DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
depending
Search for:
Mini search box
 

23 results for depending
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 English  German

depending (on) [listen] abhängig {adj} (von) [listen]

to be depending on abhängig sein von

depending on how je nachdem, wie ...

depending on the location ortsabhängig {adj}

depending on weather conditions; dependent on the weather witterungsabhängig; wetterabhängig {adj}

Depending on how late we arrive ... Je nachdem, wie spät wir ankommen ...

according to; depending on [listen] je nach

situation-dependent; depending on the situation situationsabhängig {adj}

dependence; dependency (on) [listen] [listen] Abhängigkeit {f} (von) [listen]

dependences; dependencies [listen] Abhängigkeiten {pl}

co-dependency Co-Abhängigkeit {f}

causal dependence kausale Abhängigkeit

non-causal dependence nonkausale Abhängigkeit

social dependence soziale Abhängigkeit

in dependence on; depending on in Abhängigkeit von; je nach

individual case; particular case Einzelfall {m}

individual cases Einzelfälle {pl}

only in isolated/individual/particular cases nur in Einzelfällen

depending on the circumstances of each case je nach den Umständen des Einzelfalles [jur.]

season; time of year [listen] Jahreszeit {f}

seasons Jahreszeiten {pl}

according to the season; depending on the season je nach Jahreszeit

unseasonable für die Jahreszeit ungewöhnlich

It's much too warm for this time of year. Für diese Jahreszeit ist es viel zu warm.

requirement; instruction [listen] [listen] Maßgabe {f}; Vorgabe {f} [adm.] [listen]

with provision to ...; subject to the proviso that ... mit der Maßgabe, dass ...

in accordance with; according to [listen] [listen] nach Maßgabe

depending upon the gravity of the breaches nach Maßgabe der Schwere der Verstöße

The requirement was to create a functional and good-looking homepage. Die Maßgabe war/Maßgabe war dabei, eine funktionelle und optisch ansprechende Startseite zu erstellen.

The patient was discharged with instruction to follow-up at the outpatient clinic. Mit der Maßgabe, sich in der Ambulanz nachbehandeln zu lassen, wurde der Patient entlassen.

postage; postal shipping [listen] Postversand {m}

depending on postage times je nach Dauer des Postversands

Proof of postage is required. Nachweis des Postversands erforderlich.

a hit-or-miss affair; a hit-and-miss affair Sache {f} mit ungewissem Ausgang; Glückssache {f}; Fifty-Fifty-Sache {f}

Weather forecasting used to be a hit-and-miss affair. Wetterprognosen waren früher eher Glücksache.

Mexican dining in Montreal is pretty hit-or-miss. In Montreal mexikanisch essen zu gehen, ist eine Fifty-Fifty-Sache.

The service you get can be hit-or-miss, depending on the salesman you talk to. Die Kundenbetreuung kann ganz unterschiedlich ausfallen / kann so oder so sein, je nachdem, an welchen Verkaufsberater man gerät.

the (factual) situation; the factual position [jur.]; the state of affairs; the state of things; the circumstances die Sachlage {f} [adm.]

the factual and legal position; the situation of fact and law die Sach- und Rechtslage

to determine the factual position die Sachlage ermitteln [jur.]

to examine the circumstances die Sachlage prüfen

make an informed decision in Kenntnis der Sachlage entscheiden

in view of this new state of affairs in Anbetracht der geänderten Sachlage

as the case may be; depending on the situation/circumstances; as appropriate je nach Sachlage

to depend on sth. (of a thing) von einer Sache abhängen; auf etw. ankommen; sich nach etw. richten {v} (Sache)

depending on abhängend von; ankommend auf; sich richtend nach

depended on abgehängt von; angekommen auf; sich gerichtet nach

he/she/it depends er/sie/es hängt ab

he/she/it depended er/sie/es hing ab

It all depends on how good ... Das kommt ganz drauf an, wie gut ...; Das hängt ganz davon ab, wie gut ...

Whether we need more depends on how many people turn up. Ob wir noch mehr brauchen, richtet sich danach, wie viele Leute kommen.

That depends largely on you / upon you. [formal] Das hängt in hohem Maß von Ihnen ab.

It depends. Das kommt darauf an.

sadly; sad to say; sad to relate; unfortunately; unhappily; regrettably; lamentably (used for states of affairs); alas [archaic] [humor.] (used as a parenthesis) [listen] [listen] [listen] leider; leider Gottes [ugs.]; bedauerlicherweise; fatalerweise; unerfreulicherweise; unglücklicherweise; unseligerweise [geh.]; zu meinem Leidwesen [geh.]; Gott sei's geklagt [poet.] (Einschub) {adv} [listen] [listen]

his lamentably early death sein viel zu früher Tod; sein ach so früher Tod [poet.]

sad to relate (used as a parenthesis) man muss es leider sagen (Einschub)

happily or unhappily, depending on which way you view it erfreulicherweise oder unerfreulicherweise, / glücklicherweise oder unglücklicherweise, je nachdem, wie man es betrachtet

Sadly yes.; I'm afraid so.; Unfortunately yes Leider ja.; Bedauerlicherweise ja [geh.]

Sadly not.; I'm afraid not.; Unfortunately no. Leider nein.; Bedauerlicherweise nein. [geh.]

I tried to help but, sadly, nothing could be done. Ich versuchte zu helfen, aber leider war nichts zu machen.

Sadly, his negative attitude began to spread to the other participants. Fatalerweise sprang seine negative Einstellung auf die anderen Teilnehmer über.

Sad to say, this is how it is in some workplaces. Unerfreulicherweise ist das an manchen Arbeitsplätzen so.

Unhappily, many of the passengers got seasick. Unglücklicherweise wurden viele Passagiere seekrank.

Lamentably, I never got the opportunity to meet her myself. Leider hatte ich nie Gelegenheit, sie persönlich kennenzulernen.

Ronaldo, alas, died two month's ago. Ronaldo ist leider Gottes vor zwei Monaten gestorben.

monthly monatlich /mtl./; allmonatlich; jeden Monat; einmal im Monat {adv}

The group meets monthly. Die Gruppe trifft sich einmal im Monat

He operates on a few patients monthly. Er operiert jeden Monat einige Patienten.

depending on whether interest is calculated monthly or annually je nachdem, ob die Zinsen monatlich oder jährlich berechnet werden

Payments are to be made monthly, in advance. Die Zahlungen sind monatlich im Voraus zu leisten.

to lean on sb.; to count on sb.; to depend on sb. sich auf jdn. stützen {vr}

leaning on sb.; counting on sb.; depending on sb. sich auf jdn. stützend

leaned/leant on sb.; counted on sb.; depended on sb. sich auf jdn. gestützt

to rely on; to count on; to depend on sb./sth. sich auf jdn./etw. verlassen; auf jdn./etw. vertrauen; zählen; bauen [geh.] {v} [listen] [listen]

relying on; counting on; depending on sich verlassend; vertrauend; zählend; bauend

relied on; counted on; depended on sich verlassen; vertraut; gezählt; gebaut [listen] [listen]

he/she relies; he/she counts; he/she depends [listen] er/sie verlässt sich

I relied; I counted; I depended ich verließ mich

he/she relied; he/she couted; he/she depended [listen] er/sie verließ sich

he/she has/had relied; he/she has/had counted; he/she has/had depended er/sie hat/hatte sich verlassen

relying on sth. im Vertrauen auf etw.

You can rely on me.; You can count on me.; You can depend on me. Du kannst dich auf mich verlassen; Du kannst auf mich zählen.

I count on you. Ich verlasse mich auf dich/Sie.; Ich zähle auf dich.; Ich baue auf dich.

You cannot rely on her.; She is not to be relied upon. Auf sie ist kein Verlass.; Man kann sich auf sie nicht verlassen.

The manufacturer promises quality you can depend on. Der Hersteller verspricht Qualität, auf die man sich verlassen kann.

You can rely / count on our help. Auf unsere Hilfe kannst du zählen.

Count on it! Verlass dich drauf!

I rely on you to let me know when the time has come. Ich verlasse mich auf dich, dass du mir Bescheid sagst, wenn es soweit ist.

to be + {adj}; to run a particular course (of a disease) [listen] (in bestimmter Weise) verlaufen; einen bestimmten Verlauf nehmen (Krankheit) {v} [med.] [listen]

to be mild; to run a mild course mild verlaufen; einen milden Verlauf nehmen

depending on the course the disease takes je nachdem, wie die Krankheit verläuft

to be fatal; to run a fatal course tödlich verlaufen; einen tödlichen Verlauf nehmen

The disease is mild in most people. Die Krankheit verläuft bei den meisten Menschen mild.

Botulism is fatal in around 10% of cases. Botulismus verläuft in etwa 10% der Fälle tödlich.

The disease has two phases. / progresses through two phases. Die Krankheit verläuft in zwei Phasen.

recency (of an event) zeitliches Zurückliegen {n} (eines Ereignisses)

depending on the recency of the brain injury je nach zeitlichem Zurückliegen der Gehirnverletzung; je nachdem, wie lange die Gehirnverletzung zurückliegt

beech wood; beech woods; beech forest (depending on its size) Buchenwald {m} [hist.]

Buchenwald concentration camp Buchenwald; KZ Buchenwald; Konzentrationslager Buchenwald

counting method; manner of counting Zählweise {f}

depending on how you count je nach Zählweise
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org