A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
dependent variable
dependent working population
dependently
dependents
depending
depending on
depending on how
depends
depersonalisation
Search for:
ä
ö
ü
ß
22 results for
depending
Tip:
You may adjust several search options.
English
German
depending
(on)
abhängig
{adj}
(
von
)
to
be
depending
on
abhängig
sein
von
depending
on
how
je
nachdem
,
wie
...
Depending
on
how
late
we
arrive
...
Je
nachdem
,
wie
spät
wir
ankommen
...
depending
on
the
location
ortsabhängig
{adj}
depending
on
weather
conditions
;
dependent
on
the
weather
witterungsabhängig
;
wetterabhängig
{adj}
according
to
;
depending
on
je
nach
situation-dependent
;
depending
on
the
situation
situationsabhängig
{adj}
dependence
;
dependency
(on)
Abhängigkeit
{f}
(
von
)
dependences
;
dependencies
Abhängigkeiten
{pl}
co-dependency
Co-Abhängigkeit
{f}
causal
dependence
kausale
Abhängigkeit
non-causal
dependence
nonkausale
Abhängigkeit
social
dependence
soziale
Abhängigkeit
in
dependence
on
;
depending
on
in
Abhängigkeit
von
;
je
nach
individual
case
;
particular
case
Einzelfall
{m}
individual
cases
Einzelfälle
{pl}
only
in
isolated/individual/particular
cases
nur
in
Einzelfällen
depending
on
the
circumstances
of
each
case
je
nach
den
Umständen
des
Einzelfalles
[jur.]
season
;
time
of
year
Jahreszeit
{f}
seasons
Jahreszeiten
{pl}
the
dry
season
;
the
dry
[Austr.]
die
trockene
Jahreszeit
during
the
warm
/
cold
season
in
der
warmen
/
kalten
Jahreszeit
according
to
the
season
;
depending
on
the
season
je
nach
Jahreszeit
unseasonable
für
die
Jahreszeit
ungewöhnlich
It's
much
too
warm
for
this
time
of
year
.
Für
diese
Jahreszeit
ist
es
viel
zu
warm
.
requirement
;
instruction
Maßgabe
{f}
;
Vorgabe
{f}
[adm.]
with
provision
to
...;
subject
to
the
proviso
that
...
mit
der
Maßgabe
,
dass
...
in
accordance
with
;
according
to
nach
Maßgabe
depending
upon
the
gravity
of
the
breaches
nach
Maßgabe
der
Schwere
der
Verstöße
The
requirement
was
to
create
a
functional
and
good-looking
homepage
.
Die
Maßgabe
war/Maßgabe
war
dabei
,
eine
funktionelle
und
optisch
ansprechende
Startseite
zu
erstellen
.
The
patient
was
discharged
with
instruction
to
follow-up
at
the
outpatient
clinic
.
Mit
der
Maßgabe
,
sich
in
der
Ambulanz
nachbehandeln
zu
lassen
,
wurde
der
Patient
entlassen
.
postage
;
postal
shipping
Postversand
{m}
depending
on
postage
times
je
nach
Dauer
des
Postversands
Proof
of
postage
is
required
.
Nachweis
des
Postversands
erforderlich
.
a
hit-or-miss
affair
; a
hit-and-miss
affair
Sache
{f}
mit
ungewissem
Ausgang
;
Glückssache
{f}
;
Fifty-Fifty-Sache
{f}
Weather
forecasting
used
to
be
a
hit-and-miss
affair
.
Wetterprognosen
waren
früher
eher
Glücksache
.
Mexican
dining
in
Montreal
is
pretty
hit-or-miss
.
In
Montreal
mexikanisch
essen
zu
gehen
,
ist
eine
Fifty-Fifty-Sache
.
The
service
you
get
can
be
hit-or-miss
,
depending
on
the
salesman
you
talk
to
.
Die
Kundenbetreuung
kann
ganz
unterschiedlich
ausfallen
/
kann
so
oder
so
sein
,
je
nachdem
,
an
welchen
Verkaufsberater
man
gerät
.
the
(factual)
situation
;
the
factual
position
[jur.]
;
the
state
of
affairs
;
the
state
of
things
;
the
circumstances
die
Sachlage
{f}
[adm.]
the
factual
and
legal
position
;
the
situation
of
fact
and
law
die
Sach-
und
Rechtslage
to
determine
the
factual
position
die
Sachlage
ermitteln
[jur.]
to
examine
the
circumstances
die
Sachlage
prüfen
make
an
informed
decision
in
Kenntnis
der
Sachlage
entscheiden
in
view
of
this
new
state
of
affairs
in
Anbetracht
der
geänderten
Sachlage
as
the
case
may
be
;
depending
on
the
situation/circumstances
;
as
appropriate
je
nach
Sachlage
to
depend
on
sth
. (of a
thing
)
von
einer
Sache
abhängen
;
auf
etw
.
ankommen
;
sich
nach
etw
.
richten
{v}
(
Sache
)
depending
on
abhängend
von
;
ankommend
auf
;
sich
richtend
nach
depended
on
abgehängt
von
;
angekommen
auf
;
sich
gerichtet
nach
he/she/it
depends
er/sie/es
hängt
ab
he/she/it
depended
er/sie/es
hing
ab
It
all
depends
on
how
good
...
Das
kommt
ganz
drauf
an
,
wie
gut
...;
Das
hängt
ganz
davon
ab
,
wie
gut
...
Whether
we
need
more
depends
on
how
many
people
turn
up
.
Ob
wir
noch
mehr
brauchen
,
richtet
sich
danach
,
wie
viele
Leute
kommen
.
That
depends
largely
on
you
/
upon
you
.
[formal]
Das
hängt
in
hohem
Maß
von
Ihnen
ab
.
It
depends
.
Das
kommt
darauf
an
.
sadly
;
sad
to
say
;
sad
to
relate
;
unfortunately
;
unhappily
;
regrettably
;
lamentably
(used
for
states
of
affairs
);
alas
[archaic]
[humor.]
(used
as
a
parenthesis
)
leider
;
leider
Gottes
[ugs.]
;
bedauerlicherweise
;
fatalerweise
;
unerfreulicherweise
;
unglücklicherweise
;
unseligerweise
[geh.]
;
zu
meinem
Leidwesen
[geh.]
;
Gott
sei's
geklagt
[poet.]
(
Einschub
)
{adv}
his
lamentably
early
death
sein
viel
zu
früher
Tod
;
sein
ach
so
früher
Tod
[poet.]
sad
to
relate
(used
as
a
parenthesis
)
man
muss
es
leider
sagen
(
Einschub
)
happily
or
unhappily
,
depending
on
which
way
you
view
it
erfreulicherweise
oder
unerfreulicherweise
, /
glücklicherweise
oder
unglücklicherweise
,
je
nachdem
,
wie
man
es
betrachtet
Sadly
yes
.;
I'm
afraid
so
.;
Unfortunately
yes
Leider
ja
.;
Bedauerlicherweise
ja
[geh.]
Sadly
not
.;
I'm
afraid
not
.;
Unfortunately
no
.
Leider
nein
.;
Bedauerlicherweise
nein
.
[geh.]
I
tried
to
help
but
,
sadly
,
nothing
could
be
done
.
Ich
versuchte
zu
helfen
,
aber
leider
war
nichts
zu
machen
.
Sadly
,
his
negative
attitude
began
to
spread
to
the
other
participants
.
Fatalerweise
sprang
seine
negative
Einstellung
auf
die
anderen
Teilnehmer
über
.
Sad
to
say
,
this
is
how
it
is
in
some
workplaces
.
Unerfreulicherweise
ist
das
an
manchen
Arbeitsplätzen
so
.
Unhappily
,
many
of
the
passengers
got
seasick
.
Unglücklicherweise
wurden
viele
Passagiere
seekrank
.
Lamentably
, I
never
got
the
opportunity
to
meet
her
myself
.
Leider
hatte
ich
nie
Gelegenheit
,
sie
persönlich
kennenzulernen
.
Ronaldo
,
alas
,
died
two
month's
ago
.
Ronaldo
ist
leider
Gottes
vor
zwei
Monaten
gestorben
.
monthly
monatlich
/mtl
./;
allmonatlich
;
jeden
Monat
;
einmal
im
Monat
{adv}
The
group
meets
monthly
.
Die
Gruppe
trifft
sich
einmal
im
Monat
He
operates
on
a
few
patients
monthly
.
Er
operiert
jeden
Monat
einige
Patienten
.
depending
on
whether
interest
is
calculated
monthly
or
annually
je
nachdem
,
ob
die
Zinsen
monatlich
oder
jährlich
berechnet
werden
Payments
are
to
be
made
monthly
,
in
advance
.
Die
Zahlungen
sind
monatlich
im
Voraus
zu
leisten
.
to
lean
on
sb
.;
to
count
on
sb
.;
to
depend
on
sb
.
sich
auf
jdn
.
stützen
{vr}
leaning
on
sb
.;
counting
on
sb
.;
depending
on
sb
.
sich
auf
jdn
.
stützend
leaned/leant
on
sb
.;
counted
on
sb
.;
depended
on
sb
.
sich
auf
jdn
.
gestützt
to
rely
on
;
to
count
on
;
to
depend
on
sb
./sth.
sich
auf
jdn
./etw.
verlassen
;
auf
jdn
./etw.
vertrauen
;
zählen
;
bauen
[geh.]
{v}
relying
on
;
counting
on
;
depending
on
sich
verlassend
;
vertrauend
;
zählend
;
bauend
relied
on
;
counted
on
;
depended
on
sich
verlassen
;
vertraut
;
gezählt
;
gebaut
he/she
relies
;
he/she
counts
;
he/she
depends
er/sie
verlässt
sich
I
relied
; I
counted
; I
depended
ich
verließ
mich
he/she
relied
;
he/she
couted
;
he/she
depended
er/sie
verließ
sich
he/she
has/had
relied
;
he/she
has/had
counted
;
he/she
has/had
depended
er/sie
hat/hatte
sich
verlassen
relying
on
sth
.
im
Vertrauen
auf
etw
.
You
can
rely
on
me
.;
You
can
count
on
me
.;
You
can
depend
on
me
.
Du
kannst
dich
auf
mich
verlassen
;
Du
kannst
auf
mich
zählen
.
I
count
on
you
.
Ich
verlasse
mich
auf
dich/Sie
.;
Ich
zähle
auf
dich
.;
Ich
baue
auf
dich
.
You
cannot
rely
on
her
.;
She
is
not
to
be
relied
upon
.
Auf
sie
ist
kein
Verlass
.;
Man
kann
sich
auf
sie
nicht
verlassen
.
The
manufacturer
promises
quality
you
can
depend
on
.
Der
Hersteller
verspricht
Qualität
,
auf
die
man
sich
verlassen
kann
.
You
can
rely
/
count
on
our
help
.
Auf
unsere
Hilfe
kannst
du
zählen
.
Count
on
it
!
Verlass
dich
drauf
!
You
can
count
me
out
!;
Count
me
out
!
Mit
mir
brauchen
Sie
nicht
zu
rechnen
!;
Ohne
mich
!
I
rely
on
you
to
let
me
know
when
the
time
has
come
.
Ich
verlasse
mich
auf
dich
,
dass
du
mir
Bescheid
sagst
,
wenn
es
soweit
ist
.
to
be
+ {
adj
};
to
run
a
particular
course
(of a
disease
)
(
in
bestimmter
Weise
)
verlaufen
;
einen
bestimmten
Verlauf
nehmen
(
Krankheit
)
{v}
[med.]
to
be
mild
;
to
run
a
mild
course
mild
verlaufen
;
einen
milden
Verlauf
nehmen
depending
on
the
course
the
disease
takes
je
nachdem
,
wie
die
Krankheit
verläuft
to
be
fatal
;
to
run
a
fatal
course
tödlich
verlaufen
;
einen
tödlichen
Verlauf
nehmen
The
disease
is
mild
in
most
people
.
Die
Krankheit
verläuft
bei
den
meisten
Menschen
mild
.
Botulism
is
fatal
in
around
10%
of
cases
.
Botulismus
verläuft
in
etwa
10%
der
Fälle
tödlich
.
The
disease
has
two
phases
. /
progresses
through
two
phases
.
Die
Krankheit
verläuft
in
zwei
Phasen
.
recency
(of
an
event
)
zeitliches
Zurückliegen
{n}
(
eines
Ereignisses
)
depending
on
the
recency
of
the
brain
injury
je
nach
zeitlichem
Zurückliegen
der
Gehirnverletzung
;
je
nachdem
,
wie
lange
die
Gehirnverletzung
zurückliegt
beech
wood
;
beech
woods
;
beech
forest
(depending
on
its
size
)
Buchenwald
{m}
[hist.]
Buchenwald
concentration
camp
Buchenwald
;
KZ
Buchenwald
;
Konzentrationslager
Buchenwald
counting
method
;
manner
of
counting
Zählweise
{f}
depending
on
how
you
count
je
nach
Zählweise
Search further for "depending":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners