DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Nachlassen
nachlassen
Search for:
Mini search box
 

44 results for Nachlassen
Word division: nach·las·sen
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

schwächer werden; nachlassen; abflauen {vi} [listen] to drop [listen]

schwächer werdend; nachlassend; abflauend dropping [listen]

schwächer geworden; nachgelassen; abgeflaut dropped [listen]

abgleiten; absinken; nachlassen {vi} [listen] to slip [fig.] [listen]

abgleitend; absinkend; nachlassend slipping [listen]

abgeglitten; abgesunken; nachgelassen slipped [listen]

herabsetzen; ermäßigen; nachlassen {vt} [listen] to abandon [listen]

herabsetzend; ermäßigend; nachlassend abandoning

herabgesetzt; ermäßigt; nachgelassen abandoned [listen]

nachlassen {vi} [listen] to sink {sank, sunk; sunk} [listen]

nachlassend sinking [listen]

nachgelassen sunk

nachlassen; diskontieren; einen Rabatt gewähren {vt} [listen] to discount [listen]

nachlassend; diskontierend; einen Rabatt gewährend discounting

nachgelassen; diskontiert; einen Rabatt gewährt discounted

nachlassen; abflauen; erlahmen; ermüden; müde werden; schlappmachen [ugs.] {vi} [listen] to flag

nachlassend; abflauend; erlahmend; ermüdend; müde werdend; schlappmachend flagging

nachgelassen; abgeflaut; erlahmt; ermüdet; müde geworden; schlappgemacht flagged

lässt nach; flaut ab; erlahmt; ermüdet; wird müde; macht schlapp flags

ließ nach; flaute ab; erlahmte; ermüdete; wurde müde; machte schlapp flagged

nachlassender Auftragseingang [econ.] flagging orders

schwinden; nachlassen {vi} [listen] to fade [listen]

schwindend; nachlassend fading [listen]

geschwunden; nachgelassen faded [listen]

er/sie/es schwindet he/she/it fades

ich/er/sie/es schwand I/he/she/it faded [listen]

er/sie/es ist/war geschwunden he/she/it has/had faded

ich/er/sie/es schwände I/he/she would fade

schwächer werden; nachlassen; weich werden {vi} [listen] to weaken

schwächer werdend; nachlassend; weich werdend weakening

schwächer geworden; nachgelassen; weich geworden weakened

nachlassen; schlechter werden; abnehmen {vi} [listen] [listen] to diminish [listen]

nachlassend; schlechter werdend; abnehmend diminishing [listen]

nachgelassen; schlechter geworden; abgenommen diminished [listen]

lässt nach; wird schlechter; nimmt ab diminishes

ließ nach; wurde schlechter; nahm ab diminished [listen]

sich mäßigen {vr}; sich beruhigen {vr}; nachlassen {vi} [listen] to moderate [listen]

sich mäßigend; sich beruhigend; nachlassend moderating

sich gemäßigt; sich beruhigt; nachgelassen moderated

mäßigt sich; beruhigt sich; lässt nach moderates

mäßigte sich; beruhigte sich; ließ nach moderated

Der Wind lässt nach. The wind moderates.

Die Inflation hat sich auf 2% abgeschwächt. Inflation has moderated to 2%.

Lockerwerden {n}; Nachlassen {n} der Spannung [techn.] relaxation; tension release; release of tension; removal/drop of pressure/stress [listen]

Nachlassen {n}; Abklingen {n}; Rückbildung {f}; Remission {f} [med.] remission

drei Tage nach Abklingen des Fiebers three days after remission of fever

Vorige Woche ging es ihr vorübergehend besser. Last week she went into remission.

Der Tumor hat sich zurückgebildet. The tumour has gone into remission.

Nachlassen {n} diminution

Nachlassen {n}; Unterbrechung {f} [listen] let-up

Nachlassen {n}; Abflauen {n} flagging

Nachlassen {n}; Lockern {n}; Lockerung {f}; Abflauen {n}; Abnahme {f} [listen] slackening

nachlassen {vi} (an Intensität verlieren) [listen] to relent (become less determined/strong)

nachlassend relenting

nachgelassen relented

Wir werden in unseren Bemühungen, den Fall aufzuklären, nicht nachlassen. We will not relent in our effort to solve the case.

Die Polizei wird den Kampf gegen Terrorismus und Kriminalität unvermindert weiterführen. The police will not relent in their fight against terrorism and crime.

Nach drei Stunden ließ der Wind nach. After three hours the wind relented.

nachlassen; schwächer werden; abflauen {vi} [listen] to slacken; to slacken off

nachlassend; schwächer werdend; abflauend slackening; slackening off

nachgelassen; schwächer geworden; abgeflaut slackened; slackened off

lässt nach; wird schwächer; flaut ab slackens

ließ nach; wurde schwächer; flaute ab slackened

nachlassen {vi}; sich verschlechtern {vr} [listen] to tail off

nachlassend; sich verschlechternd tailing off

nachgelassen; sich verschlechtert tailed off

lässt nach; verschlechtert sich tails off

ließ nach; verschlechterte sich tailed off

nachlassen; abflauen {vi} [listen] to slacken

nachlassend; abflauend slackening

nachgelassen; abgeflaut slackened

Ihr dürft in euren Bemühungen nicht nachlassen. You must not slacken your efforts.

nachlassen; schwächer werden; abflauen {vi} [listen] to wane [listen]

nachlassend; schwächer werdend; abflauend waning

nachgelassen; schwächer geworden; abgeflaut waned

nachlassen {vi} [listen] to ease up

nachlassend easing up

nachgelassen eased up

nachlassen; kleiner werden; schwächer werden {vi} [listen] to die down

nachlassend; kleiner werdend; schwächer werdend dying down

nachgelassen; kleiner geworden; schwächer geworden died down

nachlassend; remittierend {adj} remittent

nachlassen; remittieren {vi} [listen] to be remittent

nachlassen {vi}; zurückgehen {vi} [listen] to fall away

nachlassen {vi} [listen] to let up

nachlassen; abflauen; zurückgehen {vi} [listen] to taper off

abflauen; abklingen; nachlassen {vi}; sich legen {vr} [listen] to abate; to subside; to die down [listen] [listen]

abflauend; abklingend; nachlassend; sich legend abating; subsiding; dying down

abgeflaut; abgeklungen; nachgelassen; sich gelegt abated; subsided; died down

flaut ab; klingt ab; lässt nach; legt sich abates; subsides; dies down

flaute ab; klang ab; ließ nach; legte sich abated; subsided; died down

Wir müssen warten, bis der Regen nachlässt. We'll have to wait until the rain abates/subsides.

Der Schmerz wird in ein paar Stunden abklingen. The swelling will abate/subside in a couple of hours.

Ihre anfängliche Aufregung hat sich gelegt. Her initial excitement has abated/subsided.

Verlangsamung {f}; Nachlassen {n}; Flaute {f} [econ.] slowdown; deceleration

Nachlassen der Nachfrage slowdown of/in demand

Verlangsamung des Wachstums deceleration of growth

Konjunkturabschwung {m}; Konjunkturflaute {f} economic slowdown; slowdown of economic activity

Produktionsverlangsamung {f} slowdown in production

Flautejahr {n} year of economic slowdown

etw. vermindern; verringern; reduzieren; nachlassen; herabsetzen; senken {vt} [listen] [listen] [listen] [listen] to decrease sth.

vermindernd; verringernd; reduzierend; nachlassend; herabsetzend; senkend decreasing [listen]

vermindert; verringert; reduziert; nachgelassen; herabgesetzt; gesenkt decreased [listen]

Unsere Verkäufe sind rückläufig. Our sales are decreasing.

Das Medikament linderte seine Schmerzen. The medicine decreased his pain.

sich abkühlen {vr}; erkalten; nachlassen {vi} [listen] to cool down

sich abkühlend; erkaltend; nachlassend cooling down

sich abgekühlt; erkaltet; nachgelassen cooled down

abnehmen; nachlassen; rückläufig sein; zur Neige gehen {vi} [listen] [listen] to dwindle

abnehmend; nachlassend; rückläufig seiend; zur Neige gehend dwindling

abgenommen; nachgelassen; rückläufig gewesen; zur Neige gegangen dwindled

etw. herabsetzen; mindern; nachlassen; ermäßigen {vt} [fin.] [listen] to abate sth.

herabsetzend; mindernd; nachlassend; ermäßigend abating

herabgesetzt; gemindert; nachgelassen; ermäßigt abated

(vorübergehend) nachlassen; sich abschwächen; zurückgehen {vi} [listen] to sag; to decline (temporarily) to a lower level [listen]

nachlassend; sich abschwächend; zurückgehend sagging; declining to a lower level

nachgelassen; sich abgeschwächt; zurückgegangen sagged; declined to a lower level

schwinden; nachlassen {vi} [listen] to atrophy

schwindend; nachlassend atrophying

geschwunden; nachgelassen atrophied

Abflauen {n}; Abklingen {n}; Nachlassen {n} (eines Phänomens) abatement (of a phenomenon) [listen]

das Abflauen des Sturms the abatement of the storm

Bremsschwund {m}; Nachlassen {n} der Bremswirkung (durch Erwärmung) brake fade; brake fading

nicht nachlassen {vi}; nicht locker lassen; zäh sein {v} (Person) to be a sticker (of a person)

stark nachlassen; stark zurückgehen {vi} to fizzle out

sich zurückbilden; nachlassen; verkümmern (Körper und Körperteile) [med.] [listen] to atrophy

Warenangebot {n}; Angebot {n} (auf einem Wirktschaftsmarkt) [econ.] [listen] supply (on a market) [listen]

Warenangebote {pl}; Angebote {pl} [listen] supplies [listen]

das Gesetz von Angebot und Nachfrage the law of supply and demand

Unausgewogenheit von Angebot und Nachfrage imbalance of supply and demand

Abnahme des Angebots decrease in supply

Nachlassen des Angebots dwindling of supplies

Veränderung des Angebots movement in supply

Verschiebung des Angebots shift in supply

effektives Angebot effecive supply

elastisches Angebot elastic supply

Bereiche mit einem Überangebot areas with a surplus of supply

abbauen {vi} (in seiner allgemeinen Leistungsfähigkeit nachlassen) (Person) [listen] to go down; to go downhill (of a person)

abbauend going down; going downhill

abgebaut gone down; gone downhill

im Sande verlaufen [übtr.] {vi} to fizzle out

stark nachlassen {vi} to fizzle out

verpuffen {vi} (Interessen, etc.) to fizzle out

nicht mehr so gut off the boil [Br.]

schlechter/schwächer werden; nachlassen [listen] [listen] to go off the boil [Br.]
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org