|
|
|
English |
German |
|
to begin {began; begun}; to start |
beginnen; anfangen; einsetzen (Ereignis); starten [ugs.] {vi} | |
|
beginning; starting |
beginnend; anfangend; einsetzend; startend | |
|
begun; started |
begonnen; angefangen; eingesetzt; gestartet | |
|
I/he/she would begin |
es begönne (begänne); es fänge an | |
|
to start talking |
zu sprechen beginnen | |
|
In the afternoon it began to snow heavily. |
Am Nachmittag setzte starker Schneefall ein. | |
|
The motorway starts there. |
Dort beginnt die Autobahn. | |
|
The project started in a small way. |
Das Projekt hat ganz bescheiden begonnen. | |
|
My minidish is starting to rust. |
Meine Sat-Schüssel beginnt zu rosten. | |
|
The concert is about to start. |
Das Konzert fängt gleich an. | |
|
Don't you start! |
Fang du nicht auch noch an! | |
|
to worry about sb./sth. /for sb./sth.; to be worried about sb./sth.; to concern yourself about sb./sth.; to be concerned about sth. |
sich wegen jdm./etw. Gedanken/Sorgen machen; sich um jdn. Sorgen machen; sich um jdn./wegen etw. sorgen {vr}; wegen jdm./etw. / um jdn. besorgt sein {v} | |
|
to be concerned for sb.'s welfare |
um jds. Wohlergehen besorgt sein | |
|
I began to worry whether I had done the right thing. |
Ich machte mir langsam Gedanken, ob ich das Richtige getan hatte. | |
|
My mother is concerned about how little food I eat. |
Meine Mutter macht sich Sorgen darüber, wie wenig ich esse. | |
|
I'm concerned to hear that ... |
Ich höre mit Sorge, dass ... | |
|
I'm concerned to learn that ... |
Ich erfahre mit Sorge, dass ... | |
|
I'm very concerned about her health. |
Ihre Gesundheit macht mir große Sorgen. | |
|
The government is concerned about the situation in ... |
Die Regierung ist besorgt über die Lage in ... | |
|
Don't worry!; Don't concern yourself! |
Machen Sie sich keine Gedanken/Sorgen!; Keine Sorge! | |
|
Don't concern yourself. She'll be home soon. |
Mach dir keine Gedanken. Sie wird bald zu Hause sein. | |
|
He told me not to concern myself about him. |
Ich soll mir seinetwegen keine Sorgen machen. | |
|
There's nothing in the doctor's report to concern yourself about. |
In dem ärztlichen Befund steht nichts, weswegen man sich Sorgen machen müsste. | |
|
What worries me most is not that he said it, but that he is convinced there is nothing wrong in saying it. |
Was mich am meisten beunruhigt, ist nicht, dass er es gesagt hat, sondern dass er überzeugt ist, dass es in Ordnung ist, so etwas zu sagen. | |
|
moment of glory; days of glory |
Glanzleistung {f}; Glanzzeit {f}; Blütezeit {f}; Sternstunde {f} | |
|
the team's glory days in the late 90ies |
die Glanzzeit der Mannschaft in den späten 90er Jahren | |
|
His moment of glory came when he ... |
Seine Sternstunde kam, als er ... | |
|
In the days of its glory, the city had 30,000 inhabitants. |
In ihrer Blütezeit hatte die Stadt 30.000 Einwohner. | |
|
They began the season in a blaze of glory. |
Sie haben einen fulminanten/grandiosen Saisonstart hingelegt. [sport] | |
|
He has covered himself in/with glory. |
Er hat eine Glanzleistung vollbracht.; Er hat Herausragendes/Großartiges geleistet. | |
|
approach; overture(s); establishment of contact; entering into contact; making of contact; making of an approach |
Kontaktaufnahme {f}; Fühlungnahme {f}; Kontaktnahme {f} [Schw.] [soc.] | |
|
friendly overture |
gesellschaftliche Kontaktaufnahme | |
|
when first making contact |
bei der ersten Kontaktaufnahme | |
|
when he first took up contact |
bei seiner ersten Kontaktaufnahme | |
|
to try to establish contacts |
sich um Kontaktaufnahme bemühen | |
|
The first approach came to nothing. |
Die erste Fühlungnahme blieb ohne Erfolg. | |
|
She made friendly overtures to the new people next door. |
Sie suchte den Kontakt zu den neuen Türnachbarn. | |
|
Leo is never one to reject a friendly overture. |
Leo verweigert sich nie, wenn jemand auf ihn zukommt. | |
|
He began making overtures to various merchant banks. |
Er begann, bei verschiedenen Handelsbanken vorstellig zu werden. | |
|
to be sorry; to feel sorry (for sb./about sth./for doing sth.) |
jdm. leidtun {vi} | |
|
I'm sorry to hear that! |
Das tut mir leid! (Antwort auf eine traurige Nachricht) | |
|
I'm (really) sorry! |
Es tut mir (wirklich) leid! | |
|
I'm sorry for her. |
Sie tut mir leid. | |
|
You have to feel sorry for her. |
Sie kann einem leidtun.; Sie ist zu bedauern. | |
|
I'm really / terribly sorry about that. |
Das tut mir wirklich / furchtbar leid. | |
|
I'm only sorry that we can't stay for ... |
Es tut mir nur leid, dass wir nicht bis ... bleiben können | |
|
You'll be sorry. |
Das wird dir noch leidtun. | |
|
He's going to be a lot sorrier. |
Ihm wird es noch viel mehr leid tun. | |
|
Say you're sorry. |
Sag, dass es dir leid tut. | |
|
He began to feel sorry he ... |
Er bereute langsam, dass er ... | |
|
I am (awfully) sorry. |
Es tut mir (schrecklich) leid. | |
|
I feel so sorry for their children. |
Ihre Kinder tun mir so leid. | |
|
Stop feeling sorry for yourself. |
Hör auf, dich selbst zu bemitleiden. | |
|
I'm sorry for saying that. |
Es tut mir leid, dass ich das gesagt habe. | |
|
I'm just sorry about all the trouble I've caused you. |
Es tut mir nur leid, dass ich dir solche Umstände gemacht habe. | |
|
I'm sorry if I offended you. |
Es tut mir leid, wenn ich dich beleidigt habe.; Wenn ich dich beleidigt habe, (so) tut mir das leid. | |
|
common sense; horse sense; gumption; sanity and reason; sanity |
gesunder Menschenverstand {m}; Verstand {m}; Hausverstand {m} [Ös.] | |
|
commonsense; commonsensical |
mit gesundem Menschenverstand | |
|
to have no more gumption than a grasshopper |
keinen Funken Verstand haben | |
|
to use common sense |
seinen gesunden Menschenverstand benutzen | |
|
He needs a little horse sense. |
Ihm fehlt der gesunde Menschenverstand. | |
|
He began to doubt his own sanity. |
Er zweifelte langsam an seinem Verstand. | |
|
At least she had the gumption to phone the police. |
Sie war zumindest so gescheit, die Polizei anzurufen. | |
|
It's enough to lose your sanity! |
Es ist zum Verrücktwerden! | |
|
timber; construction timber; structural timber [Am.] |
Nutzholz {n}; Bauholz {n} [agr.] | |
|
pine timber |
Kieferbauholz {n} | |
|
cleft timber |
Spaltnutzholz {n} | |
|
He shouted 'Timber!' as the spruce began to fall. |
Er rief "Baum fällt", als sich die Fichte zu Boden neigte. | |
|
snowfall; fall of snow |
Schneefall {m} | |
|
snowfalls; falls of snow |
Schneefälle {pl} | |
|
Thick snow began to fall. |
Es setzte dichter Schneefall ein. | |
|
triumphant advance; triumphant success |
Siegeszug {m} | |
|
triumphant advances; triumphant successes |
Siegeszüge {pl} | |
|
At the end of the sixties, e-mail then began its triumphant advance. |
Ende der 1960er Jahre begann dann der Siegeszug der E-Mail. | |
|
D-day, day of days |
der Tag X; der (alles)entscheidende Tag | |
|
D-day (date of 6 June 1944, when Allied forces began the invasion of Europe) |
Tag, an dem die Alliierten die Invasion Europas begannen (am 6. 6.1944) [hist.] | |
|
Candidates are preparing themselves for D-day next month. |
Die Kandidaten bereiten sich für den Tag X im nächsten Monat vor. | |
|
wind |
Wind {m} [meteo.] | |
|
winds |
Winde {pl} | |
|
anabatic wind |
anabatischer Wind | |
|
against the wind |
gegen den Wind | |
|
steady winds |
gleichmäßige Winde | |
|
strong wind |
starker Wind | |
|
valley wind |
Talwind {m} | |
|
fair wind; fairwind |
günstiger Wind | |
|
to get/catch wind of sth. |
von etw. Wind bekommen; von etw. erfahren | |
|
wind will back |
Wind wird rückdrehend | |
|
to talk in vain |
in den Wind reden [übtr.] | |
|
to set at nought |
in den Wind schlagen [übtr.] | |
|
to throw caution to the winds [fig.] |
Bedenken in den Wind schlagen [übtr.] | |
|
into the wind |
gegen den Wind [aviat.] | |
|
peak wind |
Wind mit Spitzengeschwindigkeiten | |
|
The wind began to pick up.; The wind picked up. |
Der Wind begann aufzufrischen.; Der Wind frischte auf. | |
|
There is something in the wind. |
Es liegt etwas in der Luft. | |
|
to creep into sth.; to worm (itself) into sth. [fig.] |
sich in etw. einschleichen {vr} [übtr.] | |
|
creeping into; worming into |
sich einschleichend | |
|
crept into; wormed into |
sich eingeschlichen | |
|
A few factual errors have crept into the report. |
In den Bericht haben sich einige inhaltliche Fehler eingeschlichen. | |
|
Doubts began to creep into my mind. |
Mir kamen langsam Zweifel. | |
|
to poke around / about [Br.]; to nose around (in a place) |
(an einem Ort) herumstöbern; herumschnüffeln {vi} | |
|
poking around / about; nosing around |
herumstöbernd; herumschnüffelnd | |
|
poked around / about; nosed around |
herumgestöbert; herumgeschnüffelt | |
|
He began poking about in the cupboard, looking for the sweetener. |
Er begann, im Schrank herumzustöbern, um den Süßstoff zu suchen. | |
|
The police found him poking around in a residential building. |
Die Polizei traf ihn in einem Wohnhaus an, wo er herumschnüffelte. | |
|
Stop poking around in my business! |
Hör auf, in meinen Angelegenheiten herumzuschnüffeln! | |
|
to stop short |
(wegen einer äußeren Störung) innehalten {vi} | |
|
stopping short |
innehaltend | |
|
stopped short |
innegehalten | |
|
Seeing her tears, he stopped short. |
Als er sah, dass sie weinte, hielt er inne. | |
|
I began to speak, but stopped short at the look on her face. |
Ich begann zu reden, hielt jedoch inne, als ich den Blick auf/in ihrem Gesicht sah. | |
|
sadly; sad to say; sad to relate; unfortunately; unhappily; regrettably; lamentably (used for states of affairs); alas [archaic] [humor.] (used as a parenthesis) |
leider; leider Gottes [ugs.]; bedauerlicherweise; fatalerweise; unerfreulicherweise; unglücklicherweise; unseligerweise [geh.]; zu meinem Leidwesen [geh.]; Gott sei's geklagt [poet.] (Einschub) {adv} | |
|
his lamentably early death |
sein viel zu früher Tod; sein ach so früher Tod [poet.] | |
|
sad to relate (used as a parenthesis) |
man muss es leider sagen (Einschub) | |
|
happily or unhappily, depending on which way you view it |
erfreulicherweise oder unerfreulicherweise, / glücklicherweise oder unglücklicherweise, je nachdem, wie man es betrachtet | |
|
Sadly yes.; I'm afraid so.; Unfortunately yes |
Leider ja.; Bedauerlicherweise ja [geh.] | |
|
Sadly not.; I'm afraid not.; Unfortunately no. |
Leider nein.; Bedauerlicherweise nein. [geh.] | |
|
I tried to help but, sadly, nothing could be done. |
Ich versuchte zu helfen, aber leider war nichts zu machen. | |
|
Sadly, his negative attitude began to spread to the other participants. |
Fatalerweise sprang seine negative Einstellung auf die anderen Teilnehmer über. | |
|
Sad to say, this is how it is in some workplaces. |
Unerfreulicherweise ist das an manchen Arbeitsplätzen so. | |
|
Unhappily, many of the passengers got seasick. |
Unglücklicherweise wurden viele Passagiere seekrank. | |
|
Lamentably, I never got the opportunity to meet her myself. |
Leider hatte ich nie Gelegenheit, sie persönlich kennenzulernen. | |
|
Ronaldo, alas, died two month's ago. |
Ronaldo ist leider Gottes vor zwei Monaten gestorben. | |
|
to suss sth. [Br.] [coll.]; to suss out ↔ sth. [Br.] [coll.]; to figure out sth. [Am.] (realize sth.) |
etw. merken; schnallen; realisieren; checken [Jugendsprache] {vt}; sich über etw. klar werden; aus etw. schlau werden {vi} | |
|
They began to suss that ... |
Es wurde ihnen langsam klar, dass ... | |
|
I can't figure it out. |
Ich werde daraus nicht schlau. | |
|
He cheated on her for years, but she never sussed. |
Er hat sie jahrelang betrogen, aber sie hat nie etwas gemerkt. | |
|
We soon sussed that she wasn't telling the truth. |
Wir haben bald geschnallt, dass sie nicht die Wahrheit sagt. | |
|
I think I've sussed the reason for it. |
Ich hab jetzt, glaube ich, gecheckt, warum. | |
|
We're getting the problem sussed. |
Wir kriegen das Problem gelöst. [Dt.] [Jugendsprache] | |
|
to buckle |
nachgeben {vi} | |
|
buckling |
nachgebend | |
|
buckled |
nachgegeben | |
|
My knees began to buckle. |
Ich bekam weiche Knie. | |
|
personal |
persönlich {adj} (nicht sachlich) | |
|
more personal |
persönlicher | |
|
most personal |
am persönlichsten; persönlichst | |
|
The address began on a personal note. |
Die Ansprache begann mit einer persönlichen Bemerkung. | |
|
nonpersonal |
nicht persönlich | |
|
to nuzzle sb./a body part |
seine Schnauze/sein Gesicht/seinen Kopf (zärtlich) an jdm./einem Körperteil reiben / an jdn./einen Körperteil schmiegen {vt} | |
|
to nuzzle up against/to sb. |
sich zärtlich an jdn. schmiegen | |
|
The cat began nuzzling my leg. |
Die Katze begann, ihre Schnauze an meinem Bein zu reiben. | |
|
The child nuzzled up against his/her mother. |
Das Kind schmiegte sich zärtlich an seine Mutter. | |
|
to droop; to sag; to lop [Am.] |
schlaff herunterhängen; erschlaffen; herabsinken; alles/den Kopf hängen lassen {vi} | |
|
drooping; sagging; lopping |
schlaff herunterhängend; erschlaffend; herabsinkend; alles/den Kopf hängen lassend | |
|
drooped; sagged; lopped |
schlaff heruntergehangen; erschlafft; herabgesunken; alles/den Kopf hängen lassen | |
|
A long black cloak drooped from his shoulders. |
Ein langer schwarzer Umhang hing ihm von den Schultern herab. | |
|
The tree's branches are drooping under the weight of the snow. |
Die Äste des Baumes biegen/neigen sich unter dem Gewicht des Schnees (herab). | |
|
The plant needs some water - it's starting to droop. |
Die Pflanze braucht Wasser - sie lässt schon alles hängen. | |
|
His eyelids began to droop. |
Es fielen ihm langsam die Augen zu. | |
|
drip-drip; drip |
tröpfchenweiser Vorgang {m} | |
|
There was a constant drip of new allegations. |
Es wurden tröpfchenweise neue Vorwürfe laut. | |
|
The drip-drip of negative comments began to have an effect. |
Die kleinen negativen Nadelstiche begannen Wirkung zu zeigen. | |
|
to trickle |
tröpfeln; tropfen {vi} | |
|
trickling |
tröpfelnd; tropfend | |
|
trickled |
getröpfelt; getropft | |
|
to trickle in (of visitors) |
eintröpfeln [ugs.] (Besucher) | |
|
Blood trickled from the wound. |
Blut tröpftelte aus der Wunde. | |
|
Rainwater trickled through the cracks. |
Regenwasser tropfte durch die Risse. | |
|
Tears were trickling down her cheeks. |
Ein paar Tränen liefen ihr die Wangen herunter. | |
|
The guests began trickling into the hall. |
Die Gäste tröpfelten (langsam) in den Saal. | |
|
to dot sth. with sth. (scatter) (of a thing) |
etw. mit etw. übersäen; etw. überall verteilen / verstreuen {vt} (Sache) | |
|
dotting |
übersäend; überall verteilend / verstreuend | |
|
dotted |
übersät; überall verteilt / verstreut | |
|
Wet spots of rain began to dot his T-shirt. |
Sein T-Shirt bekam von den Regentropfen lauter nasse Punkte. | |
|
Quaint cottages dot the countryside. |
Auf dem Land stehen überall urige Häuschen. | |
|
Patches of blue slowly began to dot the gray sky. |
Am grauen Himmel zeigten sich überall blaue Flecken. | |
|
A number of airfields are dotted about. |
Mehrere Flugplätze sind über das Gebiet verstreut. | |
|
The abandoned area was dotted with wildflowers. |
Das Brachland war mit wildwachsenden Blumen übersät. | |
|
The leaves of St. John's worts are dotted with translucent spots. |
Die Blätter des Johanniskrauts sind mit durchscheinenden Punkten übersät. | |
|
Heaps of bananas, grapes, pumpkins and cucumbers dotted the area. |
Berge von Bananen, Weintrauben, Kürbissen und Gurken, wohin das Auge reichte. | |
|
unremarkably |
unauffällig; unscheinbar; unspektakulär; ohne besondere Vorkommnisse {adv} | |
|
to be unremarkably dressed |
unauffällig gekleidet sein | |
|
The day began unremarkably. |
Der Tag begann ohne besondere Vorkommnisse. | |
|
unashamedly |
ungeniert; unverhohlen {adv} | |
|
He unashamedly began to cry. |
Er begann ungeniert zu weinen. | |
|
to suspect sth. / that ... |
etw. vermuten; argwöhnen; den Verdacht haben, dass ... {vt} | |
|
suspecting / that ... |
vermutend; argwöhnend; den Verdacht habend | |
|
suspected / that ... |
vermutet; geargwöhnt; den Verdacht gehabt | |
|
As I had suspected all along, ... |
Wie ich die ganze Zeit vermutet hatte, ... | |
|
a suspected or confirmed violation |
ein vermuteter oder festgestellter Verstoß | |
|
It is suspected that... |
Es besteht der Verdacht, dass ... | |
|
I suspect a gas leak. |
Ich vermute ein Gasleck. | |
|
Suspecting nothing, he walked right into the trap. |
Er tappte nichtsahnend in die Falle. | |
|
We didn't want the neighbours suspecting anything. |
Wir wollten nicht, dass die Nachbarn Vermutungen anstellen. | |
|
She began to suspect (that) they were trying to get rid of her. |
Sie begann zu argwöhnen, dass man sie loswerden wollte. | |
|
I suspect (that) he might be lying. |
Ich habe den Verdacht, dass er lügt. | |
|
She suspected him to have an affair with a woman. |
Sie hatte ihn im Verdacht, eine Affäre zu haben. | |
|
to agree with sb.; to agree with the health of sb. (of a thing) |
etw. (gesundheitlich) vertragen {vi} (Person) | |
|
agreeing with; agreeing with the health of |
vertragend | |
|
agreed with; agreed with the health of |
vertragen | |
|
Spicy food doesn't agree with me. |
Scharf gewürztes Essen vertrage ich nicht / bekommt mir nicht. [geh.] | |
|
The climate there did not agree with the health of one of the children, so we returned home after just a short time. |
Eines der Kinder hat das Klima dort nicht vertragen, also sind wir schon nach kurzer Zeit wieder nach Hause gefahren. | |
|
The polyester material didn't agree with her sensitive skin and began itching. |
Ihre empfindliche Haut hat das Polystermaterial nicht vertragen und zu jucken begonnen. | |
|
to mandate sth. [Am.] [formal] (impose as a mandatory requirement) |
etw. vorschreiben; etw. zur Verpflichtung machen {vt} [adm.] | |
|
mandating |
vorschreibend; zur Verpflichtung machend | |
|
mandated |
vorgeschrieben; zur Verpflichtung gemacht | |
|
The Penal Code mandates a minimum five-year sentence for violent crimes. |
Das Strafgesetzbuch schreibt bei Gewaltdelikten eine Mindeststrafe von fünf Jahren Gefängnis vor. | |
|
The law mandates that each cadet receive at least ten hours of training. |
Das Gesetz schreibt vor, dass Kadetten mindestens zehn Stunden Ausbildung erhalten müssen. | |
|
As a result, the government began mandating better fire prevention. |
Daraufhin begann die Regierung, Vorschriften zur Verbesserung des Brandschutzes zu erlassen. | |
|
These reports were mandated by the 2021 police reform legislation. |
Diese Berichte sind seit dem Polizeireformgesetz von 2021 Vorschrift. | |
|
Lawmakers should have mandated that these figures be made public. |
Der Gesetzgeber hätte die Veröffentlichung dieser Zahlen zur Verpflichtung machen sollen. | |
|
In Oregon, every bridge is mandated to be inspected once a year. |
In Oregon muss jede Brücke verpflichtend einmal im Jahr inspiziert werden. | |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|