DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Spannung
Search for:
Mini search box
 

42 results for Spannung
Word division: Span·nung
Tip: Conversion of units

 German  English

spannungsführend; unter Spannung stehend {adj} [electr.] live; alive [listen] [listen]

Tonus {m}; Spannung {f} [med.] [listen] tone [listen]

Toni {pl} tones

Spannung {f}; Tension {f} [phys.] [listen] tension [listen]

Spannungen {pl} tensions

Spannung {f}; Belastung {f}; Spannungszustand [listen] [listen] stress [listen]

hydrostatischer Spannungszustand hydrostatic (state of) stress

gespanntes Verhältnis {n}; Spannung {f} (zwischen jdm.) [pol.] [soc.] [listen] strained relationship; tension (between sb.) [listen]

internationale Spannungen international tensions

Beanspruchung {f}; Spannung {f}; Zug {m} [listen] [listen] strain [listen]

Dehnung {f}; Verdehnung {f}; (verformende) Spannung {f} [listen] strain [listen]

anzapfen (Telefonleitung); Spannung abgreifen; anschließen; anklemmen {vt} [listen] to tap [listen]

anzapfend; abgreifend; anschließend; anklemmend [listen] tapping [listen]

angezapft; abgegriffen; angeschlossen; angeklemmt tapped [listen]

nicht angezapft untapped

jds. Telefonleitung anzapfen to tap sb.'s telephone (line)

Lockerwerden {n}; Nachlassen {n} der Spannung [techn.] relaxation (of tension); tension release; release of tension; removal/drop of pressure/stress [listen]

elektrische Spannung {f}; Stromspannung {f} [ugs.]; Spannung {f} [electr.] [listen] electric tension; electric pressure; voltage [listen]

angelegte Spannung impressed voltage

anstehende Spannung applied voltage

Berührungsspannung {f} contact voltage; touch voltage

Eingangsspannung {f} input voltage

linear ansteigende Spannung; Sägezahnspannung {f}; Kippspannung {f} ramp voltage; sawtooth voltage

mittlere Spannung medium voltage

Stehstoßspannung {f} withstand impulse voltage; withstand surge voltage

Zwischen den Kontaktstiften 1 und 2 muss eine 12V-Spannung anliegen. Between pin 1 and pin 2 a 12 V voltage has to be applied.

Spannung {f} (eines Körperteils) [med.] [listen] tautness (of a body part)

Hautspannung {f} tautness of the skin

Körperspannung {f} tautness of (the) body

Lippenspannung {f} tautness of the lips

die Muskelspannung aufrechterhalten to maintain the tautness of (the) muscle

Spannung {f}; Gespanntheit {f} [psych.]; Spannungsbogen {m} (Buch; Film) [listen] suspense [listen]

jdn. im Ungewissen/in Unwissenheit lassen; jdn. auf die Folter spannen to keep sb. in suspense

Macht es nicht so spannend, Leute! Don't keep us in suspense guys!

Spannungsabfall {m}; Abfall der Spannung; Spannungsverlust {m} [electr.] fall of potential; potential drop; drop of voltage; voltage drop

Spannungsabfälle {pl}; Spannungsverluste {pl} falls of potential; potential drops; drops of voltage; voltage drops

kurzer Spannungsabfall glitch [listen]

induktiver Spannungsabfall inductive drop; reactance drop

Spannungsabfall infolge Übergangswiderstand contact drop

Spannungsabfall in einem Verbraucher voltage across a consumer

Spannungsabfall bei Selbstentladung/Entladung (Akku) time fall (accumulator)

Abgreifen {n}; Abgriff {m} (Signal; Spannung) [electr.] sensing; picking-off (signal; voltage) [listen]

Außenleiterspannung {f}; Leiter-Leiter-Spannung {f} [electr.] line-to-line voltage

Blitzstoßspannung {f} lightning impulse voltage

Fließspannung {f} [phys.] [techn.] flow stress; yield stress

untere Fließspannung lower yield stress

Flussspannung {f}; Vorwärtsspannung {f}; Durchlassspannung {f}; Spannung {f} in Durchlassrichtung [electr.] forward voltage; forward bias

Leiter-Leiter-Spannung {f} [electr.] line voltage, line-line-voltage

Schaltstoßspannung {f} switching impulse voltage

Steuerspannung {f}; Wehnelt-Spannung {f} bias voltage; wehnelt voltage; control voltage

Stoßspannung {f} [electr.] withstanding voltage

Stoßspannung {f} [electr.] surge voltage

Straffheit {f}; Spannung {f} [textil.] [listen] tautness

etw. anlegen; zuführen; einspeisen {vt} (Spannung; Signal; Feld) [electr.] to apply; to input; to inject (tension, signal, field) [listen] [listen]

eingefrorene Spannung {f} [techn.] frozen in strain

(Spannung) hochtransformieren; hinauftransformieren; erhöhen {vt} [electr.] [listen] to step up (voltage)

spannungsgeladen {adj}; voller Spannung fraught with tension

Heizwertspannung {f}; thermoneutrale Spannung {f} [chem.] thermoneutral voltage

Anfahren {n} starting

Anfahren am Berg [auto] hill-starting; starting on hill

das Anfahren am Berg üben to practise a hill start

Anfahren mit reduzierter Spannung [electr.] partial voltage starting

Belastungszyklus {m} (Spannung) [techn.] stress cycle

Belastungszyklen {pl} stress cycles

Dramatik {f} (Spannung) [übtr.] drama [fig.] [listen]

die Dramatik des Augenblicks the drama of the moment

eine hochdramatische Nacht a night of high drama

einer Sache Dramatik verleihen to lend drama to sth.

Unfälle, geborstene Leitungen und anderen Haushaltskatastrophen accidents, burst pipes, and other domestic dramas

Er macht aus allem immer ein Drama. He always makes such a drama out of everything.

jemand, der um alles viel Theater macht drama queen

Mach doch nicht so ein Theater darum! Stop being such a drama queen!

Druckbewehrung {f} [constr.] compressive reinforcement

Spannung {f} in der Druckbewehrung stress of the compression reinforcement

elektrischer Strom {m}; Strom {m} [electr.] [listen] electric current; current [listen]

Ströme {pl} currents

nachlaufender Strom follow-on current

Einraststrom {m} (Thyristor) latching current (thyristor)

Wellenstrom {m}; Mischstrom {m} ripple current

hohe Ströme high currents

hoher Strom bei geringer Spannung high current at low voltage

auslaufender Strom outgoing current

einlaufender Strom incoming current

nacheilender Strom lagging current

unbeeinflusster Strom {m} [electr.] prospective current

ableiten {vt} (Spannung) [listen] to bleed off

ableitend bleeding off

abgeleitet bled off

erst, wenn; erst (nur dann) [listen] only when, not ... unless

Sie kommt erst, wenn du sie einlädst. She won't come unless you invite her.

Der Mensch nimmt statische Entladungen erst ab einer Spannung von 3.000 Volt wahr. People are aware of electrostatic discharges only when the voltage exceeds 3,000V.

Erst wenn du weißt, was du tust, kannst du tun, was du willst. (Feldenkrais) When you know what you do, you can do what you want. (Feldenkrais)

einer Sache gerecht werden; einer Sache angemessen sein; etw. adäquat vermitteln / wiedergeben (können) {v} to do justice to sth.; to do sth. justice; to adequately show / describe etc. sth.

einer Aufgabe / einem Anspruch gerecht werden to do justice to a task / a claim

die Tätigkeit des europäischen Parlaments angemessen würdigen to do justice to the activities of the European Parliament

Der Spielfilm wird dem Buch nicht gerecht. The feature film does not do justice to the book.; The feature film does not do the book justice.

Manchmals können nur Kraftausdrücke eine Emotion angemessen wiedergeben. At times only swear words can truly do justice to an emotion. / can adequately express an emotion.

Auf ein paar Seiten kann man ein so komplexes Thema nicht adäquat abhandeln. You cannot do justice to such a complex issue in just a few pages.

Worte reichen nicht aus, um die Schönheit dieser Landschaft zu beschreiben. Words could never do justice to the beauty of this landscape.; There are no words to adequately describe the beauty of this landscape.

Beschreibungen können das eigene Erleben nicht ersetzen. No words can do justice to the experience.

Mit dem Begriff "Betrüger" wird nicht das ganze Ausmaß seiner Taten erfasst. The term 'fraudster' does not do justice to the crimes that he committed.

Im Fernsehen kommt die Spannung und der Nervenkitzel des Spiels nicht richtig zur Geltung. TV doesn't do the excitement and thrill of the game justice.

Das ist das einzige Bild, das sie in ihrer ganzen Schönheit zeigt. This is the only picture that does full justice to her beauty.

Auf dem Foto ist sie nicht gut getroffen. The photo doesn't do her justice.

jeweilig; entsprechend {adj} (+Mehrzahl) (im Einzelfall zutreffend) [listen] [listen] respective (+ plural) [listen]

den (jeweiligen) Umständen entsprechend as the circumstances may require

Die Größe der Schrauben und Muttern ist in den jeweiligen/entsprechenden Normen festgelegt. The size of nuts and bolts is specified in the respective standards.

Bei entsprechenden Prüfungen wird die Spannung, Dauerfestigkeit und andere Belastbarkeitskriterien ermittelt. Respective tests determine stresses, fatigue limits and other criteria of strength.

vor lauter (+ Substantiv) {adv} in all the (+ noun); with all the (+ noun); to be so (+ adjective) that ...

vor lauter Aufregung in all the excitement; with all the excitement

Vor lauter Jahreszahlen schwirrt mir der Kopf. My head gets dizzy with all the dates.

Vor lauter Angst konnte er nicht klar denken. He was so afraid that he could not think clearly.

Ich halte es vor lauter Spannung nicht mehr aus! I can't stand the suspense!

sprunghaft ansteigen {vi} to surge [listen]

sprunghaft ansteigend surging

sprunghaft angestiegen surged

Die Spannung stieg sprunghaft an. The voltage surged.

warten {vi} (auf; bis) [listen] to wait (for; until) [listen]

wartend waiting [listen]

gewartet waited

er/sie wartet he/she waits

ich/er/sie wartete I/he/she waited

er/sie hat/hatte gewartet he/she has/had waited

gespannt warten to wait in suspense

auf etw. mit angehaltenem Atem / mit Spannung warten to wait for sth. with baited breath

jdn. warten lassen; jdn. hinhalten to keep sb. waiting

Warte! Wait up! [coll.]

Ich kann nicht länger warten. I can't wait any longer.

Auf Peter wartet ein Freund. Peter has a friend waiting to see him.

Warte, bis ich komme! Wait until I come.

Bitte warten Sie einen Augenblick! Please wait a little!

Ich wartete, doch niemand kam. I waited, but nobody came.

Da / Darauf kannst du lange warten!; Das kannst du dir abschminken! [ugs.] [übtr.] You can whistle for it! [Br.] [coll.]

Lisa wartete auf Paul länger als eine Stunde. Lisa waited for Paul more than an hour.

Ron wartet schon seit drei Stunden. Ron has waited for three hours already.

Max wartet auf Annas Anruf. Max is waiting for Anna to call.

weichen; schwinden {vi} (aus etw.) to drain away; to disappear (from sth.) [listen]

weichend; schwindend draining away; disappearing

gewichen; geschwunden drained away; disappeared [listen]

Die Farbe wich aus ihren Wangen. The color drained from her cheeks.; The color disappeared from her cheeks.

Langsam wich die Spannung. Gradually the tension drained away.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2021
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org