DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
affair
Search for:
Mini search box
 

34 results for affair
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 English  German

affair; love affair [listen] [listen] Affäre {f}; Liaison {f}; Verhältnis {n}; Liebesverhältnis {n}; Liebesaffäre {f}; Liebschaft {f} [listen]

affairs; love affairs [listen] Affären {pl}; Liaisons {pl}; Liaisonen {pl} [Süddt.] [Ös.]; Verhältnisse {pl}; Liebesverhältnisse {pl}; Liebesaffären {pl}; Liebschaften {pl} [listen]

to have an involvement with sb.; to have a fling with sb. eine Affäre mit jdm. haben

affair [listen] Affäre {f}; Skandal {m}

affairs [listen] Affären {pl}; Skandale {pl}

affair of honour [Br.]; affair of honor [Am.] Ehrensache {f}

It is a point of honour for me to do that. Es ist für mich Ehrensache, das zu tun.

affair of the heart Herzensangelegenheit {f}; Herzensanliegen {n}; Liebesangelegenheit {f}

family affair Familienangelegenheit {f} [soc.]

family affairs Familienangelegenheiten {pl}

on urgent family business in dringenden Familienangelegenheiten

extramarital affair; affair [listen] Seitensprung {m} [soc.]

extramarital affairs; affairs [listen] Seitensprünge {pl}

to confess an affair to your spouse seinem Ehepartner einen Seitensprung gestehen

bugging affair Abhöraffäre {f}

long-drawn-out affair Hängepartie {f} [übtr.]

frame-up; stitch-up; put-up affair Komplott {n}; abgekartetes Spiel

It was a put-up affair. Es war eine abgekartete Sache.

love affair; amorous adventure [listen] Liebesabenteuer {n}

love affairs; amorous adventures Liebesabenteuer {pl}

(love) affair; flirtation [listen] Liebschaft {f}

private matter; private affair Privatangelegenheit {f}

private matters; private affairs Privatangelegenheiten {pl}

bribery affair Schmiergeldaffäre {f}

bribery affairs Schmiergeldaffären {pl}

to make a big affair (out) of sth.; to make a federal case (out) of sth. [Am.] eine Staatsaffäre/Staatsaktion/Haupt- und Staatsaktion aus etw. machen [übtr.]

That's my affair. Das ist meine Sache.

It was a stormy affair. Es ging heiß her.

love triangle; triangular affair; love triangle story Dreiecksverhältnis {m}; Dreiecksbeziehung {f}; Dreiecksgeschichte {f}

love triangles; triangular affairs; love triangle stories Dreiecksverhältnisse {pl}; Dreiecksbeziehungen {pl}; Dreiecksgeschichten {pl}

detail; particular [listen] [listen] Einzelheit {f}; Detail {n} [listen] [listen]

details: particulars Einzelheiten {pl}; Details {pl}

in detail im Einzelnen; in allen Einzelheiten {adv}

in forensic detail bis in kleinste Detail

in the minutest details in den kleinsten Einzelheiten

all details alles Nähere

the fine points; the fine details die kleinen Details

in explicit detail in allen Einzelheiten

further details weitere Einzelheiten

the details of the pleadings das Vorbringen im Einzelnen

She has an eye for detail.; She has a fine/good/keen eye for detail. Sie hat ein Auge fürs Detail.

He planned everything down to the smallest/tiniest/last detail. Er hat alles bis ins kleinste Detail geplant.

Media reports went into great detail about the affair. In den Medien wurde die Affäre in allen Einzelheiten aufgerollt.

I will try to tell the story without going into too much detail. Ich werde versuchen, die Geschichte zu erzählen, ohne allzusehr ins Detail zu gehen.

Don't sweat the details. [Am.] Zerbrich dir nicht den Kopf über Details.

to make up your mind zu einem Entschluss kommen {vi}; sich entscheiden {vr}

When will he make his mind up? Wann wird er endlich zu einem Entschluss kommen?

You have to make up your mind. Sie müssen sich entscheiden.

He has clearly made up his mind to end the affair. Er hat sich endgültig entschlossen, die Affäre zu beenden.

She can't t make up her mind whether to apply or not. Sie kann sich nicht entscheiden, ob sie sich bewerben soll oder nicht.

Just another guy who can't make up his mind which lane he wants to drive in. Wieder so einer, der sich nicht für eine Spur entscheiden kann. [auto]

You're old enough to make your own mind up about who to trust. Du bist alt genug, um dir eine eigene Meinung zu bilden, wem du trauen kannst.

My mind is made up. Mein Entschluss steht fest.

subject [listen] Gegenstand {m} [listen]

individuals who are the subject of judicial proceedings Personen, gegen die ein Gerichtsverfahren anhängig ist

This matter has already been the subject of extensive correspondence between us. Diese Angelegenheit war bereits Gegenstand umfangreicher Korrespondenz zwischen uns.

The affair is now the subject of criminal proceedings. Die Affäre ist jetzt Gegenstand eines Strafverfahrens.

to throw (some) light; cast (some) light, shed (some) light on sth. [fig.] (etwas) Licht in etw. bringen; Aufschluss über etw. geben; zur Aufklärung einer Sache beitragen; etw. klarlegen {vt} [übtr.]

No one could shed any light on this mysterious affair. Niemand konnte Licht in diese mysteriöse Angelegenheit bringen.

The unknown witness might be able to shed light on what actually happened. Der unbekannte Zeuge könnte zur Aufklärung beitragen, was tatsächlich vorgefallen ist.

He has cast light on many problem areas. Er hat viele Problemfelder aufgedeckt.

setting [listen] Rahmen {m} (äußeres Gepräge) [listen]

on a small/smaller scale; in a small/smaller setting in kleinem Rahmen; im kleinen Rahmen

a performance on a smaller scale / in a smaller setting eine Aufführung in kleinem Rahmen

to be a small-scale affair in kleinem Rahmen / im kleinen Rahmen stattfinden

It was the perfect setting for this exhibition. Es war der ideale Rahmen für diese Ausstellung.

The island provided an idyllic setting for the concert. Die Insel bot einen idyllischen Rahmen für das Konzert.

My wedding was a small-scale affair, attended only by close family. Meine Hochzeit fand im kleinen Rahmen nur im engsten Familienkreis statt.

put-up abgekartet {adj}

a put-up affair; a put-up job eine abgekartete Sache

to blab sth.; to spill the beans (about/on sth.) etw. ausplaudern; etw. ausplauschen [Ös.]; etw. verraten {vt}

blabbing; spilling the beans ausplaudernd; ausplauschend; verratend

blabbed; spilled the beans ausgeplaudert; ausgeplauscht; verraten [listen]

blabs; spills the beans plaudert aus; plauscht aus; verrät

blabbed; spilled the beans plauderte aus: plauschte aus; verriet

to blab it all over the place es überall ausplaudern

Who spilled the beans about their affair? Wer hat ihre Affäre ausgeplaudert?

She blabbed the whole story. Sie hat die ganze Geschichte ausgeplaudert.

He refused to spill the beans. Er hat nichts verraten.

extramarital; extra-marital außerehelich {adj}

extramarital affair außereheliches Verhältnis; außereheliche Beziehung; Nebenbeziehung {f}

to cater for an event; to cater at an event; to cater an event [Am.] eine Veranstaltung kulinarisch betreuen {vt}; bei einer Veranstaltung für Essen und Trinken sorgen; das Catering übernehmen/machen [ugs.] {vi} [cook.]

My mother helped to cater for the party. Meine Mutter half mir, die Gäste kulinarisch zu versorgen.

We often cater at local events. Wir übernehmen oft die kulinarische Betreuung bei lokalen Veranstaltungen.

A local restaurant catered the reception. [Am.] Der Empfang wurde von einem Restaurant in der Umgebung kulinarisch betreut.

The awards ceremony will be a catered event/affair. Bei der Preisverleihung ist/wird auch für Essen und Trinken gesorgt.

to irradiate sth. etw. erleuchten; erhellen; beleuchten {vt} [listen]

irradiating erleuchtend; erhellend; beleuchtend

irradiated erleuchtet; erhellt; beleuchtet

to irradiate an affair [fig.] Licht in eine Sache bringen

to prosper [listen] gedeihen {vi}

prospering gedeihend

prospered gediehen

he/she/it prospers er/sie/es gedeiht

I/he/she/it prospered ich/er/sie/es gedieh

he/she has/had prospered er/sie ist/war gediehen

The affair has now reached such a point that ... Die Angelegenheit ist soweit gediehen, dass ...

How far has ... progressed? Wie weit ist ... gediehen?

to confess to sth. etw. gestehen; eingestehen; bekennen; zugeben {vt} [listen]

confessing gestehend; eingestehend; bekennend; zugebend

confessed gestanden; eingestanden; bekannt; zugegeben [listen]

confesses gesteht; gesteht ein; bekennt; gibt zu

confessed gestand; gestand ein; bekannte; gab zu [listen]

He confessed to several burglaries. Er gestand mehrere Einbruchsdiebstähle.

He confessed he'd been having an affair with a woman in his office. Er gestand eine Affäre mit einer Frau aus seinem Büro.

I must confess I don't visit my parents as often as I should. Ich muss gestehen, ich besuche meine Eltern nicht so oft wie ich sollte.

When interrogated he confessed to being a spy for the Mossad. Bei seiner Vernehmung gestand er, für den Mossad zu spionieren.

I must confess I know nothing about computers.; I must confess to knowing nothing about computers. Ich muss zugeben, von Computern verstehe ich nichts.

tame (of a thing) matt; müde; lau; lahm; schwach {adj} (nicht sehr spannende Sache) [listen] [listen] [listen]

The telecast was a pretty tame affair. Die Sendung war eine ziemlich matte Sache.

costly; pricey; pricy; high-priced [listen] teuer {adj} [listen]

It was a costly affair. Es war ein teures Vergnügen.

This is a costly exercise. Das ist ja ein teurer Spaß.; Das ist aber ein teurer Spaß.

unpleasant; uncomfortable [listen] [listen] unangenehm; unerfreulich; unliebsam {adj} [listen]

more unpleasant unangenehmer

most unpleasant am unangenehmsten

unpleasant surprise unangenehme Überraschung

unpleasant incident unliebsamer Vorfall

an unpleasant affair; an unpleasant business eine unangenehme Sache

to suspect sth. / that ... etw. vermuten; argwöhnen; den Verdacht haben, dass ... {vt}

suspecting / that ... vermutend; argwöhnend; den Verdacht habend

suspected / that ... vermutet; geargwöhnet; den Verdacht gehabt

As I had suspected all along, ... Wie ich die ganze Zeit vermutet hatte, ...

It is suspected that... Es besteht der Verdacht, dass ...

I suspect a gas leak. Ich vermute ein Gasleck.

Suspecting nothing, he walked right into the trap. Er tappte nichtsahnend in die Falle.

We didn't want the neighbours suspecting anything. Wir wollten nicht, dass die Nachbarn Vermutungen anstellen.

She began to suspect (that) they were trying to get rid of her. Sie begann zu argwöhnen, dass man sie loswerden wollte.

I suspect (that) he might be lying. Ich habe den Verdacht, dass er lügt.

She suspected him to have an affair with a woman. Sie hatte ihn im Verdacht, eine Affäre zu haben.

dressy vornehm {adj}

dressy affair; dressy occasion besondere Gelegenheit; besonderer Anlass
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org