DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
reason
Search for:
Mini search box
 

107 results for reason
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 English  German

reason [listen] Grund {m}; Veranlassung {f} [listen]

reasons [listen] Gründe {pl} [listen]

for the reasons already given aus den (bereits) genannten Gründen

for good reason; with good reason aus gutem Grund; mit gutem Grund

the only reason der alleinige Grund

for particular reasons aus bestimmten Gründen

for personal reasons aus persönlichen Gründen

for work reasons; for professional reasons aus beruflichen Gründen

for that reason; for this reason; that's why [listen] aus diesem Grund; deswegen; darum; drum [ugs.] [listen] [listen] [listen]

for precisely this/that reason; for this/that very reason; it is for this reason that ...; that's exactly why aus eben diesem Grund; gerade deswegen; eben darum; eben drum [ugs.]

for the very reason that ... aus dem einfachen Grund, weil ...; eben deswegen, weil ...

for reasons of cost; to be cost-effective [econ.] aus Kostengründen

to have no reason for sth. keine Veranlassung zu etw. haben

if there is good reason to do so wenn gute Gründe dafür sprechen

When I ..., it's for a reason. Wenn ich ..., dann tue ich das aus gutem Grund.

There are no reasons. Es liegen keine Gründe vor.

There is no reason to worry. Es besteht kein Anlass zur Sorge/Besorgnis.

for what reason aus welchem Grund; wozu

specific reasons besondere Gründe

for some other reason aus einem anderen Grund

for any reason aus irgendeinem Grund

for various reasons aus verschiedenen Gründen

for a variety of reasons aus den verschiedensten Gründen

for a range of different reasons; for a variety of different reasons aus den unterschiedlichsten Gründen

for political reasons aus politischen Gründen

for health etc reasons; on health grounds aus gesundheitlichen Gründen

for reasons of administrative economy aus verwaltungsökonomischen Gründen

for reasons of procedural economy aus verfahrensökonomischen Gründen

for whatever reasons aus welchen Gründen auch immer

for reasons that are not clear aus ungeklärten Gründen

special (urgent) urban-planning reasons besondere (zwingende) städtebauliche Gründe

Reasons enough for me to ... Grund genug für mich, ...

We have reason to believe that ... Wir haben Grund zur Annahme, dass ...

If I/we have reason to suspect that ... Wenn der Verdacht besteht/naheliegt, dass ...

There is reason to believe / for believing that ... Es besteht Grund zur Annahme, dass ...

This is not practicable in terms of reasonable time and cost. Das ist aus Zeit- und Kostengründen nicht möglich.

I see no reason why we shouldn't try it. Ich sehe keinen Grund, warum wir es nicht versuchen sollten.

For legal reasons, we are unable to send out DVDs. Aus rechtlichen Gründen können wir keine DVDs versenden.

There is every reason to do so. Dazu besteht auch aller Grund.

reason; reasons [listen] [listen] Begründung {f} [listen]

without giving reasons ohne Begründung

the reasons he gave were seine Begründung war

reasonable; within reason (postpositive) [listen] (der Situation) angemessen; in vernünftigem Rahmen (nachgestellt); billig {vt} [veraltend] {adj} [listen] [listen]

to use reasonable efforts to meet the agreed delivery dates sich in angemessener Weise bemühen, die vereinbarten Lieferfristen einzuhalten

to use reasonable force to protect your property angemessene Gewalt anwenden, um sein Eigentum zu schützen

to reason überlegen; folgern {vi} [listen]

reasoning [listen] überlegend; folgernd

reasoned überlegt; gefolgert

reasons [listen] überlegt; folgert

reasoned überlegte; folgerte

to reason why sich klarmachen, warum

well reasoned gut überlegt; gut durchdacht

poorly reasoned unüberlegt; nicht durchdacht

They couldn't fire him, he reasoned. He was the only one who knew how the system worked. Entlassen konnten sie ihn nicht, überlegte er. Er war der einzige, der wusste, wie das System funktioniert.

Newton reasoned (that) there must be a force making an apple fall down. Newton folgerte, dass es eine Kraft geben müsse, die das Herunterfallen eines Apfels bewirkt.

reason [listen] Vernunft {f} [listen]

to lose one's reason die Vernunft verlieren

to listen to reason auf die Vernunft hören

It stands to reason that ... selbstverständlich; logischerweise [listen]

He's open to reason.; He will listen to reason. Er lässt mit sich reden.

I can't get him to see reason. Ich kann ihn nicht zur Vernunft bringen.; Ich kann ihn nicht dazu bringen / bewegen, endlich Vernunft anzunehmen.

faculty of reason; reason [listen] Vernunft {f} [phil.] [listen]

absolute reason absolute Vernunft

deliberative rationality abwägende Vernunft

aesthetic reason ästhetische Vernunft

discursive reason diskursive Vernunft

instrumental reason instrumentelle Vernunft

intuitive reason intuitive Vernunft

pure reason reine Vernunft

theoretical / practical reason theoretische / praktische Vernunft

transcending reason transzendendierende Vernunft

universal reason universelle Vernunft

reason as the faculty of ideas Vernunft als Vermögen der Ideen

the limits of reason; the bounds of rational insight die Grenzen der Vernunft

to reason with sb. mit jdm. vernünftig reden; jdm. zureden {vi}

reasoning [listen] vernünftig redend; zuredend

reasoned vernünftig geredet; zugeredet

She is willing to be reasoned with. Sie ist vernünftigen Argumenten zugänglich.

The police reasoned with the hijackers to at least let the children go free. Die Polizei redete den Luftpiraten zu, sie sollten zumindest die Kinder freilassen.

He is absolutely determined to go and there's just no reasoning with him. Er ist fest entschlossen, hinzugehen, und keinem Argument zugänglich.

There is no reasoning with a drunk. Mit einem Betrunkenen kann man nicht vernünftig reden.

to reason logisch denken {vi}

reasoning [listen] logisch denkend

reasoned logisch gedacht

reasons [listen] denkt logisch

reasoned dachte logisch

reason for changes Änderungsgrund {m}

reasons for changes Änderungsgründe {pl}

reason for asylum; grounds for asylum Asylgrund {m}

reason for complaint Beschwerdegrund {m} [jur.]

reasons for complaint; grounds of appeal Beschwerdegründe {pl}

reason for (the) error Fehlergrund {m}

reason for detention; ground for detention Haftgrund {m} [jur.]

reasons for detention; grounds for detention Haftgründe {pl}

reason for the termination (contract etc.) Kündigungsgrund {m} (Vertrag usw.) [jur.]

reasons for the termination Kündigungsgründe {pl}

reason of state Staatsräson {f}

common sense; horse sense; gumption; sanity and reason; sanity [listen] [listen] gesunder Menschenverstand {m}; Verstand {m}; Hausverstand {m} [Ös.] [listen]

commonsense; commonsensical mit gesundem Menschenverstand

to have no more gumption than a grasshopper keinen Funken Verstand haben

to use common sense seinen gesunden Menschenverstand benutzen

He needs a little horse sense. Ihm fehlt der gesunde Menschenverstand.

He began to doubt his own sanity. Er zweifelte langsam an seinem Verstand.

At least she had the gumption to phone the police. Sie war zumindest so gescheit, die Polizei anzurufen.

It's enough to lose your sanity! Es ist zum Verrücktwerden!

to be clear; to make sense; to stand to reason; to be intelligible; to be evident; to be obvious; to be apparent; to manifest (itself) [listen] einleuchten {vi}

being clear; making sense; standing to reason; being intelligible; being evident; being obvious; being apparent; manifesting (itself) einleuchtend

been clear; made sense; stood to reason; been intelligible; been evident; been obvious; been apparen; manifested (itself) eingeleuchtet

This makes sense to me.; I can see/understand that. Das leuchtet mir ein.

It stands to reason. Das ist einleuchtend.; Das liegt auf der Hand.

I just don't understand why ... Es will mir einfach nicht einleuchten, dass ...

not without reason; not for nothing nicht ohne Grund; nicht von ungefähr; nicht umsonst

Not without reason are the Olympics called 'the greatest show on earth'. Nicht von ungefähr wird die Olympiade das "größte Spektakel der Welt" genannt.

It is not without reason that Britain leads the world in quality of education. Nicht von ungefähr ist Großbritannien bei der Bildungsqualität weltweit führend.

It was not for nothing that the ancient Greeks named southern Italy 'Oenotria' from 'oinos', meaning wine. Die alten Griechen nannten Süditalien nicht umsonst "Oenotria" von "oinos", was Wein bedeutet.

The reef is a jewel and (is) not for nothing considered the most beautiful diving area in the world. Das Riff ist ein Juwel und gilt nicht umsonst als schönstes Tauchgebiet der Erde.

The popularity of Italian food is widespread - and (this is) not without reason. Italienisches Essen ist überall beliebt - und das kommt nicht von ungefähr.

rightly; justifiably; with good reason mit Fug und Recht {adv}

We have every reason to be proud of our work. Wir können mit Fug und Recht stolz auf unsere Arbeit sein.

The company can justifiably claim to be a truly international brand. Die Firma kann mit Fug und Recht behaupten, eine wirklich internationale Marke zu sein.

We can be justified in claiming/saying that the code of conduct has resulted in progress. Man kann mit Fug und Recht sagen, dass der Verhaltenskodex Fortschritte gebracht hat.

to figure outsth.; to reason outsth. etw. herausfinden; ausknobeln; ausrechnen {vt}

figuring out; reasoning out herausfindend; ausknobelnd; ausrechnend

figured out; reasoned out herausgefunden; ausgeknobelt; ausgerechnet [listen]

to figure out a math problem ein mathematisches Problem lösen

for the simple reason that ...; if for no other reason than because / than that schon allein deswegen, weil ...; schon allein deshalb, weil ...

That will not work for the simple reason that there is not enough staff to do it. Das geht schon allein deswegen nicht, weil nicht genug Personal dafür da ist.

The project will fail for the simple reason that there is no funding for it. Das Projekt scheitert schon daran, dass es keine Förderung dafür gibt.

This proposal has to be rejected if only for the reason that ... Dieser Vorschlag ist schon (allein) deshalb abzulehnen, weil ...

without rhyme or reason ohne System; ganz unsystematisch; ohne roten Faden {adv}

The articles bounce around from topic to topic, with no rhyme or reason. Die Artikel springen ohne einen roten Faden von einem Thema zum anderen.

There is no rhyme or reason to this division. Hinter dieser Aufteilung steckt kein System.

main reason Hauptgrund {m}

main reasons Hauptgründe {pl}

ground for giving notice; reason for giving notice (tenancy) Kündigungsgrund {m} (Mietverhältnis)

grounds for giving notice; reasons for giving notice Kündigungsgründe {pl}

pure reason; rational logic Ratio {f}

validity (reason, argument, theory) [listen] Stichhaltigkeit {f}; Plausibilität {f}; Legitimität {f}; Nachvollziehbarkeit {f}; Validität {f} [geh.] (Grund, Argument, Theorie usw.)

not without good reason nicht zu Unrecht

endowedness with reason; rationality Vernunftbegabung {f}; Rationalität {f} [phil.]

concept of reason Vernunftbegriff {m} [phil.]

use of reason Vernunftgebrauch {m} [phil.]

object of reason Vernunftgegegenstand {m}; Gegenstand {m} der Vernunft [phil.]

law of reason Vernunftgesetz {n} [phil.]

eternal laws of reason ewige Vernunftgesetze

ground of reason; foundation of reason Vernunftgrund {m}; Grundlage {f} der Vernunft [phil.]

rule of reason Vernunftherrschaft {f} [phil.]

idea of reason Vernunftidee {f} [phil.]

for that very reason ebendarum; ebendeswegen {adv}

That is exactly why I'm asking. Ebendarum / Ebendeswegen frage ich ja!

for this reason; for that very reason; that's just / exactly why ebendeshalb {adv} [selten]

without any reason grundlos; ohne jeden Grund

to do sth. without a valid/justified reason etw. ohne einen nachvollziehbaren Grund tun {v}

without reason; for no reason unmotiviert {adv}

unreasonable; beyond reason unvernünftig (Person, Sache); nicht sinnvoll (Sache) {adj}

to go beyond reason; to be beyond all reason indiskutabel sein

endowed with reason; reasonable [archaic] [listen] vernunftbegabt {adj}

governed by reason vernunftgeleitet {adj} [phil.]

contrary to reason vernunftwidrig {adj}

payment reason; reason for payment Zahlungsgrund {m} [fin.]

payment reasons; reasons for payment Zahlungsgründe {pl}

appeal (to sb.) [listen] Appell {m}; Aufruf {m}; dringende Bitte {f} (an jdn.) [listen]

appeals [listen] Appelle {pl}; Aufrufe {pl}; dringende Bitten {pl}

an appeal to reason ein Appell an die Vernunft

to make an appeal to sb. einen Aufruf an jdn. richten

background (to sb./sth.); story (behind sb./sth.) [listen] [listen] Bewandtnis {f} (mit jdm./etw.)

This order/custom has a special story. There is something about this order/custom./ You have to know the background to this order/custom. Mit diesem Orden/Brauch hat es eine/seine eigene/besondere Bewandtnis.

Thereby hangs a tale. Damit hat es seine eigene Bewandtnis.

It's a different story. Damit hat es eine ganz andere Bewandtnis.

The story behind it is this/as follows: Damit hat es folgende Bewandtnis:

What's the story/reason behind this strange ritual? Was hat es eigentlich mit diesem seltsamen Ritual für eine Bewandtnis?

ability to think Denkvermögen {n}

ability to think creatively kreatives Denkvermögen

ability to reason logisches Denkvermögen

dialectical evolution; dialectic (of sth.) (evolution by means of contradictions) dialektische Entwicklung {f}; Dialektik {f} (von etw.) (Entwicklung durch Auseinandersetzung mit Widersprüchen) [phil.]

dialectic of aesthetic judgement (Kant) Dialektik der ästhetischen Urteilskraft (Kant)

dialectic of enlightenment (Adorno) Dialektik der Aufklärung (Adorno)

dialectic of nature (Engels) Dialektik der Natur (Engels)

dialectic of pure/practical reason (Kant) Dialektik der reinen/praktischen Vernunft (Kant)

dialectic of teleological judgement (Kant) Dialektik der teleologischen Urteilskraft (Kant)

dialectic of the concept (Hegel) Dialektik des Begriffs (Hegel)

dialectic of the spirit (Hegel) Dialektik des Geistes (Hegel)

dialectic of appearance; dialectic of appearances (Kant) Dialektik des Scheins (Kant)

dialectic of the particular and the general (Hegel) Dialektik vom Einzelnen und Allgemeinen (Hegel)

case [listen] Fall {m}; Sache {f} [listen] [listen]

cases [listen] Fälle {pl}

subsidy case Beihilfefall {m}; Beihilfesache {f} [adm.]

at all events; in any event; at any rate [listen] [listen] auf jeden Fall [listen]

in any case auf jeden Fall; auf alle Fälle [listen]

by no means; in no case; on no account [listen] [listen] auf keinen Fall

not on any account auf gar keinen Fall

this particular case dieser spezielle Fall

a hard case ein schwieriger Fall

just in case [listen] für alle Fälle

in case I ... für den Fall, dass ich ...

basket case hoffnungsloser Fall

in this case; in that case in diesem Fall; diesfalls [Ös.] [Schw.] [adm.]

worst case [listen] schlimmster Fall; ungünstigster Fall

in the majority of cases in den meisten Fällen

in many instances in vielen Fällen

in duly substantiated cases, where justified; where there is a valid reason in begründeten Fällen [adm.]

at all events auf alle Fälle

one of the rare cases einer der wenigen Fälle

as was the case in the following year so auch im folgenden Jahr

to be a lost cause eine aussichtslose Sache sein; aussichtslos sein

to bring down sb./sth.; to cause the downfall of sb./sth. [listen] jdn./etw. zu Fall bringen [pol.]

It is not a case of winning or losing. Es geht nicht um Gewinnen oder Verlieren.

It's not a case of him being right or wrong. Es geht nicht darum, ob er Recht hat oder nicht.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners