DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
comes
Search for:
Mini search box
 

93 results for comes
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 English  German

if / when push comes to shove ... wenn es zum Äußersten kommt; wenn es hart auf hart kommt; notfalls

if worst comes to worst im schlimmsten Fall; im äußersten Notfall; notfalls; wenn es ganz schlimm kommt [ugs.]

If worst comes to worst ... Wenn Not am Mann ist ...

comes / come to mind; springs / spring to mind (used to refer to a mental association) Stichwort {n} (Einleitung einer Assoziation) [listen]

global product competition - China comes to mind - der globale Produktwettbewerb, Stichwort China,

till the cow comes home [fig.] bis zum Abwinken [übtr.]

when it comes to the pinch wenn es zum Äußersten kommt; wenn es zum Schlimmsten kommt

to know the score; to know what's what (when it comes to sth.) (bei etw.) den (vollen) Durchblick haben {vt}

sub who comes in and scores goals Joker {m} [sport] [slang]

when my ship comes in [fig.] wenn ich eines Tages das große Los ziehe

the first that comes along erstbeste; erstbester; erstbestes; x-beliebig {adj}

What goes around, comes around. [prov.] Alles rächt sich früher oder später.

That's what comes of it! Das hast du nun davon!

Appetite comes with eating. [prov.] Der Appetit kommt beim Essen. [Sprw.]

Everything comes to light in the end. [prov.] Es ist nichts so fein gesponnen, es kommt doch an das Licht der Sonne. [Sprw.]

Christmas comes but once a year. [prov.] Man muss die Feste feiern, wie sie fallen. [Sprw.]

When poverty comes in, love flies out. Not ist der Liebe Tod.

When it comes to looks ... Was sein Aussehen angeht ...

They use whatever comes to hand. Sie nutzen, was immer ihnen in die Hände kommt.

'Liberty comes to Krähwinkel' (by Nestroy / work title) "Freiheit in Krähwinkel" (von Nestroy / Werktitel) [lit.]

sb.'s relief jds. Ablösung {f} (Person, die als nächstes den Turnusdienst übernimmt)

I have to wait until my relief comes/arrives. Ich muss warten, bis meine Ablösung kommt.

A relief nurse came to give me a break. Eine Krankenschwester löste mich ab, damit ich Pause machen konnte.

to come/turn/go full circle wieder zum Ausgangspunkt zurückkommen {v} [übtr.]

Here we come full circle in our discussion; So we've come full circle in our discussion. Damit sind wir wieder beim Ausgangspunkt unserer Diskussion.

and here I turn full circle womit ich wieder zur ursprünglichen Frage/zum ursprünglichen Thema zurückkomme

Sooner or later, fashion comes full circle. Früher oder später kommt jede Mode wieder.

Now that she is back on the stage, her career has gone full circle. Mit ihrer Rückkehr auf die Bühne ist sie zu den Anfängen ihrer Karriere zurückgekehrt.

modesty [listen] Bescheidenheit {f}

in all modesty in aller Bescheidenheit

Modesty doesn't butter any parsnips when it comes to ... [fig.] Bescheidenheit bringt nichts/hilft nichts, wenn es darum geht, ...

chorus (part of a musical composition/performance) [listen] Chor {m} (Teil einer Komposition/Aufführung) [mus.]

final chorus Schlusschor {m}

the Hallelujah chorus from Haendel's 'Messias' der Hallelujah-Chor aus Händels "Messias"

Symphonic Suite for Chorus and Orchestra Sinfonische Suite für (Konzert)chor und Orchester

to say sth. in chorus etw. im Chor sagen

The men's chorus comes in before the women's chorus. Der Männerchor setzt vor dem Frauenchor ein.

experience [listen] Erfahrung {f}; Praxis {f} [listen] [listen]

experiences [listen] Erfahrungen {pl} [listen]

practical knowledge praktische Erfahrung {f}; Übung {f} [listen]

field experience praktische Erfahrung; Praxiserfahrung

operational experience praktische Erfahrung {f}; Betriebserfahrung {f}

to have an experience eine Erfahrung machen

to experience new things neue Erfahrungen machen

to gain experience Erfahrung sammeln; Erfahrung hinzugewinnen

some twenty years of experience eine etwa zwanzigjährige Erfahrung

many years of experience with/in; a long experience with/in langjährige Erfahrungen mit/in

as far as our experience goes nach unserer Erfahrung

special experience besondere Erfahrung; besondere Berufserfahrung

by experience; from previous experience aus Erfahrung

in my experience nach meinen Erfahrungen; nach meiner Erfahrung

to have been around the block a few times / once or twice (when it comes to sth.) [Am.] einige Erfahrung haben (bei etw.); schon ein bisschen (in der Welt) herumgekommen sein

I speak from (personal / long) experience. Ich spreche aus (eigener / langjähriger) Erfahrung

My statements are based on experience. Meine Ausführungen beruhen auf Erfahrungswerten.

He has a lot of experience of dealing with the media. Er hat viel Erfahrung im Umgang mit den Medien.

Everyone has to learn by experience. Jeder muss seine Erfahrungen selber machen.

I've had a very bad experience of ... Ich habe mit ... nur schlechte Erfahrungen gemacht.

the etymology of a word; the origin and history of a word die Etymologie eines Wortes; Wortherkunft {f}; die Herkunft und Geschichte eines Wortes [ling.]

This word is derived from Latin.; That word is of Latin origin.; This word comes from Latin. Dieses Wort kommt/stammt aus dem Lateinischen.

to let go the colour; to part with colour Farbe lassen; abfärben {vi}; nicht farbecht sein {v} [textil.]

The dye comes off this shirt. Dieses Hemd färbt ab.

green (colour) Grün {n} (Farbe)

mountain green Berggrün {n}

May green Maigrün {n}

parrot green Mineralgrün {n}; Pariser Grün; Schweinfurter Grün

permanent green Permanentgrün {n}

Verona green earth; green earth; terre verte Veronesergrün {n}

zinc green Zinkgrün {n}

This/that is the same thing.; It comes to/boils down to the same thing. Das ist dasselbe in Grün. [übtr.]

hand [listen] Hand {f} [anat.] [listen]

hands [listen] Hände {pl}

by hand; manual; manually [listen] [listen] mit der Hand

to shake hands sich die Hand geben

to hold in the hand; to hold in one's hand in der Hand halten; in seiner Hand halten

a steady hand eine ruhige Hand

at first hand; firsthand aus erster Hand; direkt; unmittelbar [listen] [listen]

secondhand aus zweiter Hand

to buy secondhand aus zweiter Hand kaufen

to link hands sich an den Händen fassen

to give sb. (a) free rein jdm. freie Hand lassen

to let sth. out of one's hands etw. aus den Händen geben

without rhyme or reason ohne Hand und Fuß [übtr.]

to lead a hand-to-mouth existence von der Hand in den Mund leben [übtr.]

to find sth. easy leicht von der Hand gehen; gut von der Hand gehen

sb. finds sth. easy jdm. geht etw. leicht von der Hand

with sure touch mit sicherer Hand

to clasp one's hands [listen] die Hände falten

to put/place yourself in the hands of a therapist sich (vertrauensvoll) in die Hände eines Therapeuten begeben

Hold my hand!; Take my hand! Gib mir die Hand!

She is all (fingers and) thumbs when it comes to baking.; She can't bake her way out of a paper bag.; She can't bake for toffee. [Br.] [dated] Beim Backen hat sie zwei linke Hände.; Beim Backen ist sie nicht zu gebrauchen

We've got our hands full. Wir haben alle Hände voll zu tun.

pride [listen] Hochmut {m}; Überheblichkeit {f}

Pride goes / comes before a fall. [prov.] Hochmut kommt vor dem Fall. [Sprw.]

boil Kochen; Sieden {n} [cook.]

to be on the boil kochen [listen]

to go off the boil zu kochen aufhören

to keep sth. on the boil etw. kochen lassen

to cook sth. at a slow boil etw. köcheln / auf kleiner Flamme kochen lassen

to cook sth. at a rapid boil etw. wallend kochen lassen

bring the sauce to the boil [Br.] / a boil [Am.] die Soße aufkochen lassen, zum Kochen bringen

when the kettle comes to the boil [Br.] / a boil [Am.] wenn das Wasser zu kochen beginnt

babe in the woods; gull; dupe; sucker; mug [Br.]; muggins [Br.]; patsy [Am.]; sap [Am.]; schlemiel [Am.]; simpleton [dated]; juggins [Br.] [dated] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] Naivling {m}; Traummännlein {n}; blauäugiger Mensch {m}; unbedarfter Mensch {m} [geh.] [pej.]

to be a babe in the woods (when it comes to ...) völlig unbeleckt sein (was ... angeht)

He was a babe in the woods when he came to New York. Er war unerfahren und naiv, als er nach New York kam.

I feel like a babe in the woods in the virtual world of the Internet. Ich fühle mich ganz verloren in der virtuellen Welt des Internets.

dead loss; lame duck; dud [coll.]; slouch [coll.]; dud; wash-out [Am.] (an incompetent person) [listen] Niete {f} [ugs.]; Versager {m}; unfähiger Mensch {m}; Nichtskönner {m} [geh.]

dead losses; lame ducks; duds; slouches; duds; wash-outs Nieten {pl}; Versager {pl}; unfähige Menschen {pl}; Nichtskönner {pl}

incompetent managers Nieten in Nadelstreifen

a bunch of incompetents ein Haufen Nichtskönner

to be no slouch (when it comes to sth.) einiges drauf haben (bei etw.)

to be no slouch (at sth.) etwas draufhaben; (bei etw.) nicht schlecht sein

He's a dead loss. Er ist zu nichts nütze.; Er ist zu nichts zu gebrauchen.

sb.'s preference jds. Präferenz {f}; erste Wahl {f}; Favorit {m}; bevorzugte Option {f}; bevorzugte Alternative {f}; Vorliebe {f} (für eine von mehreren Optionen) [listen]

preferences [listen] Präferenzen {pl}; Favoriten {pl}; bevorzugte Optionen {pl}; bevorzugte Alternativen {pl}; Vorlieben {pl}

sexual preference sexuelle Präferenz; Sexualpräferenz {f}

to have expressed a preference for sth. etw. favorisieren; etw. bevorzugen; jds. erste Wahl sein; jdm. lieber sein

to have a preference for the city die Stadt lieber haben; lieber in der Stadt leben

Young people have expressed a preference for smaller dwellings. Junge Leute favorisieren kleinere Wohnungen.

When it comes to music, everyone has their own preferences. Bei Musik hat jeder (so) seine Favoriten / Vorlieben.

It's a matter of personal preference. Das ist eine Frage der persönlichen Präferenz / Vorliebe.

subject (the element that performs the action of a verb in a sentence) [listen] Satzgegenstand {m}; Subjekt {n} [ling.]

In English, the subject goes before the verb and the object comes after. Im Englischen steht/kommt das Subjekt vor dem Verb und das Objekt danach.

end; close (of sth.) [listen] Schluss {m}; Ende {n} (von etw.) [listen] [listen]

to put/bring sth. to an end/a close; to put/bring an end/a close to sth. etw. beenden

to come/draw to an end/a close zu Ende gehen; sich dem Ende zuneigen

at the end of sth. am Ende/Schluss von etw.

end of January Ende Januar

fag end; tag end letztes Ende; kümmerlicher Rest

at the end of one's tether am Ende seiner Kraft

at the end of the story am Ende der Geschichte

at the head am oberen Ende

to put an end to ein Ende machen

to be running on empty am Ende sein

to put a stop to sth. einer Sache ein Ende machen; einer Sache einen Riegel vorschieben

to wind to a close sich dem Ende zuneigen

the end of the story das Ende vom Lied

endwise; endways mit dem Ende nach vorne; mit dem Ende zuerst

end to end; endwise mit den Enden aneinander

in his declining days gegen Ende seiner Tage

All comes to an end. Alles hat ein Ende.

That will bring this matter to a close. Damit ist die Sache dann erledigt.

And this brings us to the end. Und damit kommen wir zum Schluss. (Vortrag)

The party's over. (Jetzt ist) Schluss mit lustig.

I'm at my wits' end. Ich bin mit meiner Kunst am Ende.

flavour [Br.]; flavor [Am.] (of sth.) [fig.] [listen] [listen] Spielart {f}; Variation {f}; Variante {f} (von etw.) [listen]

Love comes in many (different) flavours. Liebe tritt in den verschiedensten Variationen auf.

to call the tune; to call the shots; to rule the roost den Ton angeben; tonangebend sein; die erste Geige spielen; das Steuer/die Zügel in der Hand haben, das Heft in der Hand haben, das Regiment führen, eine Führungsrolle haben; bestimmen, wo es lang geht [ugs.] {vi}

The home team called the tune in the early stages. Die Heimmannschaft gab in der Anfangsphase den Ton an.

I like to call the shots when it comes to my investments. Wenn es um meine Investitionen geht, habe ich gerne das Heft in der Hand.

Parents should call the tune on what films their children see. Die Eltern sollten bestimmen, welche Filme ihre Kinder sehen.

I call the shots! Hier bestimme ich, was getan wird!

to change your tune [fig.] eine andere Tonart anschlagen {vt} [übtr.]

But when it comes to his own back yard he changes his tune. Aber wenn es dann um ihn selbst geht, schlägt er eine andere Tonart an.

surprise [listen] Überraschung {f} [listen]

surprises Überraschungen {pl}

to my surprise zu meiner Überraschung

to the surprise of all zur Überraschung aller

to cause surprise Überraschung auslösen

to spring a surprise by doing sth. mit/durch etw. überraschen

What a surprise! So eine Überraschung!; Das ist aber eine Überraschung!

It comes as no surprise that ... Es ist keine Überraschung, dass ...

It is little surprise ... Es überrascht wenig, ...

It should come as no surprise that ... Es sollte keine Überraschung sein, dass ...; Es sollte nicht/niemanden überraschen, dass ...

background [listen] Verhältnisse {pl}; Herkunft {f} [listen] [listen]

to be/come from a poor background aus armen Verhältnissen stammen

to be/come from a modest background aus einfachen/bescheidenen Verhältnissen stammen/kommen

sb.'s religious background jds. religiöse Prägung

Our institute takes children from all backgrounds. Unser Institut nimmt Kinder aus allen Schichten auf.

He comes from a background of poverty. Er kommt aus ärmlichen Verhältnissen.

What do we know about the background of the main character? Was wissen wir über das Vorleben der Hauptfigur?

temptation [listen] Versuchung {f}; Verlockung {f}; Anfechtung

temptations Versuchungen {pl}; Verlockungen {pl}; Anfechtungen {pl}

to lead into temptation in Versuchung führen

to resist temptation einer Versuchung widerstehen

to be proof against temptation gegen Versuchungen immun sein

to withstand all trials allen Anfechtungen standhalten

I can never resist temptation when it comes to shopping. Wenn's ums Einkaufen geht, kann ich der Versuchung nie widerstehen.

blind spot [fig.] Wissenslücke {f}; Betriebsblindheit {f}

to have a blind spot [fig.] auf einem Auge blind sein [übtr.]

It's a blind spot of mine, perhaps, but one I'm happy to live with. Das ist vielleicht eine Bildungslücke, mit der ich aber gut leben kann.

I have a blind spot concerning maths/where computers are concerned. Bei Mathematik/Wenn es um Computer geht, bin ich ein Analphabet.

She has a blind spot when it comes to her spoiled children's behaviour. Wenn es um das Benehmen ihrer verwöhnten Kinder geht, ist sie (auf einem Auge) blind.

The Internet giant seems to have a blind spot when it comes to data protection. Der Internetriese scheint auf dem Datenschutzauge blind zu sein.

purview [formal] Zuständigkeitsbereich {m}; Aufgabenbereich {m}; Geltungsbereich {n}; Bereich {m}; Domäne {f} [listen]

That question is beyond/outside my purview. Diese Frage fällt nicht in meinen Bereich.

This matter comes within / under the purview of the Ministry of Health. Diese Angelegenheit fällt in den Zuständigkeitsbereich des Gesundheitsministeriums.

Non-banking financial institutions are outside the purview of this legislation. Geldinstitute ohne Bankkonzession sind von diesen Rechtsvorschriften nicht erfasst.

to be the obvious thing (for sb./sth.) sich anbieten {vr} (für jdn./etw.) (naheliegend sein)

This would provide an obvious solution (to the problem). Das bietet sich als Lösung an.

The theatre is the obvious thing for an extrovert like me. Das Theater bietet sich für einen extrovertierten Menschen wie mich an.

The library is the obvious place for the after-dinner hours. Die Bibliothek bietet sich für die Zeit nach dem Essen an.

Now that it's summer the thing to do would be to use the bicycle to commute to work. Jetzt im Sommer bietet es sich an, mit dem Rad zur Arbeit zu fahren.

The Catholic Church springs/comes to mind as an obvious example. Die katholische Kirche bietet sich als Beispiel an.

to walk the walk [Am.] die Dinge anpacken; die Dinge umsetzen; Taten sprechen lassen [geh.] {vi} [pol.] [soc.]

When it comes to waste separation she talks the talk but she doesn't walk the walk. Bei der Mülltrennung redet sie groß, macht es in der Praxis aber nicht.

Don't talk the talk unless you can walk the walk. Man soll erst gackern, wenn das Ei gelegt ist.

to liven up; to come alive aufleben; aufblühen; in Schwung kommen {vi} [übtr.]

livening up; coming alive auflebend; aufblühend; in Schwung kommend

livened up; come alive aufgelebt; aufgeblüht; in Schwung gekommen

On stage he comes alive. Auf der Bühne lebt er auf.

She comes alive when she hears this music played. Sie blüht auf, wenn sie diese Musik hört.

Then the band really came alive. Dann kam die Band richtig in Schwung.

The match didn't liven up until the second half. Das Match kam erst in der zweiten Hälfte in Schwung.

to come from ausgehen; herrühren {vi} von [listen]

coming from ausgehend; herrühren von [listen]

come from ausgegangen; hergerührt von

comes from geht aus; rührt her von

came from ging aus; rührte her von

to know your stuff; to know your onions [coll.] sein Fach beherrschen; sein Geschäft verstehen; die Materie beherrschen {v}

He knows his stuff. Er kennt sich aus.

She knows her stuff when it comes to history. Wenn's um Geschichte geht, macht ihr niemand etwas vor. / keiner was vor. [ugs.]

We need a handyman who knows his onions. Wir brauchen einen Handwerker, der sein Geschäft versteht.

to think about sb./sth.; to think of sb./sth. {thought; thought} an jdn./etw. denken {v}

to only think of yourself (immer) nur an sich denken

to be all self; to think of nothing but self nur an sich selbst denken

with no thought of self ohne an sich selbst zu denken

I was just thinking about you. Ich hab gerade an dich gedacht.

I dread to think how she will react. Ich will gar nicht daran denken, wie sie reagieren wird.

I daren't think of the cost. Ich darf gar nicht daran denken, was das alles kostet.

All that work, it doesn't bear thinking about! Die viele Arbeit, ich darf gar nicht daran denken!

My first association with this word is the novel of the same title. Bei diesem Wort denke ich als erstes an den gleichnamigen Roman.

What are you thinking about now? Woran denkst du gerade?

What's the first thing you think of when it comes to ... / when you hear the word ...? Woran denkst du bei ... zuerst?; Woran denkst du zuerst, wenn du ... hörst?

to come through; to get through [listen] [listen] dringen; durchdringen {vi}

coming through; getting through dringend; durchdringend [listen]

come through; got through [listen] gedrungen; durchdrungen

he/she/it comes through; he/she/it gets through er/sie/es dringt

I/he/she/it came through ich/er/sie/es drang [listen]

he/she/it has/had come through er/sie/es ist/war gedrungen

I/he/she/it would come through ich/er/sie/es dränge

to come to mind; to spring to mind; to leap to mind jdm. (spontan) einfallen; in den Sinn kommen {v} (als Assoziation)

coming to mind; springing to mind; leaping to mind einfallend; in den Sinn kommend

come to mind; sprung to mind; leaped/leapt to mind [listen] eingefallen; in den Sinn gekommen

What comes to mind when you hear this name? Was fällt dir ein, wenn du diesen Namen hörst?

Just say the first thing that leaps to your mind. Sag einfach, was dir als erstes in den Sinn kommt.

No fixed expression for the term springs to mind. Mir fällt kein feststehender Ausdruck für den Begriff ein.

My mind is a total blank on that. Dazu will mir partout nichts einfallen.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners