DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
lend
Search for:
Mini search box
 

24 results for lend
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 English  German

to lend {lent; lent} (out) [listen] verleihen; ausleihen; leihen; borgen {vt} [listen] [listen] [listen]

lending; lending out [listen] verleihend; ausleihend; leihend; borgend

lent [listen] verliehen; ausgeliehen; geliehen; geborgt

he/she lends er/sie verleiht; er/sie leiht

I/he/she lent [listen] ich/er/sie verlieh; ich/er/sie lieh

he/she has/had lent er/sie hat/hatte verliehen; er/sie hat/hatte geliehen

I/he/she would lend ich/er/sie verliehe

The library lends books. Die Bibliothek verleiht Bücher.

to lend outsth. etw. ausleihen; verborgen; herborgen [ugs.]; verpumpen [ugs.] {vt} [listen]

lending out ausleihend; verborgend; herborgend; verpumpend

lent out ausgeliehen; verborgt; hergeborgt; verpumpt

to lend/advance money on sth.; to grant a loan on sth.; to loan on sth. [Am.] (against collateral security) etw. beleihen; etw. belehnen [Ös.] [Schw.] {vt} [fin.]

lending/advancing money; granting a loan; loaning [listen] beleihend; belehnend

lent/advanced money; granted a loan; loaned [listen] beliehen; belehnt

to borrow against sth.; to take up a loan on sth. etw. beleihen lassen; belehnen lassen [Ös.] [Schw.]

to lend money on / to make an advance against an insurance policy eine Versicherungspolice beleihen; eine Versicherungspolizze belehnen [Ös.]

to take up a loan on goods Waren beleihen/belehnen lassen

to lend/give a hand (with sth.) mit anfassen; Hand anlegen {v} (bei etw.)

Can/Will you lend a hand! Greif mal mit an!

to lend {lent; lent} sb. sth.; to lend sth. out to sb. jdm. etw. leihen; jdm. etw. ausleihen; jdm. etw. borgen {vt}

lending [listen] leihend; ausleihend; borgend

lent [listen] geliehen; ausgeliehen; geborgt

he/she lends er/sie leiht

I/he/she lent [listen] ich/er/sie lieh

he/she has/had lent er/sie hat/hatte geliehen

to lend support to sth.; to lend weight to sth. etw. bestätigen; etw. bekräftigen {vt}

lending support to; lending weight to bestätigend; bekräftigend

lent support to; lent weight to bestätigt; bekräftigt [listen]

to lend itself to sth. sich für etw. eignen {vr}

The yard lends itself to summer pastimes such as badminton. Der Hof eignet sich für sommerliche Freizeitbeschäftigungen wie Badminton.

to lend credit to sth. etw. glaubwürdig erscheinen lassen {vt}

to lend yourself to sth. sich zu etw. hergeben; sich für etw. einspannen lassen [ugs.] {vr}

He would never lend himself to such a proceeding. Er würde sich nie zu so etwas hergeben.

to give / lend a helping hand; to lend a hand (to sb.) (jdm.) behilflich sein {v}

Can I give you a hand? Darf ich Ihnen behilflich sein?

He's always ready to lend a helping hand. Er ist immer gerne behilflich.; Er ist sehr hilfsbereit.

to knuckle down (to it); to get down to it; to lend a (helping) hand zupacken; kräftig arbeiten {vi}

knuckling down; getting down to it; lending a hand zupackend; kräftig arbeitend

knuckled down; got down to it; lent a hand zugepackt; kräftig gearbeitet

to give/lend sb. a hand (with sth.) jdm. helfen {vi}; jdm. behilflich sein {v} (bei etw.)

Would you lend me a hand for a moment please? Kannst du mir mal helfen?

to give on tick to sb.; to lend sb. sth. jdm. etw. pumpen {vt} [ugs.]; etw. verleihen an jdm.

He who does lend, loses his friend. [prov.] Borgen macht Sorgen. [Sprw.]

drama [fig.] [listen] Dramatik {f} (Spannung) [übtr.]

the drama of the moment die Dramatik des Augenblicks

a night of high drama eine hochdramatische Nacht

to lend drama to sth. einer Sache Dramatik verleihen

accidents, burst pipes, and other domestic dramas Unfälle, geborstene Leitungen und anderen Haushaltskatastrophen

He always makes such a drama out of everything. Er macht aus allem immer ein Drama.

drama queen jemand, der um alles viel Theater macht

Stop being such a drama queen! Mach doch nicht so ein Theater darum!

credibility; believability (of sb./sth.) [listen] Glaubwürdigkeit {f}; Glaubhaftigkeit {f} {+Gen.} [listen]

deterrence credibility die Glaubhaftigkeit der Abschreckung [pol.]

a lack/loss of credibility ein Mangel/Verlust an Glaubwürdigkeit

to lend credibility to a matter einer Sache Glaubwürdigkeit verleihen

with believability glaubhaft

It casts doubt on our credibility. Das stellt unsere Glaubwürdigkeit infrage.

Recent findings lend colour [Br.]/color [Am.] to his hypothesis. Neuere Erkenntnisse lassen seiner Hypothese glaubwürdig/plausibel erscheinen.

credence Glaubwürdigkeit {f}; Seriosität {f} [listen]

to give/add/lend credence to sth. einer Sache Glaubwürdigkeit/Seriosität verleihen; etw. glaubwürdig machen

The theory is gaining credence among scientists. Die Theorie beginnt sich in der Wissenschaft durchzusetzen.

museum collection; museum's collection; museum inventory Museumsbestand {m}

museum collections; museum's collections; museum inventories Museumsbestände {pl}

to lend parts of the museum's collection / inventory to another museum Teile des Museumsbestandes an ein anderes Museum ausleihen

ear [listen] Ohr {n} [anat.] [listen]

ears [listen] Ohren {pl}; Lauscher {pl} [humor.]; Horcher {pl} [humor.]; Lauschlappen {pl} [humor.]

bat ears; protruding ears; jug ears [coll.] abstehende Ohren

outer ear; external ear äußeres Ohr

inner ear; internal ear inneres Ohr; Innenohr {n}

droopy ears; lop ears Schlappohren {pl}; Hängeohren {pl}

at the tip of the ear an der Spitze des Ohrs

to prick up your ears (of an animal) die Ohren spitzen (Tier)

to nag sb. about sth. jdm. mit etw. in den Ohren liegen

to be all ears ganz Ohr sein

to jar upon the ear das Ohr beleidigen

I hope that my plea will not fall on deaf ears. Ich hoffe, meine Bitte trifft nicht auf taube Ohren.

He's always willing to lend a sympathetic ear to his patients. Er hat immer ein offenes Ohr für seine Patienten.

He picked up his ears. Er spitzte die Ohren.

I'm up to my ears with work. Ich habe viel um die Ohren.

security; pawn [listen] Pfand {n}; Versatzstück {n} [Ös.]

to lend on pawn gegen ein Pfand Geld leihen

key (to sth.) [listen] Schlüssel {m} (zu/für etw.) [listen]

keys Schlüssel {pl} [listen]

proximity key berührungsloser Schlüssel [auto]

paracentric key parazentrischer Schlüssel

Berlin key Berliner Schlüssel; Schließzwangschlüssel {m} [hist.]

dimple-pattern key; dimple key Bohrmuldenschlüssel {m}; Muldenschlüssel {m}

mortice key Buntbartschlüssel {m}; Bartschlüssel {m}

master key Generalschlüssel {m}; Zentralschlüssel {m}; Hauptschlüssel {m}

skeleton key; passkey [Am.]; passepartout [archaic] Passepartoutschlüssel {m}; Passepartout {m}

bump key Schlagschlüssel {m}

slave key (in a master key system) Unterschlüssel {m} (bei einer Hauptschließanlage)

key with a solid shank Vollschlüssel {f}

nozzle of a/the key Schlüsselrohr {n}; Tülle {f}

to pull off the key den Schlüssel abziehen; herausziehen

Do you have a key that opens this gate? Haben Sie einen Schlüssel für dieses Tor?

I can lend you a spare key to the store. Ich kann dir einen Ersatzschlüssel zum Lager/für das Lager borgen.

security paper; security [listen] Wertpapier {n}; Wertschrift {f} [Schw.] [fin.]

security papers; securities [listen] Wertpapiere {pl}; Wertschriften {pl}

investment securities Wertpapiere des Anlagevermögens; Anlagepapiere {pl}

marketable stock-exchange securities börsengängige / marktfähige Wertpapiere; Wertpapiere mit einem Börsenwert

unmarketable securities nicht börsengängige / nicht marktfähige Wertpapiere

on-board securities; quoted/listed securities; stocks and shares [Br.]; stocks and bonds [Am.] [listen] börsennotierte Wertpapiere; Börsenpapiere {pl}; Börsenwerte {pl}

fixed-interest bearing securities; fixed-interest securities; bonds [listen] festverzinsliche Wertpapiere; Rentenpapiere; Rentenwerte

asset-backed securities forderungsbesicherte Wertpapiere

low-volume securities Wertpapiere mit geringem Handelsvolumen / Volumen / Umsatz; umsatzschwache Wertpapiere

illiquid/thinly-traded/narrow-market securities [listen] marktenge Wertpapiere

trustee securities; gilt-edged securities [Br.]; gilts [Br.]; trustee stock [Am.] mündelsichere Wertpapiere

easily marketable securities sofort realisierbare Wertpapiere

speculative securities; cats and dogs [coll.] Spekulationspapiere {pl}; Spekulationswerte {pl}

government securities staatliche Wertpapiere; Staatspapiere {pl}; Wertpapiere des Bundes

accelerated paper überfällige Wertpapiere

low-priced securities Wertpapiere mit niedrigem Kurs; leichte Wertpapiere

asset-backed securities /ABS/ durch Vermögenswerte / Unternehmensaktiva besicherte Wertpapiere

to issue securities Wertpapiere ausgeben

to lend/advance money on securities Wertpapiere lombarieren/beleihen

to hypothecate securities; to give/pledge securities as a collateral (to sb.) Wertpapiere (von jdm.) beleihen lassen

to redeem securities Wertpapiere zurückkaufen / ablösen / einlösen

commercial mortgage-backed securities /CMBS/ mit Hypotheken auf gewerbliche Immobilien besicherte Wertpapiere

domestic domestic securities Inlandswerte {pl}

holder of a security Inhaber eines Wertpapiers

kind of security Art des Wertpapiers

to roll over a security ein Wertpapier bei Fälligkeit erneuern

to take advantage of sth.; to trade on sth. etw. ausnutzen; etw. ausnützen [Süddt.] [Ös.] [Schw.] {vt}

taking advantage of; trading on ausnutzend; ausnützend

taken advantage of; traded on ausgenutzt; ausgenützt

I took advantage of the children's absence to tidy their rooms. Ich habe die Abwesenheit der Kinder ausgenutzt und ihre Zimmer aufgeräumt.

Don't lend him the car - he is taking advantage of you. Borg ihm nicht das Auto - er nutzt dich nur aus.

We took full advantage of the hotel facilities. Wir haben die Hoteleinrichtungen voll ausgenutzt.

They trade on people's insecurity to sell them insurance. Sie nutzen die Unsicherheit der Leute aus, um ihnen Versicherungen zu verkaufen.

If you ask me, they're just trading on her good nature. Wenn du mich fragst, nutzen sie nur ihre Gutmütigkeit aus.

if; should [listen] [listen] wenn; falls; sollte {conj} [listen] [listen] [listen]

if ... then wenn ..., dann ...

if so wenn ja; wenn das zutrifft [geh.]; zutreffendenfalls [adm.]

If undelivered, return to ... Falls unzustellbar, bitte zurück an ...

If so, please explain below. Wenn ja, erläutern Sie das bitte nachstehend.

If it rains, we'll stay at home.; Should it rain, we'll stay at home. Wenn/Falls es regnet, bleiben wir zu Hause.; Sollte es regnen, bleiben wir zu Hause.

If you need money, I can lend you some. Wenn du Geld brauchst, kann ich dir welches borgen.

If you have any questions regarding this, we will be glad to discuss them. Falls Sie dazu Fragen haben, können wir sie gerne besprechen.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners