DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
an
Search for:
Mini search box
 

2687 results for an | an
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 English  German

a; an [listen] [listen] ein; eine {art} (eines, einer; einem, einer; einen, eine, ein) [listen] [listen]

a child ein Kind

a woman eine Frau

an article ein Artikel

to give an account of erklären; ansehen als [listen]

to bring to an issue entscheiden [listen]

to have an effect (on) einwirken {vi}; wirken {vi}; sich auswirken {vr} (auf); wirksam sein; Wirkung zeigen; durchschlagen {vi} [listen]

having an effect einwirkend; wirkend; sich auswirkend; wirksam seined; Wirkung zeigend; durchschlagend

had an effect eingewirkt; gewirkt; sich ausgewirkt; wirksam gewesen; Wirkung gezeigt; durchgeschlagen

it has an effect es wirkt ein; es wirkt; es wirkt sich aus; es ist wirksam; es zeigt Wirkung; es schlägt durch

it had an effect es wirkte ein; es wirkte; es wirkte sich aus; es war wirksam; es zeigte Wirkung; es schlug durch

to have a favourable effect on sth. sich auf etw. günstig / positiv auswirken

This industry is feeling/bearing the full brunt of the recession. Die Rezession schlägt auf diese Branche voll durch.

I'd like to know what kind of effect I have on others. Ich möchte gerne wissen, wie ich auf andere wirke.

to have the air of sth./sb.; have an air of sth. wirken (wie); einen Hauch von ... haben [listen]

turn-out; turnout for/at an event Besuch {m}; Teilnahme {f}; Beteiligung {f} an einer Veranstaltung (als große Gruppe) [soc.] [listen] [listen]

There was a good/large turnout at the citizens' meeting. Die Bürgerversammlung war gut besucht.

The opening game of the season brought a small turnout. Das Saisoneröffnungsspiel war schlecht besucht.

How do I get a good turnout for the campaign? Wie erreiche ich eine rege Beteiligung an der Aktion?

The table shows turnout at local racing events since 2014. Die Tabelle zeigt die Besucherzahlen bei den lokalen Rennveranstaltungen seit 2014.

people of an area; people [listen] Volk {n} [soc.] [listen]

peoples Völker {pl}

all the peoples of the world alle Völker der Erde

to an increasing extent zunehmend; in zunehmendem Maße; verstärkt; in verstärktem Maße {adv} [listen] [listen]

increasingly; in an increasing number of instances; in a growing number of instances [listen] zunehmend; verstärkt; immer häufiger; immer öfter {adv} [listen] [listen]

Brisbane comes under increasing threat of being inundated. Brisbane ist immer häufiger von Überschwemmungen bedroht.

In a growing number of instances, it is now used as treatment for pain. Es wird jetzt immer öfter zur Schmerzbehandlung eingesetzt.

to prevent an event (from happening) ein Ereignis verhindern; verhüten; vermeiden {vt}; einem Ereignis vorbeugen {vi} [listen]

preventing [listen] verhindernd; verhütend; vermeidend; vorbeugend

prevented [listen] verhindert; verhütet; vermeidet; vorgebeugt [listen]

in order to prevent um zu verhindern

to prevent an illness/danger einer Krankheit/Gefahr vorbeugen

The accident could have been prevented. Der Unfall hätte verhindert/vermieden werden können.

by a fraction of an inch; within an inch of; by a hair; by a whisker [fig.] um ein Haar [übtr.]; beinahe {adv} [listen]

to mediate; to intermediate; to conciliate; to act as a mediator; to act as an intermediary (between sb./in sth.) [listen] [listen] vermitteln; als Vermittler fungieren {vi} (zwischen jdm./bei etw.) [listen]

mediating; intermediating; conciliating; acting as a mediator; acting as an intermediary vermittelnd; als Vermittler fungierend

mediated; intermediated; conciliated; acted as a mediator; acted as an intermediary [listen] vermittelt; als Vermittler fungiert

to mediate in a dispute in einem Streit vermitteln

to conciliate between the warring parties zwischen den Konfliktparteien vermitteln

identityless; devoid of an inherent nature identitätslos; leer {adj}; ohne inneres Wesen, ohne Eigennatur; ohne Kern

to carry on an activity; to prosecute an activity (dated) eine Aktivität ausüben; betreiben; einer Aktivität nachgehen {vt} [listen]

carrying on an activity; prosecuting an activity eine Aktivität ausübend; betreibend; einer Aktivität nachgehend

carried on an activity; prosecuted an activity eine Aktivität ausgeübt; betrieben; einer Aktivität nachgegangen

to cover an item of furnitore with cloth ein Möbelstück mit Stoff bespannen; beziehen {vt} [textil.] [listen]

covering [listen] bespannend; beziehend

covered [listen] bespannt; bezogen [listen]

on an average; on the average durchschnittlich {adv} [listen]

on an even keel [fig.] gleichmäßig; ruhig {adv} [listen] [listen]

in an underhand way [Br.]; underhand [Br.]; underhandedly [Am.] versteckt; obskur; fragwürdig {adv} [listen]

to do things underhand mit fragwürdigen Methoden arbeiten

acceptably; in an acceptable way angemessen; in vertretbarer Weise; in akzeptabler Weise {adv} [listen]

in a way; to some extent; to an extent; in a fashion gewissermaßen {adv}; auf gewisse Weise

booking; entering; making an entry in the books; posting [Am.] [listen] [listen] [listen] Verbuchen {n}; Verbuchung {f}; Buchen {n}; Buchung {f}; Vornehmen {n} einer Buchung [adm.] [econ.] [listen]

wrong booking; incorrect posting Fehlbuchung {f}

retrospective entering Nachbuchen {n}; Vornehmen einer Nachbuchung

to sweep an area {swept; swept} eine Fläche fegen [Norddt.]; kehren [Mitteldt.] [Süddt.] [Ös.]; aufkehren [Ös.]; wischen [Schw.] {vt}

to sweep the floor den Boden fegen/kehren/wischen

to estimate sth.; to make an estimate of sth.; to roughly calculate sth. etw. schätzen; veranschlagen; ansetzen {vt} [math.] [listen]

estimating; making an estimate of; roughly calculating schätzend; veranschlagend; ansetzend

estimated; made an estimate of; roughly calculated [listen] geschätzt; veranschlagt; angesetzt [listen]

estimates [listen] schätzt; veranschlagt; setzt an

estimated [listen] schätzte; veranschlagte; setzte an

to estimate the cost at EUR 100 die Kosten auf 100 EUR veranschlagen

it is estimated that ... schätzungsweise

to account for an opponent einen Gegner abservieren; erledigen; verputzen; niederbügeln; in die Pfanne hauen [Dt.] [sport] [listen]

to tranquillize; to tranquilize; to tranquillise [Br.] sb./an animal jdn./ein Tier ruhigstellen; beruhigen {vt} [listen]

tranquilizing; tranquillizing; tranquillising ruhigstellend; beruhigend

tranquilized; tranquillized; tranquillised ruhiggestellt; beruhigt [listen]

tranquilizes; tranquillizes; tranquillises stellt ruhig; beruhigt [listen]

tranquilized; tranquillized; tranquillised stellte ruhig; beruhigte

issuing of an announcement Bekanntgabe {f}

an absolute dream; a wonderful thing ein Traum; etwas traumhaft Schönes

a dream of a ... ein traumhaft schönes ...; ein traumhaftes ...

a dream of a goal ein Traumtor; ein traumhaftes Tor [sport]

a vision in white ein Traum in Weiß

This dress/cake is an absolute dream. Dieses Kleid/dieser Kuchen ist ein Traum.

The man is an absolute dream. Der Mann ist ein Traum.

The news app works like a dream across all platforms. Die Nachrichten-App funktioniert traumhaft gut auf allen Plattformen.

an eighth of a page Achtelseite {f}

an old person ein Alter

an untidy heap of sth.; a confused heap of sth.; a (chaotic) jumble of sth. ein wilder Haufen {m} von etw.

The books were in a chaotic jumble. Die Bücher lagen in einem wilden Haufen übereinander.

an outline of the main points das Wichtigste in Stichworten

an officer in uniform; a lid [Br.] [pej.]; one of the uniforms [Am.] [coll.] ein Uniformierter {m} (Polizeibeamter in Uniform) [ugs.]

an appetite stimulant ein appetitanregendes Mittel {n} [pharm.]

an old hand ein erfahrener Mann

An old flame never dies. [prov.] Alte Liebe rostet nicht. [Sprw.]

An eye for an eye, a tooth for a tooth. Auge um Auge, Zahn um Zahn.; Auge für Auge, Zahn für Zahn.

An evening red and a morning grey will set the traveller on his way. [prov.] Der Abend rot, der Morgen grau bringt das schönste Tagesblau. [Sprw.]

An ape's an ape, a varlet's a varlet, though they be clad in silk or scarlet. [prov.] Ein Aff bleibt ein Aff, er mag König werden oder Pfaff. [Sprw.]

An idea rushed into my mind. Ein Gedanke schoss mir durch den Kopf.

An honest man's word's as good as his bond. [prov.] Ein Mann, ein Wort. [Sprw.]

An open door may tempt a saint.; Opportunity makes the thief. [prov.] Gelegenheit macht Diebe. [Sprw.]

An empty bag cannot stand upright. [prov.] Mit leerem Magen ist nicht gut arbeiten. [Sprw.]

An ounce of prevention is worth a pound of cure. Vorsicht ist die Mutter der Weisheit.

an arm and a leg [coll.] [fig.] ein Vermögen; eine Riesenmenge Geld [ugs.]; ein Riesenhaufen Geld [ugs.]; Unsummen {pl}

an able-bodied ein Nichbehinderter {m}

an isolated incident ein Einzelfall

an overdrawn account ein überzogenenes Konto [fin.]

an open-and-shut case ein einfacher/klarer/offensichtlicher Fall [jur.]

to appear; to make an appearance; to put in an appearance (in sth.) [listen] (öffentlich) auftreten {vi}; sich zeigen {vr}; mitwirken (bei etw.) {vi} [soc.] [listen]

to appear in public sich in der Öffentlichkeit zeigen

to appear on television im Fernsehen auftreten

to appear as a witness als Zeuge auftreten

to make one's first (stage) appearance zum ersten Mal auftreten/auf der Bühne stehen

The governor put in an appearance at the festival. Der Gouverneur zeigte sich auf dem Fest.

He has already appeared in a number of films. Er hat schon in mehreren Filmen mitgespielt/mitgewirkt.

He has been appearing as a guest conductor with different orchestras since 2010. Er tritt seit 2010 als Gastdirigent mit verschiedenen Orchestern auf.

She appears briefly in the new James Bond film. Sie hat einen kurzen Auftritt im neuen James-Bond-Film.

He is currently appearing as Petruchio in 'The Taming of the Shrew'. Er steht derzeit als Petruchio in "Der Widerspenstigen Zähmung" auf der Bühne/vor der Kamera.

Tomorrow, he will make his last appearance for the club. Morgen wird er zum letzten Mal für den Club spielen.

The two fraudsters appear as a couple in public. Die beiden Betrüger treten (in der Öffentlichkeit) als Ehepaar auf.

to populate an area; to people an area ein Gebiet bevölkern; bewohnen {vt} [geogr.]

populating; peopling an area ein Gebiet bevölkernd; bewohnend

populated; peopled an area ein Gebiet bevölkert; bewohnt

populates; peoples bevölkert; bewohnt

populated; peopled bevölkerte; bewohnte

a densely/heavily/highly/thickly populated area ein dicht/stark besiedeltes Gebiet

a sparsely/thinly/lightly populated area ein dünn/schwach/wenig/kaum besiedeltes Gebiet

the most populated region of the country die bevölkerungsreichste Region des Landes

The settlers moved inland and populated the river valleys. Die Kolonisten zogen landeinwärts und besiedelten die Flusstäler.

The country is populated by several ethnic groups. Das Land wird von mehreren Volksgruppen bewohnt.

Innumerable organisms populate the ocean depths. Unzählige Organismen bevölkern die Tiefen des Ozeans.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2017
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org