DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
growing
Search for:
Mini search box
 

82 results for growing
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 English  German

increasingly; to an increasing degree; to an increasing extent; in an increasing number of instances; in a growing number of instances [listen] zunehmend; verstärkt; in zunehmendem Maße; in verstärktem Maße; immer häufiger; immer öfter {adv} [listen] [listen]

Brisbane comes under increasing threat of being inundated. Brisbane ist immer häufiger von Überschwemmungen bedroht.

In a growing number of instances, it is now used as treatment for pain. Es wird jetzt immer öfter zur Schmerzbehandlung eingesetzt.

crop cultivation; cultivation; crop growing; cropping (of sth.) Anbau {m} (von etw.); ...feldbau {m}; ...bau {m}; ...kultur {f} [agr.] [listen]

plant cultivation; plant growing Pflanzenanbau {m}

rice cultivation; rice growing; rice cropping Reisanbau {m}

terrace cultivation Terrassenanbau {m}; Terrassenfeldbau {m}

cultivation of tobacco; tobacco cultivation; tobacco growing Tabakanbau {m}; Tabakbau {m}

shifting cultivation Wanderfeldbau {m}; tropische Landwechselwirtschaft {f}

permanent cultivation; permanent cropping Dauerkultur {f}

growing (plant) [listen] wachsend; wüchsig {adj} (Pflanze) [bot.]

to grow strongly; to have a high rate of growth kräftig wachsen; ein starkes Wachstum aufweisen; wüchsig sein

to have a moderate rate of growth mäßig wachsen; mäßig wüchsig sein

fast-growing; quick-growing schnell wachsend; schnellwüchsig

growing ration; rearing feed (livestock farming) Aufzuchtfutter {n} (Viehzucht) [agr.]

growing of cereals Getreideanbau {m} [agr.]

growing conditions; growth conditions; vegetation conditions Wachstumsbedingungen {pl}; Vegetationsbedingungen {pl} [bot.]

growing season; period of growth Wachstumsperiode {f}; Vegetationsperiode {f}; Vegetationszeit {f} [bot.]

growing seasons; periods of growth Wachstumsperioden {pl}; Vegetationsperioden {pl}; Vegetationszeiten {pl}

growing pains Wachstumsschmerzen {pl} [med.]

growing wild wildwachsend {adj} [bot.]

crop-growing region Anbaugebiet {n} [agr.] [geogr.]

cotton-growing region Baumwollanbaugebiet {n}

coffee-growing region Kaffeeanbaugebiet {n}

potato-growing region Kartoffelanbaugebiet {n}

olive-growing region Olivenanbaugebiet {n}

tobacco-growing region Tabakanbaugebiet {n}

sugarcane-growing region Zuckerrohranbaugebiet {n}

food-growing region Region mit Nahrungsmittelanbau

topsoil mixture; topsoil mix; planting mixture; planting mix; growing medium Bodenmischung {f}; Erdmischung {f}; Erdgemisch {n}; Erdsubstrat {n}; Pflanzsubstrat {n}; Vegetationssubstrat {n}; Kulturerde {f} (Gartenbau); Substrat {n} [agr.]

non-compactible substrate verdichtungsfreies Substrat; gerüststabiles Substrat

green roof substrate Dachbegrünungssubstrat {n}

wine-growing area Weinanbaugebiet {n}; Weinbaugebiet {n}; Weinbaugegend {f}; Weingegend {f} [agr.] [geogr.]

wine-growing areas Weinanbaugebiete {pl}; Weinbaugebiete {pl}; Weinbaugegenden {pl}; Weingegenden {pl}

European Union wine growing zones Eu-Winbaizonen {pl}

tree population; stock of trees; growing timber; growing stock; stocking (forestry) [listen] Baumbestand {m}; stehender Bestand {m}; stehendes Holz {n}; Bestandsmasse {f}; Bestockung {f} (Forstwesen) [agr.]

streamside trees Uferbestockung {f}; Ufergehölz {n}

crop insurance; growing crops insurance Ernteversicherung {f}

commercial vegetale growing Erwerbsgemüsebau {m} [agr.]

forage growing Futterbau {m} [agr.]

home growing of hashish Heimanbau {m} von Haschisch

hop-growing; hop cultivation Hopfenanbau {m}; Hopfenbau {m} [agr.]

indoor plantation (for growing drugs) Indoor-Plantage {f} (für den Drogenanbau)

potato growing Kartoffelanbau {m} [agr.]

crystal growing Kristallzüchtung {f}

nutrient medium; culture medium; growing medium; growth medium; substrate; substratum Nährboden {m}; Nährmedium {n}; Kultursubstrat {n}; Substrat {n} [biol.]

fruit-growing Obstanbau {m}; Obstbau {m} [agr.]

mushroom growing; mushroom cultivation Pilzzucht {f} [agr.]

pedestal method of growing crystals Podestverfahren {n} zur Einkristall-Züchtung [min.]

seed growing; seed cultivation Saatzucht {f}; Pflanzenzucht {f} [agr.]

wine-growing; viticulture Weinbau {m}; Weinanbau {m}; Rebbau {m} [Schw.] [agr.]

wine-growing village; wine-growing place Weindorf {n}; Weinort {m}

wine-growing villages; wine-growing places Weindörfer {pl}; Weinorte {pl}

field blend (wine-growing) gemischter Satz {m} (Weinbau) [agr.]

slow-growing (plant) langsamwüchsig {adj} (Pflanze) [bot.]

fast-growing schnellwachsend {adj}

ever-growing immer stärker werdend; ständig wachsend; stetig ansteigend {adj}

to let your hair / nails grow; to be growing out your hair / nails [Am.] die Haare / Nägel wachsen lassen {vt}

Bergerac (city and wine-growing area in France) Bergerac {n} (Stadt und Weinbaugebiet in Frankreich) [geogr.]

wine sector; wine-growing sector; wine industry Weinwirtschaft {f}; Weinsektor {m} (Wirtschaftszweig) [agr.] [econ.]

Chablis (wine-growing area in Burgundy, France) Chablis (Weinanbaugebiet in Burgund, Frankreich) [geogr.]

building-up; build-up Aufbau {m}; Aufbauen {n} (Vorgang) [listen]

build-up of a magnetic field Aufbau eines Magnetfelds

military build-up; build-up of military forces Aufbau militärischer Kräfte; Aufstellen militärischer Kräfte

strategic build-up Aufbau strategischer Kräfte; stragegischer Aufbau [mil.]

to be still in the process of being established/developed; to be still in a growing phase sich noch im Aufbau befinden

This website is still under construction. Diese Internetseite befindet sich noch im Aufbau.

manifestation (of) [listen] Ausdruck {m}; Äußerung {f}; Manifestation {f} {+Gen.} [listen] [listen]

The riots are a manifestation of growing discontent. Die Unruhen sind Ausdruck wachsender Unzufriedenheit.

anxiety (about/over sth.); apprehension (about/at/for a future event) [listen] Befürchtung {f}; Besorgnis {f}; Sorge {f} (wegen etw.) [psych.] [listen] [listen]

to cause sb. anxiety jdm. Angst machen; jdm. Sorgen machen

in apprehension of sth. in ängstlicher Erwartung von etw.

to watch the events with growing apprehension die Ereignisse mit wachsender Besorgnis beobachten

There is growing apprehension that the time for rising share prices may have passed. Es macht sich die Sorge breit, dass die Zeit steigender Aktienkurse vorbei sein könnte.

She has apprehensions about the surgery. Sie macht sich Sorgen wegen der Operation.

alarm; perturbation [formal] (anxious awareness of danger) [listen] [listen] Beunruhigung {f}; Unruhe {f}; Besorgnis {f} [psych.]

to be in a state of alarm / perturbation beunruhigt sein; besorgt sein

to cause a good deal of alarm / perturbation einige Unruhe auslösen

to view the project with alarm das Vorhaben mit Besorgnis/Sorge sehen

'What have you done?' Ellie cried in alarm. "Was hast du getan?", schrie Elli voller Schrecken.

There is no cause for alarm. Es gibt keinen Grund zur Beunruhigung.

She felt a growing sense of alarm when he did not return. Sie wurde zunehmend unruhig, als er nicht zurückkam.

I didn't tell you because I didn't want to cause you any alarm. Ich hab es dir nicht gesagt, denn ich wollte dich nicht beunruhigen.

The neighbouring residents reacted with alarm to news of a proposed new road.; News of a proposed new road set alarm bells ringing for the neighbouring residents. Bei den Anwohnern schrillten die Alarmglocken, als sie von dem geplanten Straßenneubau erfuhren.

clout [listen] Einfluss {f}; Gewicht {f}; Kraft {f} (in Zusammensetzungen) [listen] [listen] [listen]

military clout militärisches Gewicht

linguistic clout sprachliche Überzeugungskraft

to exert economic clout wirtschaftlichen Einfluss ausüben

an oligarch with financial clout ein finanzschwerer Oligarch

the growing political clout of the army der wachsende politische Einfluss der Armee

an invitation with clout eine Einladung, die Eindruck macht / die überzeugt

to have a lot of political clout großes politisches Gewicht haben

to use your clout to do sth. sein Gewicht in die Waagschale werfen, um etw. zu tun

A petition with 100,000 signatures will carry more clout than one with 30,000. Eine Peititon mit 100.000 Unterschriften hat mehr Gewicht als eine mit 30.000.

Few enterprises have the clout to handle such large deals. Nur wenige Unternehmen haben die Wirtschaftskraft, so große Geschäfte abzuwickeln.

His opinion carries a lot of clout with it. Seine Meinung wiegt schwer / fällt schwer ins Gewicht.

They've got quite a bit of clout around here. Sie haben hier eine Menge Einfluss.

demand for energy Energienachfrage {f}

to moderate the growing demand for energy die wachsende Energienachfrage vermindern

to fret about/over sb./sth.; to fret yourself about sb./sth.; to have a fret / be in a fret / get in a fret [Br.] [coll.] about sb./sth.; to bother about sb./sth.; to bother yourself about sb./sth. sich (unnötig) Gedanken / Sorgen machen; sich sorgen; beunruhigt sein; sich einen Kopf machen [Dt.] [ugs.] {v} (wegen jdm. / wegen einer Sache)

My mum is always fretting about me getting cold or not eating enough. Meine Mutter macht sich ständig Sorgen, dass ich mich erkälte oder nicht genug esse.

It turned out that it was nothing to fret about/over / to bother about / to be bothered about. Wie sich herausstellte, war es nichts, worüber man sich Sorgen machen musste.

People who illegally divert electricity are the least bothered about public safety. Leute, die illegal Strom abzweigen, sind die letzten, die sich wegen der öffentlichen Sicherheit Sorgen machen.

He doesn't seem too bothered about its disappearance. Er scheint nicht sonderlich beunruhigt zu sein, dass es verschwunden ist.

They don't seem to fret much / seem too bothered about the exam. Sie scheinen sich wegen der Prüfung keine großen Gedanken zu machen.

A growing number of student don't want to be taught, and their parents are not greatly bothered about it. Eine wachsende Zahl von Schülern will nicht unterrichtet werden, und ihre Eltern stören sich nicht daran / ihre Eltern kümmert das nicht / ihre Eltern finden das nicht tragisch [ugs.].

Don't bother about me, I'll find my own way home. Meinetwegen braucht Ihr Euch keine Gedanken zu machen, ich komm schon alleine nach Hause.

Don't fret yourself about it.; Don't bother (yourself) about that. Mach dir deswegen mal keine Gedanken/Sorgen.; Mach dir deswegen keinen Kopf.

Don't fret. We won't miss the train. Sei unbesorgt. Wir kommen schon rechtzeitig zum Zug.

growth; tumour [Br.]; tumor [Am.]; neoplasm; emphyma [listen] [listen] Geschwulst {f}; Gewächs {n}; Wucherung {f}; Tumor {m}; Neoplasma {n} [med.]

growths; tumours; tumors; neoplasms; emphymas Geschwülste {pl}; Gewächse {pl}; Wucherungen {pl}; Tumoren {pl}; Neoplasmen {pl}

bladder tumour [Br.]; bladder tumor [Am.]; vesical tumour [Br.]; vesical tumor [Am.] Blasentumor {m}

benign tumor gutartiger Tumor; benigner Tumor

bone tumour [Br.]; none tumor [Am.] Knochentumor {m}

slow-growing tumour; low-grade tumour langsam wachsender Tumor

fast-growing tumour; high-grade tumour schnell wachsender Tumor

to expose a tumour einen Tumor freilegen

obstructed by a tumour durch einen Tumor verschlossen

level of sophistication; degree of sophistication; sophistication [listen] Komplexitätsgrad {m}; Komplexität {f}; Komplexheit {f}; Unübersichtlichkeit {f} [techn.]

increasing sophistication; growing sophistication zunehmende Komplexheit; steigender Komplexitätsgrad

Financial markets have grown in size as well as sophistication. Die Finanzmärkte sind größer und unübersichtlicher geworden.

market [listen] Markt {m} [econ.] [listen]

markets Märkte {pl}; Absatzgebiete {pl}

export market Exportmarkt {m}

television market; TV market Fernsehmarkt {m}

second-hand market; used market; pre-owned market [Am.] Gebrauchtwarenmarkt {m}; Occasionsmarkt {m} [Schw.]

cereal market; grain market Getreidemarkt {m}

music market Musikmarkt {m}

steel market Stahlmarkt {m}

sub-market Teilmarkt {m}

textile market; clothing market Textilmarkt {m}

growth market; growing market Wachstumsmarkt {m}

wine market Weinmarkt {m}

competitive market Wettbewerbsmarkt {m}; umkämpfter Markt

sugar market Zuckermarkt {m}

winner-take-all market Markt, auf dem ein kleiner Vorsprung zum Markterfolg führt

to put on the market auf den Markt bringen

to come onto the market; to be rolled out auf den Markt kommen

captive market regulierter Markt; abgeschotteter Markt

organized market organisierter Markt

organization of the market Ordnung des Marktes

downscale market Markt für untere Einkommensschichten [econ.]

upscale market Markt für obere Einkommensschichten [econ.]

meristem; meristematic tissue (tissue for longitudinal growth) Meristem {n}; meristematisches Gewebe {n} (Bildungsgewebe für das Längenwachstum) [bot.]

axillary meristem Achselmeristem {n}

terminal meristem Endmeristem {n}

tiered meristem Etagenmeristem {n}

flank meristem; peripheral meristem Flankenmeristem {n}

ground meristem Grundmeristem {n}

open meristem; indeterminate meristem offenes Meristem

plate meristem Plattenmeristem {n}

marginal meristem Randmeristem {n}

intercalary meristem Restmeristem {n}; interkalares Meristem

rip meristem; file meristem Rippenmeristem {n}

lateral meristem Seitenmeristem {n}; Lateralmeristem {n}; lateriales Meristem

apical meristem; growing point Spitzenmeristem {n}; Scheitelmeristem {n}; Apikalmeristem {n}; Vegetationspunkt {m}

animal fattening; fattening; raising of animals for meat Tiermast {f}; Mast {f}; Mästung {f} [agr.]

finishing; finishing stage; final growing period [listen] Endmast {f}

pig fattening; hog fattening Schweinemast {f}

growing and finishing period; growing and finishing Vor- und Endmast

trend; tendency (towards sth. / away from sth.) [listen] [listen] Trend {m}; Tendenz {f} (hin zu/zu etw. / weg von etw.) [listen]

trends; tendencies Trends {pl}; Tendenzen {pl}

mainstream trend allgemeiner Trend

long-term trend Langzeittrend {m}

a stable trend (in sth.) eine gleichbleibende Tendenz (bei etw.)

a downward trend (in sth.) eine rückläufige Tendenz (bei etw.)

an upward trend (in sth.) eine steigende Tendenz (bei etw.)

to buck the trend sich dem Trend widersetzen; gegen den Trend gehen

to follow a trend einem Trend folgen

to detrend (the data) einen Trend entfernen (aus Daten)

... and the proportion is growing ... und die Tendenz ist steigend

The trend is towards warmer winters. Der Trend geht in Richtung wärmere Winter.

The trend is to start teaching a second language earlier. Der Trend geht dahin, mit dem Unterricht in einer zweiten Sprache früher zu beginnen.

The trend is that the browser does more of the work the server used to do. Die Tendenz geht dahin, dass der Browser Aufgaben übernimmt, die früher der Server geleistet hat.

suspicion (about sb.) [listen] Verdacht {m} (gegen jdn.) [listen]

initial suspicion Anfangsverdacht {m} [jur.]

suspicion of being infected Ansteckungsverdacht {m} [med.]

suspicion of having taken drugs Dopingverdacht {m}

suspicion of sabotage Sabotageverdacht {m}

above suspicion über jeden Verdacht erhaben

on (the) suspicion of unter dem Verdacht {+Gen.}

to be under suspicion unter Verdacht stehen

groundless suspicion haltlose Verdächtigung {f}

to become suspicious Verdacht schöpfen

to arouse suspicion Verdacht erregen

on the slightest suspicion beim geringsten Verdacht(smoment)

to give rise to the suspicion that...; to suggest that ... den Verdacht nahelegen, dass ...

should this suspicion be confirmed / prove correct sollte sich der Verdacht bestätigen

There is good reason to suspect that ... Es besteht der begründete Verdacht, dass ...

There is a growing suspicion that ... Es verstärkt sich der Verdacht, dass ...

It is strongly suspected that ... Es besteht der dringende Verdacht, dass ...

This suspicion arises out of the fact that ... Dieser Verdacht ergibt sich daraus, dass ...

If there is reasonable suspicion of a criminal offence ... Besteht ein hinreichender Verdacht auf eine Straftat ...

If there is a reasonable ground to suspect that ... Wenn ein hinreichender Verdacht vorliegt, dass ...

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org