
;
redlich
{adj}
(
Sache
)
honest
(of a
thing
)
ein
redlicher
Versuch
an
honest
attempt
sich
seinen
Lebensunterhalt
ehrlich
verdienen
to
earn
an
honest
living
Es
war
nur
ein
Fehler
und
keine
Absicht
.
This
was
an
honest
mistake
.
eigentlich
;
ja
eigentlich
;
an
sich
;
an
und
für
sich
;
ursprünglich
(
Verweis
auf
eine
ursprüngliche
Absicht
,
von
der
abgewichen
wird
)
{adv}
actually
;
originally
;
to
have
meant
to
Eigentlich
wollte
ich
jetzt
nach
Hause
.
Actually
, I
wanted
to
go
home
now
.
Eigentlich
wollte
ich
ja
gar/überhaupt
nicht
hingehen
.
Actually
, I
didn't
want
to
go
at
all
.
Ich
hab
eigentlich
keine
Zeit
,
aber
es
ist
mir
so
nach
Schreiben
zumute
.
Actually
I
don't
have
time
but
I
feel
like
writing
.
Wir
wollten
eigentlich
früh
aufbrechen
/
Wir
hatten
an
sich
vor
,
früh
aufzubrechen
,
wurden
aber
aufgehalten
.
We
had
actually
planned
to
leave
early
,
but
we
were
delayed
.
Ich
wollte
eigentlich
über
Texas
schreiben
,
aber
Texas
muss
warten
.
I
had
meant
to
write
about
Texas
,
but
Texas
will
have
to
wait
.
konkludent
{adj}
[adm.]
[jur.]
implied
konkludente
Absicht
implied
intent
konkludentes
Verhalten
implied
behaviour
konkludente
Gewährleistung
implied
statutory
warranty
konkludent
geschlossener
Vertrag
implied
contract
laut
{adv}
(
mit
lauter
Stimme
)
loudly
(in a
loud
voice
)
Du
musst
laut
sprechen
.
You
have
to
speak
loudly
.
Du
musst
lauter
sprechen
.
You
have
to
speak
up
.
Kannst
du
bitte
laut
und
deutlich
sprechen
!
Can
you
please
speak
loudly
and
clearly
!
Sie
redete
lauter
als
es
ihre
Absicht
war
.
She
spoke
more
loudly
than
she
in
tended.
Sein
Hund
bellt
zu
laut
,
sodass
ich
nicht
schlafen
kann
.
His
dog
barks
too
loudly
so
that
I
can't
get
any
sleep
.
lobenswert
;
löblich
;
rühmlich
;
rühmenswert
{adj}
laudable
;
praiseworthy
;
commendable
So
lobenswert
die
Absicht
auch
sein
mag
,
solche
Vorschriften
führen
selten
zu
befriedigenden
Ergebnissen
.
Laudable
though
the
intention
may/might
be
,
that
sort
of
prescription
rarely
produces
satisfactory
results
.
mutwillig
;
willentlich
;
vorsätzlich
;
mit
Vorsatz
{adv}
(
in
böser
Absicht
)
[jur.]
wilfully
;
willfully
[Am.]
;
premeditatedly
;
with
intent
(maliciously)
wissentlich
und
vorsätzlich
gegen
das
Gesetz
verstoßen
to
knowingly
and
willfully
violate
the
law
sollen
;
als
etw
.
gedacht
sein
{v}
(
Vorhaben
,
Absicht
)
to
be
meant
to
;
to
be
intended
to
Tapas
(
so
)
wie
sie
sein
sollen
Tapas
as
they
are
meant
to
be
Diese
Beispiele
sollen
lediglich
zeigen
,
wie
...
These
examples
are
just
meant
to
show
how
...
Damit
sollte
sichergestellt
werden
,
dass
...
The
intention
behind
this
was
to
ensure
that
...
Keine
Ahnung
,
was
das
heißen
soll
.
I
have
no
idea
what
it's
meant
to
mean
.
Das
sollte
ein
Witz
sein
.
It
was
meant
as
a
joke
.; I
meant
it
as
a
joke
.
Dadurch
sollen
Unfälle
verhindert
werden
.
The
purpose
of
this
is
to
prevent
accidents
.
Die
Arbeitsblätter
sollen
die
Schüler
mit
dem
Thema
Satellitenbilder
vertraut
machen
.
The
worksheets
are
meant/intended
to
familiarize
students
with
the
subject
of
satellite
imagery
.
Es
hat
nicht
sollen
sein
.
It
wasn't
meant
to
be
.;
It
was
not
to
be
.
ganz
zufällig
;
vielleicht
einmal
;
zufällig
einmal
{adv}
(
ohne
besondere
Absicht
)
to
chance
to
be
/
do
sth
.
wenn
sie
zufällig
einmal
von
ihm
getrennt
war
when
she
chanced
to
be
away
from
him
Ich
blickte
ganz
zufällig
aus
dem
Fenster
und
sah
...
I
chanced
to
glance
out
of
the
window
and
saw
...
Wenn
Sie
vielleicht
einmal
in
der
Gegend
von
Wichita
sind
, ...
If
you
chance
to
be
in
the
Wichita
area
...
Gestern
trafen
wir
zufällig
aufeinander
und
sie
blieb
stehen
.
Yesterday
we
chanced
to
meet
and
she
stopped
.
Ich
hörte
es
zufällig
.
I
chanced
to
hear
it
.
Search further for "Absicht":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners