DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
legal
Search for:
Mini search box
 

325 results for legal | legal
Word division: le·gal
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 English  German

legal proceedings; court proceedings; proceedings; legal action [listen] Gerichtsverfahren {n}; Verfahren {n}; Gerichtsprozess {m}; Prozess {m}; Klageverfahren {n} [jur.] [listen] [listen]

legal proceedings; court proceedings; proceedings; legal actions [listen] Gerichtsverfahren {pl}; Verfahren {pl}; Gerichtsprozesse {pl}; Prozesse {pl}; Klageverfahren {pl} [listen]

quantum proceedings Betragsverfahren {n}

subsequent proceedings; subsequent legal action Folgeprozess {m}

adversary proceedings streitiges Verfahren

enforcement proceedings Vollstreckungsverfahren {n}; Exekutionsverfahren {f} [Ös.]

interlocutory proceedings; interlocutory dispute Zwischenverfahren {n}; Zwischenstreit {m}; Nebenstreit {m}

the number of ongoing proceedings die Zahl der offenen Verfahren

to initiate legal proceedings against sb. ein Verfahren gegen jdn. einleiten

to close the proceedings das Verfahren einstellen

There are pending proceedings.; It is a pending case. Es ist ein laufendes Verfahren.

legal force; legal effect; effect [listen] Rechtskraft {f}; Kraft {f} (in Zusammensetzungen); Rechtswirkung {f} (in Zusammensetzungen); Wirkung {f}; Wirksamkeit {f}; Gültigkeit {f} [adm.] [jur.] [listen] [listen] [listen]

declaratory effect deklaratorische Wirkung

constitutive effect rechtsgestaltende / konstitutive Wirkung; Konstitutivwirkung

with retroactive effect mit rückwirkender Kraft; rückwirkend

to take effect; to become effective; to come into force Rechtskraft/Rechtswirkung erlangen; wirksam werden; in Kraft treten [listen]

to be in effect gültig sein; in Kraft sein

to take effect wirksam werden

to give full effect to sth. etw. in vollem Umfang wirksam werden lassen

to come into effect gültig werden; wirksam werden; in Kraft treten

to go into effect in Kraft treten

with effect from 1 May 2012 mit Wirkung vom 1. Mai 2012; per 1. Mai 2012; ab 1. Mai 2012

He was suspended with immediate effect. Er wurde mit sofortiger Wirkung suspendiert.

The ban shall take/have immediate effect. Das Verbot tritt mit sofortiger Wirkung in Kraft.

The denunciation shall take effect one year after notification thereof has been made to the contractual partner. (contractual phrase) Die Vertragskündigung wird ein Jahr nach ihrer Zustellung an den Vertragspartner wirksam. (Vertragsformel) [jur.]

legal entitlement; entitlement; title; legal claim; claim (to sth.) [listen] [listen] [listen] Rechtsanspruch {m}; Anspruch {m}; Anrecht {n}; Rechtstitel {m} (auf etw.) [jur.] [listen] [listen]

bad title mangelhafter Rechtstitel

good title; clear title hinreichender Rechtstitel unbestreitbares Eigentum

to have good title to do sth. hinreichend berechtigt sein, etw. zu tun

defective title; imperfect title mit Mängeln behafteter Rechtstitel

worthier title [Am.] ranghöheres Recht

title by descent [Am.] Rechtstitel auf Grund gesetzlicher Erbfolge

colour of title Anschein eines Rechtsanspruchs

statutory warranty of title Gewährleistung wegen Rechtsmängeln

title to a benefit Anspruch auf eine Leistung

plaintiff's title Klagerecht {n} des Klägers

to have title to sth. ein Anrecht auf etw. haben

to have first claim on the assets den ersten Anspruch auf das Vermögen haben

to give rise to a claim einen Anspruch begründen (die Grundlage dafür bilden)

to enforce a legal claim in a court einen Rechtsanspruch gerichtlich durchsetzen

legal [listen] rechtlich {adj} [listen]

legal integration rechtliche Integration {f}

legal steps rechtliche Schritte

to take legal measure; to take legal action rechtliche Schritte einleiten; den Rechtsweg beschreiten

valid; legal [listen] [listen] gültig; zulässig {adj} [comp.] [listen] [listen]

legal practitioner; legal professional; member of the legal profession Jurist {m} (als Beruf); Angehöriger {m} eines Rechtsberufs [jur.]

legal practitioners; legal professionals; members of the legal profession Juristen {pl}; Angehörige {pl} eines Rechtsberufs

paralegal angestellter Jurist

jurist [Am.] Volljurist {m} [Dt.]

to work in the legal profession als Jurist arbeiten

to enter the legal profession Jurist werden

legal expert; expert in law; jurist Rechtsexperte {m}; Experte {m} für Rechtsfragen; Jurist {m} (als Fachausbildung) [jur.]

legal experts; expert in laws; jurists Rechtsexperten {pl}; Experten {pl} für Rechtsfragen; Juristen {pl}

church jurist; canon jurist; canonist; expert in canon law Kirchenrechtler {m}; Kanonist {m} [geh.]

constitutional expert; constitutional jurist Verfassungsjurist {m}

legal /leg./; juridical; juristic juristisch; juridisch [Ös.] {adj} /jur./

legal rights juristische Rechte

legal service juristischer Dienst

(going) by the letter of the law streng juristisch (gesehen)

legal transaction; act of legal significance; act of a party Rechtsgeschäft {n} [jur.]

legal transactions; acts of legal significance; acts of a party Rechtsgeschäfte {pl}

by a legal transaction; by act of a party durch Rechtsgeschäft

escrow [listen] aufschiebend bedingtes Rechtsgeschäft

indefeasable legal transaction abstraktes Rechtsgeschäft

transaction which shall not be subjected to a condition (e.g. adoption) bedingungsfeindliches Rechtsgeschäft {n} (z. B. Adoption)

underlying legal transaction Kausalgeschäft {n}

acquisition of sth. through a legal transaction rechtsgeschäftlicher Erwerb {+Gen.}

dispositive legal transaction Verfügungsgeschäft {n}

legal transaction that creates the relationship of obligation Verpflichtungsgeschäft {n}

transaction inter vivos Rechtsgeschäft unter Lebenden

transaction mortis causa Rechtsgeschäft von Todes wegen

conclusion of a legal transaction Vornahme eines Rechtsgeschäfts

to enter into a legal transaction ein Rechtsgeschäft vornehmen

legal capacity; legal competency [Am.]; capacity/competency to enter into legal transactions; capacity/competency to act as a legal entity Geschäftsfähigkeit {f}; Rechtshandlungsfähigkeit {f}; Handlungsfähigkeit {f}; Eigenberechtigung {f} [Ös.] [jur.]

capacity to marry Ehefähigkeit {f}

capacity to make a will; testamentary capacity; testamentary competency [Am.] Testierfähigkeit {f}

capacity to conclude contracts; capacity to contract Vertragsfähigkeit {f}

legal incapacity fehlende Geschäftsfähigkeit

a person having limited legal capacity/competency [Am.] eine in der Geschäftsfähigkeit beschränkte Person

to have limited/restricted legal capacity; to have limited/restricted legal competency [Am.]; to be under a partial disability beschränkte Geschäftsfähigkeit haben; beschränkt geschäftsfähig sein

to be without legal capacity; to be legally incompetent [Am.] keine Geschäftsfähigkeit haben; nicht geschäftsfähig sein

to have the capacity to be sued in your own name in eigenem Namen geklagt werden können

legal interpretation; interpretation of the law Rechtsauslegung {f} [jur.]

grammatical interpretation grammatische Auslegung (Auslegung nach dem Wortlaut)

historical interpretation historische Auslegung (Auslegung nach der Entstehungsgeschichte)

reading down (of a statute) streng verfassungskonforme Auslegung (eines Gesetzes)

systematic interpretation systematische Auslegung (Auslegung nach der Rechtssystematik)

purposive interpretation; teleological interpretation; teleologic interpretation [rare] teleologische Auslegung (Auslegung nach dem Sinn und Zweck einer Rechtsnorm)

interpretation of national legislation in conformity with EU directives richtlinienkonforme Auslegung nationaler Rechtsvorschriften (EU)

principle of consistent legal interpretation Grundsatz der kohärenten Rechtsauslegung

legal recourse; recourse to the courts Rechtsweg {m} [jur.]

legal action in the ordinary courts der ordentliche Rechtsweg

by legal procedure; by legal means; through legal proceedings auf dem Rechtsweg

legally enforceable rights auf dem Rechtsweg durchsetzbare Rechte

to have recourse to law; to have recourse to judicial review den Rechtsweg beschreiten/einschlagen

ousting the jurisdiction of the courts unter Ausschluss des Rechtswegs

Recourse to legal action is excluded. Der Rechtsweg ist ausgeschlossen.

The parties reserve the right to have recourse to the courts. (contractual clause) Der Rechtsweg bleibt vorbehalten. (Vertragsklausel)

legal personality Rechtspersönlichkeit {f} [jur.]

organization having separate legal personality Organisation mit eigener Rechtspersönlichkeit

enterprises having no legal personality; unincorporaed enterprises Unternehmen ohne eigene Rechtspersönlichkeit

separate legal entity doctrine Doktrin der eigenen Rechtspersönlichkeit von Tochtergesellschaften

to possess full legal personaliy volle Rechtspersönlichkeit besitzen

to incorporate an institution einer Einrichtung Rechtspersönlichkeit verleihen

legal instrument; set of agreements; agreements; treaties; conventions Vertragswerk {n} [jur.]

the European Treaties das europäische Vertragswerk

a protocol annexed to the Conventions/Treaties ein Protokoll zum Vertragswerk

This convention is the most comprehensive legal instrument protecting children. Diese Konvention ist das umfassendste Vertragswerk zum Schutz der Kinder.

A team charter is a set of agreements that states, inter alia, what the team wants to accomplish. Eine Mannschaftssatzung ist ein Vertragswerk, in dem u. a. die Ziele der Mannschaft festgelegt sind.

Civil rights are a part of the treaties on which the EU is based. Die Bürgerrechte sind Teil des Vertragswerks, auf dem die EU beruht.

legal basis (of sth.) Rechtsgrundlage {f}; rechtliche Grundlage {f} (für etw.) [jur.]

legal bases Rechtsgrundlagen {pl}

the legal basis of the EC Treaty die Rechtsgrundlage für den EG-Vertrag

to provide an appropriate legal basis to ... eine geeignete Rechtsgrundlage schaffen, um ...

without the existence of an adequate legal basis ohne dass eine ausreichende Rechtsgrundlage dafür vorliegt

legal assistance; judicial assistance Rechtshilfe {f} [jur.]

mutual assistance in criminal matters Rechtshilfe in Strafsachen

mutual assistance in civil matters Rechtshilfe in Zivilsachen

to provide legal assistance Rechtshilfe leisten

to refuse legal assistance Rechtshilfe verweigern

legal successor; successor in title; successor in interest (property ownership) Rechtsnachfolger {m} [jur.]

legal successors; successors in title; successors in interest Rechtsnachfolger {pl}

singular successor; assignee Einzelrechtsnachfolger {m}

universal successor Gesamtrechtsnachfolger {m}

successor and assignee Gesamt- und Einzelrechtsnachfolger {m}

legal instructions (to a person) Rechtsbelehrung {f}; Belehrung {f} (einer Person) [adm.] [jur.]

caution (given to a person on arrest) [listen] Belehrung (bei einer Festnahme) über seine Rechte

instructions to a/the victim Opferbelehrung {f}

instructions to a/the witness Zeugenbelehrung {f}

legal succession; succession in law; succession in title Rechtsnachfolge {f} [jur.]

singular succession Einzelechtsnachfolge {f}; Einzelnachfolge {f}

universal succession Gesamtrechtsnachfolge {f}; Gesamtnachfolge {f}

partial succession Teilrechtsnachfolge {f}; Teilnachfolge {f}

legal decision; adjudication (civil law) Richterspruch {m}; Rechtsspruch {m}; richterliche Entscheidung {f} (Zivilrecht) [jur.]

final adjudication rechtskräftige Entscheidung

to affirm a legal decision einen Richterspruch bestätigen

to submit to adjudication sich einem Rechtsspruch unterwerfen

legal scope; legal means rechtliche Möglichkeiten {pl}

to have legal means to do sth. rechtliche Möglichkeiten haben, etw. zu tun

The legal scope for implementing it has been enhanced Die rechtliche Möglichkeiten, das umzusetzen, wurden erweitert.

There are limited legal means to fight the phenomenon. Die rechtliche Möglichkeiten, das Phänomen zu bekämpfen, sind beschränkt.

legal caveat; caveat [listen] Vormerkung {f} als Anspruchsinhaber in vermögensrechtlichen Angelegenheiten [jur.]

caveat to a will; caveat against an estate Einspruch gegen die gerichtliche Gültigkeitserklärung eines Testaments

to enter / file / lodge / put in a caveat einen (vermögensrechtlichen) Anspruch geltend machen; Einspruch (gegen eine Vermögenstransaktion) erheben

legal situation Gesetzeslage {f}; Rechtssituation {f} [jur.]

legal situations Gesetzeslagen {pl}; Rechtssituationen {pl}

as the law stands (at present) angesichts der Gesetzeslage

legal matter; matter of law Rechtsangelegenheit {f} [jur.]

legal matters; matters of law Rechtsangelegenheiten {pl}

chancery matters Rechtsangelegenheiten, die nach dem Billigkeitsrecht entschieden wurden

legal fiction; fiction [listen] Rechtsfiktion {f}; Fiktion {f}; juristisches Konstrukt {n} [jur.]

fiction of law gesetzliche Fiktion

implied in law kraft rechtlicher Fiktion

legal certainty; predictability of legal decisions; legal security Rechtssicherheit {f} [jur.]

to create legal certainty Rechtssicherheit schaffen

principle of legal certainty Grundsatz der Rechtssicherheit

legal status (of a thing) Rechtsstatus {m}; rechtlicher Status {m} (einer Sache) [jur.]

legal status of the waters superjacent to the continental shelf Rechtsstatus der Gewässer über dem Festlandsockel

legal status of the air space Rechtsstatus des Luftraums

legal status; legal position (of a person or thing) Rechtsstellung {f}; Rechtsposition {f}; rechtlicher Status {m} (einer Person/Sache) [jur.]

legal position as a recognized refugee Rechtsstellung als anerkannter Flüchtling

protected status Schutzstatus {m}

legal text Rechtstext {m} [ling.]

legal texts Rechtstexte {pl}

in a legal text in einem Rechtstext

legal entity; entity; legal body [listen] Rechtsträger {m}; Rechtskörper {m}; Rechtssubjekt {n} [jur.]

legal entities; entities; legal bodies [listen] Rechtsträger {pl}; Rechtskörper {pl}; Rechtssubjekte {pl}

For the purposes of this Contract, the term 'entity' includes any enterprise or individual. (contractual phrase) Im Sinne dieses Vertrags umfasst die Bezeichnung "Rechtsträger" Unternehmen oder Einzelpersonen. (Vertragsformel) [jur.]

legal relationship Rechtsverhältnis {n}

legal relationships Rechtsverhältnisse {pl}

contractual relationship obligatorisches Rechtsverhältnis [jur.]

legal scholarship; jurisprudence; law [listen] Rechtswissenschaft {f}; Jurisprudenz {f}; Jura {f}; Jus {n} [Ös.] [Schw.] [jur.]

law studies Studium der Rechtswissenschaft; Jurastudium; Jusstudium [Ös.] [Schw.]

to study/read/take/do law Jura/Jus [Ös.] [Schw.] studieren [listen]

legal process gerichtliche Schriftsätze {pl}; gerichtliche Ladungen {pl} [jur.]

to serve legal process on sb. jdm. gerichtliche Schriftsätze zustellen

to accept legal process gerichtliche Schriftsätze übernehmen

legal resident aufenthaltsberechtigte Person {f}; Aufenthaltsberechtigter {m} [adm.]

legal residents aufenthaltsberechtigte Personen {pl}; Aufenthaltsberechtigte {pl}

long-term resident langfristig Aufenthaltsberechtigter

legal [listen] gerichtlich {adj}; Gerichts...; Klage...; Prozess... [jur.]

to take legal steps against sb. gerichtlich gegen jdn. vorgehen

period for initiating legal action Klagefrist {f}

legal costs; legal expenses Anwalts- und Verfahrenskosten {pl} [jur.]

legal profession Anwaltsberuf {m}

legal professional privilege (of a lawyer) Aussageverweigerungsrecht {n} (eines Rechtsanwalts) [jur.]

legal board of construction Baurechtsbehörde {f}

legal guardian gerichtlich bestellter/gesetzlicher Betreuer {m} [jur.]

legal responsibility for tortious acts Deliktfähigkeit {f}; Deliktsfähigkeit {f} [jur.]

limited responsibility for torts beschränkte Deliktfähigkeit/Deliktsfähigkeit

legal capacity to inherit; legal capacity to be an heir Erbfähigkeit {f} [jur.]

legal guardian; person with parental responsibility Erziehungsberechtigte {m,f}; Erziehungsberechtigter [jur.]

legal year Gerichtsjahr {n} [jur.] [adm.]

legal years Gerichtsjahre {pl}

legal charges Gerichtskosten {pl}

legal expenses; law expenses Gerichtskosten {pl}

legal incapacity; legal incompetency [Am.]; incapacity/incompetency to enter into legal transactions Geschäftsunfähigkeit {f} [jur.]

legal reservation Gesetzesvorbehalt {m}

legal notice; disclosure [listen] Impressum {n} (Internet) [listen]

legal protection for children and young persons Jugendschutz {m}

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners