A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
lemostenosis
lemur
lemures
len
lend
lend a hand
lend credit to
lend drama to
lend itself to
Search for:
ä
ö
ü
ß
24 results for
lend
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
English
German
to
lend
{
lent
;
lent
} (out)
verleihen
;
ausleihen
;
leihen
;
borgen
{vt}
lend
ing
;
lend
ing
out
verleihend
;
ausleihend
;
leihend
;
borgend
lent
verliehen
;
ausgeliehen
;
geliehen
;
geborgt
he/she
lend
s
er/sie
verleiht
;
er/sie
leiht
I/he/she
lent
ich/er/sie
verlieh
;
ich/er/sie
lieh
he/she
has/had
lent
er/sie
hat/hatte
verliehen
;
er/sie
hat/hatte
geliehen
I/he/she
would
lend
ich/er/sie
verliehe
The
library
lend
s
books
.
Die
Bibliothek
verleiht
Bücher
.
to
lend
out
↔
sth
.
etw
.
ausleihen
;
verborgen
;
herborgen
[ugs.]
;
verpumpen
[ugs.]
{vt}
lend
ing
out
ausleihend
;
verborgend
;
herborgend
;
verpumpend
lent
out
ausgeliehen
;
verborgt
;
hergeborgt
;
verpumpt
to
lend
/advance
money
on
sth
.;
to
grant
a
loan
on
sth
.;
to
loan
on
sth
.
[Am.]
(against
collateral
security
)
etw
.
beleihen
;
etw
.
belehnen
[Ös.]
[Schw.]
{vt}
[fin.]
lend
ing/advancing
money
;
granting
a
loan
;
loaning
beleihend
;
belehnend
lent/advanced
money
;
granted
a
loan
;
loaned
beliehen
;
belehnt
to
borrow
against
sth
.;
to
take
up
a
loan
on
sth
.
etw
.
beleihen
lassen
;
belehnen
lassen
[Ös.]
[Schw.]
to
lend
money
on
/
to
make
an
advance
against
an
insurance
policy
eine
Versicherungspolice
beleihen
;
eine
Versicherungspolizze
belehnen
[Ös.]
to
take
up
a
loan
on
goods
Waren
beleihen/belehnen
lassen
to
lend
/give
a
hand
(with
sth
.)
mit
anfassen
;
Hand
anlegen
{v}
(
bei
etw
.)
Can/Will
you
lend
a
hand
!
Greif
mal
mit
an
!
to
lend
{
lent
;
lent
}
sb
.
sth
.;
to
lend
sth
.
out
to
sb
.
jdm
.
etw
.
leihen
;
jdm
.
etw
.
ausleihen
;
jdm
.
etw
.
borgen
{vt}
lend
ing
leihend
;
ausleihend
;
borgend
lent
geliehen
;
ausgeliehen
;
geborgt
he/she
lend
s
er/sie
leiht
I/he/she
lent
ich/er/sie
lieh
he/she
has/had
lent
er/sie
hat/hatte
geliehen
to
lend
support
to
sth
.;
to
lend
weight
to
sth
.
etw
.
bestätigen
;
etw
.
bekräftigen
{vt}
lend
ing
support
to
;
lend
ing
weight
to
bestätigend
;
bekräftigend
lent
support
to
;
lent
weight
to
bestätigt
;
bekräftigt
to
lend
itself
to
sth
.
sich
für
etw
.
eignen
{vr}
The
yard
lend
s
itself
to
summer
pastimes
such
as
badminton
.
Der
Hof
eignet
sich
für
sommerliche
Freizeitbeschäftigungen
wie
Badminton
.
to
lend
credit
to
sth
.
etw
.
glaubwürdig
erscheinen
lassen
{vt}
to
lend
yourself
to
sth
.
sich
zu
etw
.
hergeben
;
sich
für
etw
.
einspannen
lassen
[ugs.]
{vr}
He
would
never
lend
himself
to
such
a
proceeding
.
Er
würde
sich
nie
zu
so
etwas
hergeben
.
to
give
/
lend
a
helping
hand
;
to
lend
a
hand
(to
sb
.)
(
jdm
.)
behilflich
sein
{v}
Can
I
give
you
a
hand
?
Darf
ich
Ihnen
behilflich
sein
?
He's
always
ready
to
lend
a
helping
hand
.
Er
ist
immer
gerne
behilflich
.;
Er
ist
sehr
hilfsbereit
.
to
knuckle
down
(to
it
);
to
get
down
to
it
;
to
lend
a (helping)
hand
zupacken
;
kräftig
arbeiten
{vi}
knuckling
down
;
getting
down
to
it
;
lend
ing
a
hand
zupackend
;
kräftig
arbeitend
knuckled
down
;
got
down
to
it
;
lent
a
hand
zugepackt
;
kräftig
gearbeitet
to
give/
lend
sb
. a
hand
(with
sth
.)
jdm
.
helfen
{vi}
;
jdm
.
behilflich
sein
{v}
(
bei
etw
.)
Would
you
lend
me
a
hand
for
a
moment
please
?
Kannst
du
mir
mal
helfen
?
to
give
on
tick
to
sb
.;
to
lend
sb
.
sth
.
jdm
.
etw
.
pumpen
{vt}
[ugs.]
;
etw
.
verleihen
an
jdm
.
He
who
does
lend
,
loses
his
friend
.
[prov.]
Borgen
macht
Sorgen
.
[Sprw.]
drama
[fig.]
Dramatik
{f}
(
Spannung
)
[übtr.]
the
drama
of
the
moment
die
Dramatik
des
Augenblicks
a
night
of
high
drama
eine
hochdramatische
Nacht
to
lend
drama
to
sth
.
einer
Sache
Dramatik
verleihen
accidents
,
burst
pipes
,
and
other
domestic
dramas
Unfälle
,
geborstene
Leitungen
und
anderen
Haushaltskatastrophen
He
always
makes
such
a
drama
out
of
everything
.
Er
macht
aus
allem
immer
ein
Drama
.
drama
queen
jemand
,
der
um
alles
viel
Theater
macht
Stop
being
such
a
drama
queen
!
Mach
doch
nicht
so
ein
Theater
darum
!
credibility
;
believability
(of
sb
./sth.)
Glaubwürdigkeit
{f}
;
Glaubhaftigkeit
{f}
{+Gen.}
deterrence
credibility
die
Glaubhaftigkeit
der
Abschreckung
[pol.]
a
lack/loss
of
credibility
ein
Mangel/Verlust
an
Glaubwürdigkeit
to
lend
credibility
to
a
matter
einer
Sache
Glaubwürdigkeit
verleihen
with
believability
glaubhaft
It
casts
doubt
on
our
credibility
.
Das
stellt
unsere
Glaubwürdigkeit
infrage
.
Recent
findings
lend
colour
[Br.]
/color
[Am.]
to
his
hypothesis
.
Neuere
Erkenntnisse
lassen
seiner
Hypothese
glaubwürdig/plausibel
erscheinen
.
credence
Glaubwürdigkeit
{f}
;
Seriosität
{f}
to
give/add/
lend
credence
to
sth
.
einer
Sache
Glaubwürdigkeit/Seriosität
verleihen
;
etw
.
glaubwürdig
machen
The
theory
is
gaining
credence
among
scientists
.
Die
Theorie
beginnt
sich
in
der
Wissenschaft
durchzusetzen
.
museum
collection
;
museum's
collection
;
museum
inventory
Museumsbestand
{m}
museum
collections
;
museum's
collections
;
museum
inventories
Museumsbestände
{pl}
to
lend
parts
of
the
museum's
collection
/
inventory
to
another
museum
Teile
des
Museumsbestandes
an
ein
anderes
Museum
ausleihen
ear
Ohr
{n}
[anat.]
ears
Ohren
{pl}
;
Lauscher
{pl}
[humor.]
;
Horcher
{pl}
[humor.]
;
Lauschlappen
{pl}
[humor.]
bat
ears
;
protruding
ears
;
jug
ears
[coll.]
abstehende
Ohren
outer
ear
;
external
ear
äußeres
Ohr
inner
ear
;
internal
ear
inneres
Ohr
;
Innenohr
{n}
droopy
ears
;
lop
ears
Schlappohren
{pl}
;
Hängeohren
{pl}
at
the
tip
of
the
ear
an
der
Spitze
des
Ohrs
to
prick
up
your
ears
(of
an
animal
)
die
Ohren
spitzen
(
Tier
)
to
nag
sb
.
about
sth
.
jdm
.
mit
etw
.
in
den
Ohren
liegen
to
be
all
ears
ganz
Ohr
sein
to
jar
upon
the
ear
das
Ohr
beleidigen
I
hope
that
my
plea
will
not
fall
on
deaf
ears
.
Ich
hoffe
,
meine
Bitte
trifft
nicht
auf
taube
Ohren
.
He's
always
willing
to
lend
a
sympathetic
ear
to
his
patients
.
Er
hat
immer
ein
offenes
Ohr
für
seine
Patienten
.
He
picked
up
his
ears
.
Er
spitzte
die
Ohren
.
I'm
up
to
my
ears
with
work
.
Ich
habe
viel
um
die
Ohren
.
security
;
pawn
Pfand
{n}
;
Versatzstück
{n}
[Ös.]
to
lend
on
pawn
gegen
ein
Pfand
Geld
leihen
key
(to
sth
.)
Schlüssel
{m}
(
zu/für
etw
.)
keys
Schlüssel
{pl}
proximity
key
berührungsloser
Schlüssel
[auto]
paracentric
key
parazentrischer
Schlüssel
Berlin
key
Berliner
Schlüssel
;
Schließzwangschlüssel
{m}
[hist.]
dimple-pattern
key
;
dimple
key
Bohrmuldenschlüssel
{m}
;
Muldenschlüssel
{m}
mortice
key
Buntbartschlüssel
{m}
;
Bartschlüssel
{m}
master
key
Generalschlüssel
{m}
;
Zentralschlüssel
{m}
;
Hauptschlüssel
{m}
skeleton
key
;
passkey
[Am.]
;
passepartout
[archaic]
Passepartoutschlüssel
{m}
;
Passepartout
{m}
bump
key
Schlagschlüssel
{m}
slave
key
(in a
master
key
system
)
Unterschlüssel
{m}
(
bei
einer
Hauptschließanlage
)
key
with
a
solid
shank
Vollschlüssel
{f}
nozzle
of
a/the
key
Schlüsselrohr
{n}
;
Tülle
{f}
to
pull
off
the
key
den
Schlüssel
abziehen
;
herausziehen
Do
you
have
a
key
that
opens
this
gate
?
Haben
Sie
einen
Schlüssel
für
dieses
Tor
?
I
can
lend
you
a
spare
key
to
the
store
.
Ich
kann
dir
einen
Ersatzschlüssel
zum
Lager/für
das
Lager
borgen
.
security
paper
;
security
Wertpapier
{n}
;
Wertschrift
{f}
[Schw.]
[fin.]
security
papers
;
securities
Wertpapiere
{pl}
;
Wertschriften
{pl}
investment
securities
Wertpapiere
des
Anlagevermögens
;
Anlagepapiere
{pl}
marketable
stock-exchange
securities
börsengängige
/
marktfähige
Wertpapiere
;
Wertpapiere
mit
einem
Börsenwert
unmarketable
securities
nicht
börsengängige
/
nicht
marktfähige
Wertpapiere
on-board
securities
;
quoted/listed
securities
;
stocks
and
shares
[Br.]
;
stocks
and
bonds
[Am.]
börsennotierte
Wertpapiere
;
Börsenpapiere
{pl}
;
Börsenwerte
{pl}
fixed-interest
bearing
securities
;
fixed-interest
securities
;
bonds
festverzinsliche
Wertpapiere
;
Rentenpapiere
;
Rentenwerte
asset-backed
securities
forderungsbesicherte
Wertpapiere
low-volume
securities
Wertpapiere
mit
geringem
Handelsvolumen
/
Volumen
/
Umsatz
;
umsatzschwache
Wertpapiere
illiquid/thinly-traded/narrow-market
securities
marktenge
Wertpapiere
trustee
securities
;
gilt-edged
securities
[Br.]
;
gilts
[Br.]
;
trustee
stock
[Am.]
mündelsichere
Wertpapiere
easily
marketable
securities
sofort
realisierbare
Wertpapiere
speculative
securities
;
cats
and
dogs
[coll.]
Spekulationspapiere
{pl}
;
Spekulationswerte
{pl}
government
securities
staatliche
Wertpapiere
;
Staatspapiere
{pl}
;
Wertpapiere
des
Bundes
accelerated
paper
überfällige
Wertpapiere
low-priced
securities
Wertpapiere
mit
niedrigem
Kurs
;
leichte
Wertpapiere
asset-backed
securities
/ABS/
durch
Vermögenswerte
/
Unternehmensaktiva
besicherte
Wertpapiere
to
issue
securities
Wertpapiere
ausgeben
to
lend
/advance
money
on
securities
Wertpapiere
lombarieren/beleihen
to
hypothecate
securities
;
to
give/pledge
securities
as
a
collateral
(to
sb
.)
Wertpapiere
(
von
jdm
.)
beleihen
lassen
to
redeem
securities
Wertpapiere
zurückkaufen
/
ablösen
/
einlösen
commercial
mortgage-backed
securities
/CMBS/
mit
Hypotheken
auf
gewerbliche
Immobilien
besicherte
Wertpapiere
domestic
domestic
securities
Inlandswerte
{pl}
holder
of
a
security
Inhaber
eines
Wertpapiers
kind
of
security
Art
des
Wertpapiers
to
roll
over
a
security
ein
Wertpapier
bei
Fälligkeit
erneuern
to
take
advantage
of
sth
.;
to
trade
on
sth
.
etw
.
ausnutzen
;
etw
.
ausnützen
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
{vt}
taking
advantage
of
;
trading
on
ausnutzend
;
ausnützend
taken
advantage
of
;
traded
on
ausgenutzt
;
ausgenützt
I
took
advantage
of
the
children's
absence
to
tidy
their
rooms
.
Ich
habe
die
Abwesenheit
der
Kinder
ausgenutzt
und
ihre
Zimmer
aufgeräumt
.
Don't
lend
him
the
car
-
he
is
taking
advantage
of
you
.
Borg
ihm
nicht
das
Auto
-
er
nutzt
dich
nur
aus
.
We
took
full
advantage
of
the
hotel
facilities
.
Wir
haben
die
Hoteleinrichtungen
voll
ausgenutzt
.
They
trade
on
people's
insecurity
to
sell
them
insurance
.
Sie
nutzen
die
Unsicherheit
der
Leute
aus
,
um
ihnen
Versicherungen
zu
verkaufen
.
If
you
ask
me
,
they're
just
trading
on
her
good
nature
.
Wenn
du
mich
fragst
,
nutzen
sie
nur
ihre
Gutmütigkeit
aus
.
if
;
should
wenn
;
falls
;
sollte
{conj}
if
...
then
wenn
...,
dann
...
if
so
wenn
ja
;
wenn
das
zutrifft
[geh.]
;
zutreffendenfalls
[adm.]
If
undelivered
,
return
to
...
Falls
unzustellbar
,
bitte
zurück
an
...
If
so
,
please
explain
below
.
Wenn
ja
,
erläutern
Sie
das
bitte
nachstehend
.
If
it
rains
,
we'll
stay
at
home
.;
Should
it
rain
,
we'll
stay
at
home
.
Wenn/Falls
es
regnet
,
bleiben
wir
zu
Hause
.;
Sollte
es
regnen
,
bleiben
wir
zu
Hause
.
If
you
need
money
, I
can
lend
you
some
.
Wenn
du
Geld
brauchst
,
kann
ich
dir
welches
borgen
.
If
you
have
any
questions
regarding
this
,
we
will
be
glad
to
discuss
them
.
Falls
Sie
dazu
Fragen
haben
,
können
wir
sie
gerne
besprechen
.
Search further for "lend":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners