A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
playwrights
playwrights' award
plaza
plazas
plea
plea agreement
plea bargaining
plea copping
plea deal
Search for:
ä
ö
ü
ß
20 results for
plea
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
English
German
plea
of
the
defendant
(in
criminal
proceedings
)
Verteidigung
{f}
;
Einlassung
{f}
des
Angeklagten
(
im
Strafverfahren
)
[jur.]
failure
to
plea
d
lack
of
jurisdiction
(prior
to
plea
ding
on
the
merits
)
rügelose
Einlassung
[Dt.]
to
cop
a
plea
[Am.]
[coll.]
sich
auf
einen
Deal
mit
der
Staatsanwaltschaft
einlassen
[ugs.]
objection
(to
sth
.);
protest
(against
sth
.);
defence
[Br.]
/defense
[Am.]
(to
sth
.);
plea
(of/as
to
sth
.);
exception
[Sc.]
[Am.]
(to
sth
.)
Einspruch
{m}
;
Einwand
{m}
;
Einwendung
{f}
;
Einrede
{f}
;
Widerspruch
{m}
[Dt.]
;
Einsprache
{f}
[Schw.]
;
Appellation
{f}
[Schw.]
(
gegen
etw
.)
[adm.]
[jur.]
objections
;
protests
;
defences/defenses
;
plea
s
;
exceptions
Einsprüche
{pl}
;
Einwände
{pl}
;
Einwendungen
{pl}
;
Einreden
{pl}
;
Widersprüche
{pl}
;
Einsprachen
{pl}
;
Appellationen
{pl}
good
defence
berechtigter
Einwand
;
begründete
Einrede
dilatory
defence
,
dilatory
plea
aufschiebende
Einrede
;
dilatorische
Einrede
peremptory
defence
;
peremptory
plea
;
plea
in
bar
[Am.]
dauernde
Einrede
;
peremptorische
Einrede
legal
objection
to
an
action
;
preliminary
objection
prozesshindernde
Einrede
plea
by
way
of
traverse
rechtsverhindernde
Einwendung
plea
by
way
of
confession
and
avoidance
rechtvernichtende
Einwendung
objection
for
want
of
novelty
(patent)
Einspruch
wegen
mangelnder
Neuheit
(
Patent
)
objection
to
a
witness
Einspruch
gegen
einen
Zeugen
defences
against
claims
arising
from
possession
Einwendungen
gegen
Ansprüche
aus
Besitz
defences
against
a
new
creditor
Einwendungen
gegen
einen
neuen
Gläubiger
defences
based
upon
the
voidness
of
the
marriage
Einwendungen
aus
der
Nichtigkeit
der
Ehe
objection
to
incorrect
entry
in
the
Land
Register
Widerspruch
gegen
die
Richtigkeit
des
Grundbuchs
objections
by
the
tenant
to
the
(notice
of
)
termination
of
the
tenancy/lease
Widerspruch
des
Mieters
gegen
die
Kündigung
defence
of
fraud
;
exceptio
doli
Einrede
der
Arglist
defences
of
the
surety
Einreden
des
Bürgen
plea
of
superior
orders
Einrede
des
höheren
Befehls
defence
of
multiple
access/several
lovers
;
exceptio
plurium
(paternity
action
)
Einrede
des
Mehrverkehrs
(
Vaterschaftsklage
)
defence
of
non-performance
of
the
contract
Einrede
des
nichterfüllten
Vertrags
plea
of
insanity
Einrede
der
Unzurechnungsfähigkeit
objection
to
jurisdiction
;
defence
of
jack
of
jurisdiction
;
plea
as
to
jurisdiction
Einrede
der
Unzuständigkeit
(
des
Gerichts
)
defence
of
the
statute
of
limitations
;
plea
of
lapse
of
time
Einrede
der
Verjährung
defence
of
failure
to
pursue
remedies
;
defence
of
lack
of
(prior)
judicial
prosecution
;
beneficium
excussionis
Einrede
der
Vorausklage
plea
of
prior
publication
Einrede
der
Vorveröffentlichung
(
Patent
)
to
raise
a
objection/a
plea
;
to
put
forward/
plea
a
defence
;
to
put
in
a
plea
;
to
take
exception
;
to
veto
Einspruch
einlegen
[Dt.]
/erheben
[Ös.]
;
einen
Einwand
erheben
;
eine
Einwendung
entgegensetzen
;
eine
Einrede
vorbringen/geltend
machen
to
plea
d
the
statute
of
limitations
[Br.]
;
to
plea
d
the
defense
of
limitation
[Am.]
die
Einrede
der
Verjährung
geltend
machen
;
sich
auf
Verjährung
berufen
to
defeat
the
defence
of
the
statute
of
limitations
einer
Verjährungseinrede
entgegenstehen
to
waive
the
defence
of
failure
to
pursue
remedies
auf
die
Einrede
der
Vorausklage
verzichten
to
set
out/state
one's
objections
in
writing
,
giving
reasons/stating
the
reasons
Einwendungen
schriftlich
niederlegen
und
begründen
to
meet
an
objection
einen
Einwand
beseitigen
;
einem
Einwand
begegnen
to
reject
a
defence
;
to
reject
a
plea
.
eine
Einrede
zurückweisen
to
dismiss
an
objection
as
unjustified/unfounded
eine
Einwendung
als
unberechtigt
zurückweisen
No
objection
was
raised
.
Es
wurde
kein
Einspruch/Einwand
erhoben
.
There
is
a defence.
Eine
Einrede
steht
entgegen
.
to
file
an
objection
schriftlich
Widerspruch
einlegen
[Dt.]
/Einspruch
erheben
[Ös.]
objections
and
suggestions
Einwände
und
Anregungen
to
ignore
sb
.'s
objections
jds
.
Einwände
übergehen
to
lodge
an
objection
in
writing
or
orally
on
the
record
einen
Widerspruch
schriftlich
oder
zur
Niederschrift
einlegen
[Dt.]
;
einen
Einspruch
schriftlich
einbringen
oder
mündlich
protokollieren
lassen
[Ös.]
plea
Appell
{m}
;
Bitte
{f}
to
make
a
plea
for
sth
.
zu
etw
.
aufrufen
to
be
responsive
to
sb
.'s
plea
s
jds
.
Bitten
nachkommen
plea
ding
;
final
speech
;
plea
Plädoyer
{n}
[jur.]
plea
Gesuch
{n}
;
Vorbringen
{f}
[adm.]
plea
s
Gesuche
{pl}
plea
for
reprieve
Begnadigungsgesuch
{n}
plea
to
dismiss
the
action/suit
on
the
merits
;
plea
in
bar
[Am.]
Antrag
{m}
auf
Sachabweisung
[jur.]
plea
of
guilty
;
guilty
plea
(in
criminal
proceedings
)
Schuldbekenntnis
{n}
;
Schuldgeständnis
{n}
(
im
Strafverfahren
)
[jur.]
plea
of
the
defendant
(in
civil
proceedings
)
Verteidigungsvorbringen
{f}
des
Beschuldigten
(
im
Zivilprozess
)
[jur.]
plea
Vorwand
{m}
;
Ausrede
{f}
plea
agreement
;
plea
bargaining
;
sentence
bargaining
;
charge
bargaining
;
plea
deal
[coll.]
;
plea
copping
[Am.]
[coll.]
strafprozessuale
Absprache
{f}
;
strafprozessualer
Vergleich
{m}
;
Vergleich
{m}
im
Strafverfahren
;
Verständigung
{f}
im
Strafverfahren
[Dt.]
;
Deal
{m}
mit
der
Staatsanwaltschaft
[ugs.]
[jur.]
petition
for
(a)
pardon
;
petition
for
mercy
;
plea
/petition
for
clemency
Gnadengesuch
{n}
[jur.]
petitions
for
pardon
;
petitions
for
mercy
;
plea
s/petitions
for
clemency
Gnadengesuche
{pl}
to
petition
for
a
pardon
ein
Gnadengesuch
einreichen
;
um
Begnadigung
ansuchen
confession
of
guilt
;
plea
of
guilt
Schuldbekenntnis
{n}
[jur.]
plaintiff's
competence
in
respect
of
the
subject-matter
of
the
claim
(civil
action
)
Aktivlegitimation
{f}
(
Zivilprozess
)
[jur.]
defense/
plea
denying
that
the
plaintiff
is
the
holder
of
the
claim
Einrede
der
mangelnden
Aktivlegitimation
veto
(on;
from
)
Einspruch
{m}
;
Veto
{n}
(
gegen
;
von
Seiten
)
to
put
a
veto
on
sth
.
ein
Veto
gegen
etw
.
einlegen
;
ein
Veto
gegen
etw
.
erheben
The
objection
was
allowed
.;
The
plea
was
allowed
.
Dem
Einspruch
/
Dem
Widerspruch
/
Der
Einsprache
wurde
stattgegeben
.
property
left
(by a
deceased
[Br.]
/decedent
[Am.]
);
estate
(of a
deceased
[Br.]
/decedent
[Am.]
)
Hinterlassenschaft
{f}
;
Verlassenschaft
[Ös.]
;
Nachlass
{m}
(
eines
Verstorbenen
)
[jur.]
personal
estate
(of a
deceased/decedent
)
beweglicher
Nachlass
immovable
part
of
a deceased
person's
estate
unbeweglicher
Nachlass
residuary
property
[Br.]
;
residual
property
(left)
[Br.]
;
residuary
estate
[Am.]
;
residual
estate
[Am.]
;
residue
of
the
estate
Restnachlass
{f}
share
in
the
(deceased
person's
)
estate
;
portion
of
the
(decedent's)
estate
[Am.]
Anteil
an
der
Hinterlassenschaft
plea
of
insufficienty
of
the
deceased's/decedent's
estate
Einrede
der
Dürftigkeit
des
Nachlasses
to
wind
up
the
deceased's
estate
[Br.]
;
to
settle
the
decedent's
estate
[Am.]
den
Nachlass
abwickeln
to
preserve
the
deceased's/decedent's
estate
den
Nachlass
sichern
a
deceased's/decedent's
estate
encumbered
with
debts
eine
verschuldete
Hinterlassenschaft
;
ein
verschuldeter
Nachlass
The
deceased's/decedent's
estate
goes
to
the
statutory
heirs
.
Der
Nachlass
fällt
an
die
gesetzlichen
Erben
.
right
of
action
;
right
to
sue
;
standing
to
sue
[Am.]
Klageberechtigung
{f}
;
Klagebefugnis
{f}
;
Klagerecht
{n}
;
Prozessführungsbefugnis
{f}
;
Klagsberechtigung
{f}
[Ös.]
;
Klagsbefugnis
{f}
[Ös.]
;
Klagsrecht
{n}
[Ös.]
[jur.]
defence/
plea
that
the
plaintiff
has
no
right
of
action
Einrede
der
mangelnden
Prozessführungsbefugnis
The
plaintiff
must
establish
his
right
of
action
.
Der
Kläger
muss
sein
Klagerecht
begründen
.
ear
Ohr
{n}
[anat.]
ears
Ohren
{pl}
;
Lauscher
{pl}
[humor.]
;
Horcher
{pl}
[humor.]
;
Lauschlappen
{pl}
[humor.]
bat
ears
;
protruding
ears
;
jug
ears
[coll.]
abstehende
Ohren
droopy
ears
;
lop
ears
Schlappohren
{pl}
;
Hängeohren
{pl}
at
the
tip
of
the
ear
an
der
Spitze
des
Ohrs
to
prick
up
your
ears
(of
an
animal
)
die
Ohren
spitzen
(
Tier
)
to
nag
sb
.
about
sth
.
jdm
.
mit
etw
.
in
den
Ohren
liegen
to
be
all
ears
ganz
Ohr
sein
to
jar
upon
the
ear
das
Ohr
beleidigen
I
hope
that
my
plea
will
not
fall
on
deaf
ears
.
Ich
hoffe
,
meine
Bitte
trifft
nicht
auf
taube
Ohren
.
He's
always
willing
to
lend
a
sympathetic
ear
to
his
patients
.
Er
hat
immer
ein
offenes
Ohr
für
seine
Patienten
.
He
picked
up
his
ears
.
Er
spitzte
die
Ohren
.
I'm
up
to
my
ears
with
work
.
Ich
habe
viel
um
die
Ohren
.
to
answer
(a
prayer
; a
plea
)
(
ein
Gebet
;
ein
Flehen
)
erhören
{vt}
answering
erhörend
answered
erhört
That
answered
our
prayers
.
Das
war
wie
ein
Geschenk
des
Himmels
.
res
judicata
rechtskräftig
entschiedene
Sache
{f}
[jur.]
formal
res
judicata
;
unappealability
formelle
Rechtskraft
substantial
res
judicata
;
force
of
a
final
judgement
materielle
Rechtskraft
moral
res
judicata
subjective
Rechtskraft
plea
of
res
judicata
;
defence
of
res
judicata
Einrede
der
Rechtskraft
to
become
res
judicata
Rechtskraft
erlangen
;
in
Rechtskraft
erwachsen
[Schw.]
The
issue
in
dispute
is
res
judicata
.
Der
Streitgegenstand
ist
schon
rechtskräftig
entschieden
.
frivolous
schikanös
{adj}
(
weil
irrelevant
)
a
frivolous
plea
ein
schikanöser
Einwand
(
Zivilprozess
)
[jur.]
Search further for "plea":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners