A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
defend its territory
defend oneself
defend one's interests
defendable
defendant
defendants
defended
defender
defenders
Search for:
ä
ö
ü
ß
20 results for
defendant
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
English
German
accused
;
defendant
;
panel
[Sc.]
(criminal
law
)
Angeklagter
{m}
;
Angeklagte
{f}
(
Strafrecht
)
[jur.]
the
accused
(persons/parties);
defendant
s
Angeklagten
{pl}
;
Angeklagte
primary
accused
Hauptangeklagter
;
Erstangeklagter
second
defendant
;
second
accused
Zweitangeklagter
"Prisoner
at
the
bar
!"
"Angeklagter
!"
(the
person
of
)
John
Doe
(in a
bill
of
in
dictment)
[Am.]
anonymer
Angeklagter
oder
anonymes
Opfer
(
in
einer
Anklageschrift
)
(the
person
of
)
Jane
Doe
(in a
bill
of
indictment
)
[Am.]
anonyme
Angeklagte
oder
anonymes
Opfer
(
in
einer
Anklageschrift
)
plea
of
the
defendant
(in
criminal
proceedings
)
Verteidigung
{f}
;
Einlassung
{f}
des
Angeklagten
(
im
Strafverfahren
)
[jur.]
failure
to
plead
lack
of
jurisdiction
(prior
to
pleading
on
the
merits
)
rügelose
Einlassung
[Dt.]
to
cop
a
plea
[Am.]
[coll.]
sich
auf
einen
Deal
mit
der
Staatsanwaltschaft
einlassen
[ugs.]
defendant
;
defender
[Sc.]
(civil
law
)
Beklagter
{m}
;
Beklagte
{f}
(
Zivilrecht
)
[jur.]
defendant
s
;
defenders
Beklagte
{pl}
;
Beklagten
{pl}
co
defendant
;
co
defendant
Mitbeklagte
{m,f};
Mitbeklagter
;
Mitangeklagte
{m,f};
Mitangeklagter
[jur.]
co
defendant
s
;
co
defendant
s
Mitbeklagten
{pl}
;
Mitbeklagte
;
Mitangeklagten
{pl}
;
Mitangeklagte
standing
to
be
sued
;
being
the
proper
defendant
of
the
claim
(civil
action
)
Passivlegitimation
{f}
(
Zivilprozess
)
[jur.]
(the
defendant
's
)
rebuttal
;
rebutter
(civil
action
)
Quadruplik
{f}
(
des
Beklagten
) (
Zivilprozess
)
[jur.]
third
party
defendant
;
person
served
with
a
third
party
notice
Streitverkündeter
{m}
;
Streiverkündungsempfänger
{m}
[jur.]
plea
of
the
defendant
(in
civil
proceedings
)
Verteidigungsvorbringen
{f}
des
Beschuldigten
(
im
Zivilprozess
)
[jur.]
counsel/barrister
chosen
by
the
defendant
Wahlverteidiger
{m}
[jur.]
(the
defendant
's
)
rejoinder
(civil
action
)
Duplik
{f}
(
des
Beklagten
) (
Zivilprozess
)
[jur.]
to
surrejoin
(civil
action
)
der
Duplik
des
Beklagten
antworten
{vi}
(
Zivilprozess
)
verdict
of
not
guilty
;
verdict
of
acquittal
;
acquittal
(of a
charge
)
Freispruch
{m}
(
von
einem
Tatvorwurf
)
[jur.]
verdicts
of
not
guilty
;
verdicts
of
acquittal
;
acquittals
Freisprüche
{pl}
not-proven
verdict
[Sc.]
;
bastard
verdict
[Sc.]
[coll.]
Freispruch
im
Zweifel
the
acquittal
of
the
defendant
der
Freispruch
des
Beschuldigten
a
verdict
of
not
guilty
of
murder
ein
Freispruch
vom
Vorwurf
des
Mordes
to
pronounce
a
verdict
of
acquittal
einen
Freispruch
verkünden
The
jury
brought
in/returned
an
acquittal
.
Die
Geschworenen
plädierten/befanden
auf
Freispruch
.
The
lawyer
won
an
acquittal
for
her
client
.
Die
Anwältin
erwirkte/erreichte
für
ihren
Mandanten
einen
Freispruch
.
court
proceedings
Gerichtsverhandlung
{f}
[jur.]
oral
proceedings
;
court
hearing
;
judicial
hearing
mündliche
Gerichtsverhandlung
;
mündliche
Verhandlung
court
proceedings
,
in
which
the
defendant
fails
to
raise/plead
lack
of
jurisdiction
rügelose
Verhandlung
[Dt.]
appeal
hearing
Berufungsverhandlung
{f}
plaintiff
;
complainant
[Br.]
;
claimant
[England] [Wales];
pursuer
[Sc.]
;
claimant
(arbitration
proceedings
);
petitioner
(divorce
proceedings
);
libellant
(admiralty,
ecclesiastical
or
chancery
proceedings
) (civil
law
)
Kläger
{m}
;
Klägerin
{f}
(
Zivilrecht
)
[jur.]
plaintiffs
;
complainants
;
claimants
;
pursuers
;
claimants
;
petitioners
;
libellants
Kläger
{pl}
;
Klägerinnen
{pl}
joint
plaintiffs
gemeinsame
Kläger
plaintiff
and
defendant
;
person
suing
and
being
sued
[Am.]
;
petitioner
and
defendant
(divorce
proceedings
)
Kläger
und
Beklagter
to
appear
as
plaintiff
als
Kläger
auftreten
to
find
for
the
plaintiff
zugunsten
des
Klägers
entscheiden
intent
;
premeditation
;
malice
aforethought
Vorsatz
{m}
[jur.]
malicious
intent
;
malice
böser
Vorsatz
with
intent
mit
Vorsatz
with
criminal
intent
mit
strafbarem
Vorsatz
if
done
with
intent/intentionally/deliberately
bei
Vorsatz
conditional
intent
;
dolus
eventualis
bedingter
Vorsatz
specifric
intent
konkreter
Vorsatz
deliberate
act
mit
Vorsatz
begangenen
Handlung
damage
caused
intentionally
or
by
gross
negligence
Schaden
durch
Vorsatz
oder
grobe
Fahrlässigkeit
The
defendant
stated
there
was
no
planning
or
premeditation
.
Der
Angeklagte
erklärte
,
es
habe
keinen
Plan
oder
Vorsatz
gegeben
.
conjunction
(with
sb
.)
Zusammenwirken
{n}
(
mit
jdm
.)
[jur.]
acting
in
conjunction
with
the
second
defendant
im
Zusammenwirken
mit
dem
Zweitangeklagten
service
Zustellung
{f}
[adm.]
service
by
public
notice
;
service
by
publication
[Am.]
öffentliche
Zustellung
service
by
post
[Br.]
;
service
by
mail
[Am.]
Zustellung
durch
die
Post
service
by
delivery
Zustellung
durch
Übergabe
service
abroad
of
documents
Zustellung
von
Schriftstücken
im
Ausland
service
of
process
ex
officio
Zustellung
von
Amts
wegen
[jur.]
service
between
lawyers
Zustellung
von
Anwalt
zu
Anwalt
[jur.]
service
of
process
Zustellung
der
Klageschrift
[jur.]
to
accept
service
die
Zustellung
annehmen
[jur.]
to
evade
service
sich
der
Zustellung
entziehen
to
serve
the
defendant
die
Zustellung
an
den
Beklagten
vornehmen
to
incriminate
sb
.
jdn
.
belasten
;
beschuldigen
;
inkriminieren
[geh.]
{vt}
[jur.]
incriminating
belastend
;
beschuldigend
;
inkriminierend
incriminated
belastet
;
beschuldigt
;
inkriminiert
The
defendant
was
heavily
incriminated
by
his
accomplices'
statements
.
Der
Beschuldigte
wurde
von
seinen
Komplizen
schwer
belastet
.
He
refused
to
answer
questions
for
fear
he
might
incriminate
himself
.
Er
verweigerte
die
Aussage
aus
Angst
,
sich
dadurch
selbst
zu
belasten
.
to
acquit
sb
. (of a
charge
)
jdn
. (
von
einem
Tatvorwurf
)
freisprechen
{vt}
[jur.]
acquitting
freisprechend
acquitted
freigesprochen
The
jury
acquitted
the
defendant
of
murder
.
Das
Geschworenengericht
sprach
den
Angeklagten
vom
Vorwurf
des
Mordes
frei
.
He
was
acquitted
on
all
counts
.
Er
wurde
in
allen
Punkten
freigesprochen
.
He
was
acquitted
of
the
abuse
of
his
then
pregnant
wife
/
of
abusing
his
then
pregnant
wife
.
Er
wurde
vom
Vorwurf
der
Misshandlung
seiner
damals
schwangeren
Frau
freigesprochen
.
to
coerce
sb
.
into
sth
./doing
sth
.
jdn
.
zu
etw
.
nötigen
{vt}
[jur.]
coercing
nötigend
coerced
genötigt
coerces
nötigt
coerced
nötigte
The
pop
group
was
coerced
into
a
disadvantageous
contract
with
the
record
company
.
Die
Popgruppe
wurde
zu
einem
unvorteilhaften
Vertrag
mit
der
Plattenfirma
genötigt
.
The
defendant
had
been
coerced
into
making
a
confession
.
Der
Angeklagte
war
dazu
genötigt
worden
,
ein
Geständnis
abzulegen
.
on
behalf
of
sb
.;
in
behalf
of
sb
.
[Am.]
;
on
sb
.'s
behalf
;
in
sb
.'s
behalf
[Am.]
;
in
support
of
sb
./sth.;
in
favour
of
sb
./sth.
[Br.]
;
in
favor
of
sb
./sth.
[Am.]
zugunsten
{+Dat.};
zu
jds
.
Gunsten
;
für
jdn
.;
in
jds
.
Interesse
arguments
offered
on
behalf
of
this
thesis
/
in
favour
of
this
thesis
Argumente
zugunsten
dieser
These
expenditure
on
behalf
of
the
association
Ausgaben
im
Interesse
des
Vereins
lobbying
on
behalf
of
environmental
causes
Lobbyarbeit
für
den
Umweltschutz
to
intervene
on
sb
.'s
behalf
für
jd
.
intervenieren
to
campaign
on
behalf
of
the
Party
für
die
Partei
Wahlkampf
machen
to
put
money
away
on
behalf
of
your
grandchildren
für
seine
Enkelkinder
Geld
zurücklegen
They're
willing
to
do
anything
on
their
child's
behalf
.
Für
ihr
Kind
würden
sie
alles
tun
.
Her
lawyer
is
continuing
to
act
on
her
behalf
/
for
her
.
Ihr
Anwalt
wird
weiterhin
für
sie
tätig
sein
.
The
judge
ruled
in
favour
of
the
defendant
.
Der
Richter
urteilte
zugunsten
des
Angeklagten
.
She
argued
before
the
court
on
his
behalf
.
Sie
sagte
vor
Gericht
zu
seinen
Gunsten
aus
.
He
argued
in
support
/
in
favour
of
the
tax
cutting
.
Er
sprach
sich
für
die
Steuersenkung
aus
.
Search further for "defendant":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners
Englisch Sprachreisen mit Sprachcaffe