A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
exiling
exine
exist
existed
existence
existence-threatening
existent
existential
existential analysis
Search for:
ä
ö
ü
ß
56 results for
existence
Tip:
You may adjust several search options.
English
German
to
last
;
to
remain
;
to
remain
in
existence
;
to
continue
to
exist
;
to
endure
;
to
persist
Bestand
haben
;
von
Bestand
sein
;
bestehen
bleiben
;
bleiben
;
fortbestehen
;
fortdauern
;
persistieren
{vi}
lasting
;
remaining
;
remaining
in
existence
;
continuing
to
exist
;
enduring
;
persisting
Bestand
habend
;
von
Bestand
seiend
;
bestehen
bleibend
;
bleibend
;
fortbestehend
;
fortdauernd
;
persistierend
lasted
;
remained
;
remained
in
existence
;
continued
to
exist
;
endured
;
persisted
Bestand
gehabt
;
von
Bestand
gewesen
;
bestehen
geblieben
;
geblieben
;
fortbestanden
;
fortgedauert
;
persistiert
Whether
the
concept
will
remain/endure/persist
remains
to
be
seen
.
Ob
das
Konzept
Bestand
hat
,
bleibt
abzuwarten
.
True
friendship
will
last/persist
forever
.
Wahre
Freundschaft
währt
ewig
.
[geh.]
to
continue
to
exist
;
to
continue
;
to
still
exist
;
to
be
still
in
existence
;
to
remain
in
existence
;
to
remain
weiterbestehen
;
fortbestehen
;
weiterhin
bestehen
;
bleiben
{vi}
continuing
to
exist
;
continuing
;
still
existing
;
being
still
in
existence
;
remaining
in
existence
;
remaining
weiterbestehend
;
fortbestehend
;
weiterhin
bestehend
;
bleibend
continued
to
exist
;
continued
;
still
existed
;
been
still
in
existence
;
remained
in
existence
;
remained
weiterbestanden
;
fortbestanden
;
weiterhin
bestanden
;
geblieben
Things
can't
remain
this
way
.
Das
kann
nicht
so
bleiben
.
to
come
into
being
;
to
come
into
existence
entstehen
;
zustande
kommen
{vi}
coming
into
being/
existence
entstehend
;
zustande
kommend
come
into
being/
existence
entstanden
;
zustande
gekommen
comes
into
being/
existence
entsteht
;
kommt
zustande
came
into
being/
existence
entstand
;
kam
zustande
We
do
not
know
how
the
universe
came
into
existence
.
Wir
wissen
nicht
,
wie
das
Universum
entstand
.
existing
;
in
existence
existierend
;
existent
;
vorhanden
{adj}
the
already
existing
products
die
bereits
existierenden
Produkte
existence
(of a
thing
)
Bestehen
{n}
;
Bestand
{m}
(
einer
Sache
)
largest
building
in
existence
das
größte
bestehende
Gebäude
to
celebrate
its
thirtieth
anniversary
sein
30-jähriges
Bestehen
feiern
ever
since
our
organisation
was
formed
seit
Bestehen
unserer
Organisation
The
association
is
engaged
in
a
struggle
for
(its)
existence
.
Der
Verein
kämpft
um
sein
Bestehen/seinen
Bestand
.
continued
existence
;
continuance
Fortbestand
{m}
;
Fortbestehen
{n}
;
Fortdauer
{f}
;
Weiterbestand
{m}
;
Bestand
{m}
;
Verbleib
{m}
the
continued
existence
of
the
plant
variety
der
Fortbestand
der
Pflanzensorte
continuance
of
this
divergence
das
Fortbestehen
dieser
Unterschiede
wretchedness
;
miserable
existence
;
accursedness
[archaic]
elendes
Dasein
{n}
;
Kümmerdsein
{n}
;
unseliges
Dasein
{n}
;
Elend
{n}
;
Misere
{f}
[soc.]
[relig.]
existence
;
subsistence
;
thereness
;
being
;
Dasein
(Heidegger) (human
existence
)
Dasein
{n}
(
menschliche
Existenz
)
[phil.]
Dasein
as
being
with
(Heidegger)
Dasein
als
Mitsein
(
Heidegger
)
Dasein
as
care
(Heidegger)
Dasein
als
Sorge
(
Heidegger
)
satisfied
existence
befriedetes
Dasein
determinate
being
bestimmtes
Dasein
authentic
existence
eigentliches
Dasein
current
existence
jeweiliges
Dasein
inauthentic
existence
uneigentliches
Dasein
to
lead
a
miserable
existence
ein
elendes
Dasein
fristen
to
perpetuate
sth
.
[formal]
;
to
keep
in
existence
↔
sth
.;
to
keep
alive
↔
sth
.
etw
.
dauerhaft
prolongieren
;
etw
.
dauerhaft
sichern
;
den
Fortbestand
{+Gen.}
sichern
;
etw
.
weiterleben
lassen
;
etw
.
am
Leben
erhalten
,
etw
.
immer
weitertragen
;
etw
.
immer
wieder
aufwärmen
[ugs.]
;
etw
.
verstetigen
[geh.]
;
etw
.
perpetuieren
[geh.]
{vt}
to
keep
the
species
in
existence
;
to
perpetuate
the
species
den
Fortbestand
der
Art
sichern
to
keep
the
human
race
alive
;
to
perpetuate
the
human
race
die
Menschheit
am
Leben
erhalten
to
perpetuate
sb
.'s
culture
/ a
craft
jds
.
Kultur
/
ein
Handwerk
weiterleben
lassen
to
perpetuate
a
tradition
eine
Tradition
weitertragen
to
keep
the
memory
of
those
killed
in
the
war
alive
;
to
perpetuate
the
memory
of
those
killed
in
the
war
das
Andenken
an
die
Kriegsgefallenen
bewahren
;
das
Gedenken
an
die
Kriegsgefallenen
dauerhaft
bewahren
This
perpetuates
the
status
quo
.
Damit
wird
der
Status
quo
dauerhaft
prolongiert
.
These
rumours
are
being
perpetuated
by
the
media
.
Diese
Gerüchte
werden
von
den
Medien
immer
wieder
aufgewärmt
.
This
amendment
perpetuates
injustice
.
Durch
diese
Novelle
wird
das
Unrecht
fortgeschrieben
.
Detective
shows
tend
to
perpetuate
the
myth
of
an
infallible
police
force
.
Krimiserien
pflegen
gerne
den
Mythos
,
dass
die
Polizei
keine
Fehler
macht
.
This
system
perpetuated
itself
for
several
centuries
.
Dieses
System
hat
sich
mehrere
Jahrhunderte
lang
gehalten
.
the
existence
of
von
sb
./sth.
das
Vorhandensein
{n}
;
die
Existenz
{f}
von
jdm
./etw.
to
deny
the
existence
of
these
problems
das
Vorhandensein
dieser
Probleme
bestreiten
the
existence
of
God
die
Existenz
von
Gott
The
very
existence
of
the
museum
is
threatened
.
Die
Existenz
des
Museums
steht
auf
dem
Spiel
.
everyday
life
;
daily
life
;
mundane
existence
Alltagsleben
{n}
assertion
of
existence
;
affirmation
of
existence
Daseinsbehauptung
{f}
[phil.]
right
to
exist
;
right
to
existence
;
raison
d'être
Daseinsberechtigung
{f}
;
Daseinszweck
{m}
;
Existenzberechtigung
{f}
[phil.]
maintenance
of
existence
Daseinserhaltung
{f}
[phil.]
illumination
of
existence
Daseinserhellung
{f}
[phil.]
community
of
existence
;
common
existence
Daseinsgemeinschaft
{f}
[phil.]
interest
in
existence
Daseinsinteresse
{n}
[phil.]
struggle
for
existence
Daseinskampf
{m}
;
Kampf
{m}
ums
Dasein
;
Existenzkampf
{m}
;
Lebenskampf
{m}
[phil.]
communication
of
existence
;
mental
interchange
of
existence
Daseinskommunikation
{f}
[phil.]
metaphor
of
existence
Daseinsmetapher
{f}
[phil.]
hierarchy
of
existence
;
hierarchy
of
being
Daseinsordnung
{f}
[phil.]
principles
of
existence
;
principles
of
being
Daseinsprinzipien
{pl}
[phil.]
exaltation
of
human
existence
Daseinsverabsolutierung
{f}
[phil.]
mode
of
existence
;
mode
of
being
Daseinsweise
{f}
[phil.]
independent
existence
Eigenleben
{n}
illumination
of
existence
Existenzerhellung
{f}
[phil.]
right
to
existence
Existenzrecht
{n}
historicality
(of
human
existence
)
Geschichtlichkeit
{f}
(
der
menschlichen
Existenz
)
[phil.]
proof
of
the
existence
of
God
;
argument
for
the
existence
of
God
Gottesbeweis
{m}
[relig.]
[phil.]
teleological
argument
for
the
existence
of
God
;
argument
from
design
teleologischer
Gottesbeweis
base
of
life
;
basis
of
existence
;
livelihood
[Am.]
Lebensgrundlage
{f}
;
Existenzgrundlage
{f}
bases
of
life
;
bases
of
existence
;
livelihoods
Lebensgrundlagen
{pl}
;
Existenzgrundlagen
{pl}
non-
existence
Nichtbestehen
{n}
[jur.]
the
non-
existence
of
marriage
das
Nichtbestehen
der
Ehe
non-
existence
;
non-entity
;
absence
Nichtvorhandensein
{n}
;
Nichtsein
{n}
;
Abwesen
{n}
[phil.]
shadowy
existence
;
existence
in
the
shadows
Schattendasein
{n}
to
live
in
the
shadows
ein
Schattendasein
fristen/führen
forgetting
of
existence
;
disowned
mode
of
existence
Selbstvergessenheit
{f}
der
Existenz
[phil.]
existence
-threatening
;
threatening
your
existence
bestandsgefährdend
;
bestandsbedrohend
{adj}
pre-
existence
;
pre-mortal
existence
;
beforelife
Präexistenz
{f}
;
Vorleben
{n}
[relig.]
[phil.]
niche
existence
Nischendasein
{n}
example
Exemplar
{n}
/Expl
./;
Stück
{n}
examples
Exemplare
{pl}
;
Stücke
{pl}
There
are
very
few
examples
left
in
existence
.
Es
gibt
nur
noch
sehr
wenige
Exemplare
davon
.
This
lamp
is
one
of
only
four
known
examples
still
in
existence
.
Diese
Lampe
ist
eines
von
vier
bekannten
Exemplaren
,
die
noch
existieren
.
guarantee
Garantie
{f}
;
Gewähr
{f}
[geh.]
guarantees
Garantien
{pl}
long-term
guarantee
;
guarantee
(of
existence
)
Bestandsgarantie
{f}
without
guaranty
;
not
warranted
ohne
Gewähr
the
warranty
of
non-infringement
die
Gewähr
,
dass
keine
Rechte
Dritter
verletzt
werden
to
guarantee
that
jdm
.
die
Gewähr
bieten/geben
,
dass
...
if
it
can
be
guaranteed
that
...
wenn
die
Gewähr
besteht
,
dass
...
to
give
a
jobs
guarantee
eine
Arbeitsplatzgarantie
abgeben
I
cannot
guarantee
that
.
Dafür
übernehme
ich
keine
Gewähr/Garantie
.
No
responsibility
is
taken
for
the
correctness
of
this
information
.
Alle
Angaben
(
erfolgen
)
ohne
Gewähr
.
furnishing/establishing
prima
facie
evidence
(of
sth
.)
Glaubhaftmachung
{f}
(
einer
Sache
)
[adm.]
[jur.]
furnishing
prima
facie
evidence
for
the
existence
of
a
claim
Glaubhaftmachung
eines
Anspruchs/einer
Forderung
to
be
sufficient
to
establish
the
probability
(of
sth
.)
zur
Glaubhaftmachung
(
einer
Sache
)
reichen/ausreichend
sein
hand
Hand
{f}
[anat.]
hands
Hände
{pl}
by
hand
;
manual
;
manually
mit
der
Hand
to
shake
hands
sich
die
Hand
geben
to
hold
in
the
hand
;
to
hold
in
one's
hand
in
der
Hand
halten
;
in
seiner
Hand
halten
a
steady
hand
eine
ruhige
Hand
at
first
hand
;
firsthand
aus
erster
Hand
;
direkt
;
unmittelbar
secondhand
aus
zweiter
Hand
to
buy
secondhand
aus
zweiter
Hand
kaufen
to
link
hands
sich
an
den
Händen
fassen
to
give
sb
. (a)
free
rein
jdm
.
freie
Hand
lassen
to
let
sth
.
out
of
one's
hands
etw
.
aus
den
Händen
geben
without
rhyme
or
reason
ohne
Hand
und
Fuß
[übtr.]
to
lead
a
hand-to-mouth
existence
von
der
Hand
in
den
Mund
leben
[übtr.]
to
find
sth
.
easy
leicht
von
der
Hand
gehen
;
gut
von
der
Hand
gehen
sb
.
finds
sth
.
easy
jdm
.
geht
etw
.
leicht
von
der
Hand
with
sure
touch
mit
sicherer
Hand
to
clasp
one's
hands
die
Hände
falten
to
put/place
yourself
in
the
hands
of
a
therapist
sich
(
vertrauensvoll
)
in
die
Hände
eines
Therapeuten
begeben
Hold
my
hand
!;
Take
my
hand
!
Gib
mir
die
Hand
!
She
is
all
(fingers
and
)
thumbs
when
it
comes
to
baking
.;
She
can't
bake
her
way
out
of
a
paper
bag
.;
She
can't
bake
for
toffee
.
[Br.]
[dated]
Beim
Backen
hat
sie
zwei
linke
Hände
.;
Beim
Backen
ist
sie
nicht
zu
gebrauchen
We've
got
our
hands
full
.
Wir
haben
alle
Hände
voll
zu
tun
.
to
acknowledge
sb
.
von
jdm
.
Notiz
nehmen
{vi}
They
acknowledged
us
by
waving
their
hands
.
Sie
gaben
uns
mit
einem
Winken
zu
verstehen
,
dass
sie
uns
gesehen
hatten
.
He
walked
right
by
me
without
even
acknowledging
me
.
Er
marschierte
neben
mir
ohne
von
mir
Notiz
zu
nehmen
.
She
refuses
to
acknowledge
my
existence
/presence
.
Sie
nimmt
mich
nicht
zu
Kenntnis
.
legal
basis
(of
sth
.)
Rechtsgrundlage
{f}
;
rechtliche
Grundlage
{f}
(
für
etw
.)
[jur.]
legal
bases
Rechtsgrundlagen
{pl}
the
legal
basis
of
the
EC
Treaty
die
Rechtsgrundlage
für
den
EG-Vertrag
to
provide
an
appropriate
legal
basis
to
...
eine
geeignete
Rechtsgrundlage
schaffen
,
um
...
without
the
existence
of
an
adequate
legal
basis
ohne
dass
eine
ausreichende
Rechtsgrundlage
dafür
vorliegt
the
be-all
and
end-all
(of
sth
.
for
sb
.)
das
einzig
Wichtige
{n}
;
das
einzige/oberste
Ziel
{n}
(
für
jdn
.
bei
etw
.)
For
Ted
,
making
money
was
the
be-all
and
end-all
of
his
job
.
Für
Ted
war
das
einzig
Wichtige
bei
seiner
Arbeit
das
Geldverdienen
.
We
all
agreed
that
winning
was
not
the
be-all
and
end-all
.
Wir
waren
uns
alle
einig
,
dass
Gewinnen
nicht
das
Wichtigste
ist
.
Her
career
is
the
be-all
and
end-all
of
her
existence
.
In
ihrem
Leben
dreht
sich
alles
nur
um
ihre
Karriere
.
to
negotiate
sth
. (with
sb
.)
etw
.
aushandeln
{vt}
(
mit
jdm
.)
negotiating
aushandelnd
negotiated
ausgehandelt
negotiates
handelt
aus
negotiated
handelte
aus
to
negotiate
a
peace
with
sb
.
mit
jdm
.
ein
Friedensabkommen
aushandeln
to
negotiate
sth
.
out
of
existence
etw
.
wegverhandeln
to
allege
sth
.
etw
. (
Negatives
über
jdn
.)
behaupten
;
jdm
.
etw
.
vorwerfen
;
etw
. (
Negatives
)
geltend
machen
{vt}
alleging
behauptend
;
vorwerfend
;
geltend
machend
alleged
behauptet
;
vorgeworfen
;
geltend
gemacht
he/she
alleges
er/sie
behauptet
I/he/she
alleged
ich/er/sie
behauptete
he/she
has/had
alleged
er/sie
hat/hatte
behauptet
I/he/she
would
allege
ich/er/sie
behauptete
You
allege
that
he
has
threatened
his
girl-friend
several
times
.
Do
you
have
any
proof
?
Sie
behaupten
,
dass
er
seine
Freundin
mehrfach
bedroht
hat
.
Haben
Sie
dafür
Beweise
?
The
mayor
is
alleged
to
have
accepted
bribes
.
Dem
Bürgermeister
wird
vorgeworfen
,
Bestechungsgelder
angenommen
zu
haben
.
The
public
prosecutor
alleged
gross
misconduct
.;
The
public
prosecutor
alleged
that
there
had
been
gross
misconduct
.
Der
Staatsanwalt
machte
grobes
Fehlverhalten
geltend
.
The
statement
of
claim
alleges
that
the
existence
of
the
records
was
deliberately
concealed
.
In
der
Klageschrift
wird
geltend
gemacht
,
dass
das
Vorhandensein
der
Aufzeichnungen
bewusst
verheimlicht
wurde
.
Mr
.
Schmidt
is
alleged
to
have
been
...
Herr
Schmidt
war
angeblich
...
to
define
sth
.;
to
specify
sth
.
etw
.
definieren
;
inhaltlich
festlegen
;
genau
festlegen
{vt}
defining
;
specifying
definierend
;
inhaltlich
festlegend
;
genau
festlegend
defined
;
specified
definiert
;
inhaltlich
festgelegt
;
genau
festgelegt
defines
definiert
defined
definierte
to
narrowly
define
sth
.
etw
.
eng
definieren
to
redefine
sth
.
etw
.
neu
definieren
;
neu
festlegen
to
be
broadly
defined
;
to
be
loosely
defined
allgemein
gehalten
sein
to
define
clear
goals
genaue
Ziele
festlegen
defined
responsibilities
genau
festgelegte
Zuständigkeiten
to
try
to
define
sth
.
out
of
existence
etw
.
wegdefinieren
wollen
to
define
yourself
in
terms
of
your
job
sich
über
seine
Arbeit
definieren
It
can
be
broadly
/
loosely
defined
as
...
Es
kann
grob
/
im
weitesten
Sinn
als
...
definiert
werden
.
The
legislation
does
not
define
/
specify
the
term
.
In
den
Rechtsvorschriften
ist
der
Begriff
inhaltlich
nicht
festgelegt
.
The
dictionary
defines
"covidiot"
as
...
Das
Wörterbuch
gibt
die
Bedeutung
von
"Covidiot"
mit
...
an
.
They
define
themselves
in
terms
of/through
their
work
.
Sie
definieren
sich
über
ihre
Arbeit
.
to
occur
(come
into
existence
as
a
process
or
event
)
auftreten
;
eintreten
;
zu
etw
.
kommen
;
sich
ereignen
;
sich
einstellen
[geh.]
;
erfolgen
[geh.]
{v}
occurring
auftretend
;
eintretend
;
kommend
zu
;
sich
ereignend
;
sich
einstellend
;
erfolgend
occurred
aufgetreten
;
eingetreten
;
gekommen
zu
;
sich
ereignet
;
sich
eingestellt
;
erfolgt
when
fever
occurs
wenn
Fieber
auftritt
;
wenn
sich
Fieber
einstellt
once
success
occurs
sobald
sich
der
Erfolg
einstellt
whichever
is
the
sooner
je
nachdem
,
was
zuerst
eintritt
[jur.]
An
error
has
occurred
.
Es
ist
ein
Fehler
aufgetreten
.
The
attack
occurred
on
Friday
.
Der
Angriff
erfolgte
am
Freitag
.
The
disease
tends
to
occur
in
children
under
the
age
of
five
.
Die
Krankheit
tritt
in
der
Regel
bei
Kindern
unter
fünf
Jahren
auf
.
In
the
process
of
nuclear
fission
chain
of
reaction
occurs
.
Bei
der
Kernspaltung
kommt
es
zur
Kettenreaktion
.
No
one
was
ready
for
what
was
about
to
occur
.
Niemand
war
auf
das
vorbereitet
,
was
sich
dann
ereignen
sollte
.
The
effect
does
not
occurs
until
after
some
time
.
Die
Wirkung
stellt
sich
erst
nach
einiger
Zeit
ein
.
to
hunt
sb
./sth.
jdn
./etw.
jagen
{vt}
hunting
jagend
hunted
gejagt
hunts
jagt
hunted
jagte
unhunted
nicht
gejagt
These
animals
were
hunted
out
of
existence
.
Diese
Tiere
wurden
bis
zum
Aussterben
gejagt
.
The
police
are
hunting
for
a
serial
killer
.
Die
Polizei
jagt
einen
Serienmörder
.
to
recognize
(acknowledge
the
existence
of
)
etw
.
kennen
{vt}
[übtr.]
(
vorgesehen
sein
)
[jur.]
International
law
recognizes
the
notion
of
acquired
rights
.
Das
Völkerrecht
kennt
den
Begriff
der
erworbenen
Rechte
.
More results
Search further for "existence":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners