DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
after
Search for:
Mini search box
 

318 results for after | after
Word division: Af·ter
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 English  German

after; past; beyond [listen] [listen] [listen] nach {prp; +Dat.} (zeitlich) [listen]

after the breakfast nach dem Frühstück

after ten minutes nach zehn Minuten

after four months nach vier Monaten

just beyond 8:00 kurz nach 8.00 Uhr

immediately after receiving; immediately upon receiving gleich nach Erhalt

after you nach Ihnen

after all [listen] schließlich; eben; (also) doch; immerhin {adv}; letzten Endes [listen] [listen] [listen] [listen]

not ... after all doch nicht

It didn't rain after all. Es regnete doch nicht.

after all [listen] schließlich; eben; doch; doch noch; letzten Endes [listen] [listen] [listen]

Now he has come after all. Jetzt ist er doch noch gekommen.

after that [listen] darauf {adv} (zeitlich) [listen]

the next day am Tag darauf

thereon; thereupon; after that; as a result; in response [listen] [listen] darauf; daraufhin {adv} [listen] [listen]

He reacted by spraying us with cola. Daraufhin bespritzte er uns mit Cola.

In response he was imprisoned. Daraufhin wurde er eingesperrt.

Follow the instructions as they appear on the screen. Folgen Sie den Anweisungen, die daraufhin angezeigt werden.

As a result, it was decided in 2008 to extend the initiative. Daraufhin wurde 2008 die Ausweitung der Initiative beschlossen.

The uninfected animals had also to be killed as a result. Auch die Tiere, die nicht infiziert waren, mussten daraufhin getötet werden.

behind; after [listen] [listen] hinter {prp; wo? +Dat.; wohin? +Akk.} [listen]

to be behind the house hinter dem Haus sein

to go behind the house hinter das (= hinters) Haus gehen

to be behind the target hinter dem Plan zurückliegen

to lag behind in development hinter der Entwicklung zurückbleiben

2 km after the border 2 km hinter/nach der Grenze

next stop after Zwickau die nächste Station nach/hinter Zwickau

after [listen] nachdem {conj} [listen]

again and again; time and again; over and over; over and over again; time after time [listen] immer wieder [listen]

He did it again and again. Er hat es immer wieder gemacht.

She went to him again and again. Sie ist immer wieder zu ihm gegangen.

As ever, Helen was late. Helen kam, wie immer, zu spät.

after it; after that; then; afterwards [listen] [listen] [listen] danach; anschließend {adv} [listen] [listen]

shortly afterwards; shortly after this kurz danach; kurz darauf

long after lange danach

an hour later eine Stunde danach

three days afterwards drei Tage danach; drei Tage später

for days afterwards noch Tage danach; danach ... noch tagelang

Afterwards we went to the movies. Danach sind wir ins Kino gegangen.

after [listen] danach; nachher {adv} [listen] [listen]

What are you going to do after? Was hast du danach noch vor?

shortly after kurz nachdem

sought; sought after; sought-after; sought-for [listen] begehrt; gefragt; gesucht {adj} [listen] [listen]

much sought after vielgefragt; viel umworben

most sought after am begehrtesten; meistgefragt

after; behind [listen] [listen] hinterher {adv} (örtlich)

subsequently; after the event; with/in hindsight [listen] nachträglich; nachher; hinterher; im Nachhinein {adv} [listen] [listen]

The player was subsequently banned. Der Spieler wurde nachträglich gesperrt. [sport]

With hindsight, I should have reacted more quickly. Im Nachhinein betrachtet hätte ich schneller reagieren müssen.

It is easy to be wise after the event.; With the benefit of hindsight, it's easy to criticize. Hinterher/Im Nachhinein ist man immer klüger/schlauer/gescheiter (als vorher).

in a row; one after another hintereinander {adv}

person in charge; sb. who looks after sb. Betreuer {m}; Betreuerin {f} [listen]

after; rear [listen] Hinter...

after/before the shops shut; after/before the stores shut [Am.] nach/vor Ladenschluss

after hours nach Ladenschluss; nach Büroschluss

after-lunch sleep; midday sleep; after-lunch nap Mittagsschlaf {m}; Mittagsschläfchen {n}

She took a little nap on the sofa. Sie machte auf dem Sofa einen kleinen Mittagsschlaf.

after-treatment; aftertreatment; after-care Nachbehandlung {f}

non-hospital after-care; outpatient follow-up ambulante Nachbehandlung [med.]

after-use (of sth.) Nachnutzung {f} (von etw.)

the after-use of the Olympic sport facilities die Nachnutzung der olympischen Sportstätten

after-dinner walk Verdauungsspaziergang {m}

after-dinner walks Verdauungsspaziergänge {pl}

after effect Folgenerscheinung {f}

after image Nachabbildung {f}; nachfolgende Abbildung

after sight bill Nachsichtwechsel {m}; Zeitsichtwechsel {m}

after tax real rate return reale Nettorendite nach Steuern [econ.]

after tax yield Rendite nach Steuern

after this hiernach {adv}

after a fashion [coll.] schlecht und recht; mehr schlecht als recht; so einigermaßen

I can cook, after a fashion. ich kann so halbwegs kochen.

after root-end resection (postpositive); having had root-end resection; apicoectomized; apicoectomised [Br.] (tooth) wurzelspitzenreseziert {adj} (Zahn) [med.]

After dinner rest a while, after supper walk a mile! [prov.] Nach dem Essen sollst du ruh'n oder tausend Schritte tun! [Sprw.]

After the crack-up a close-up was taken. Nach dem Zusammenstoß wurde ein Großaufnahme gemacht.

After you. Nach Ihnen.

After much hesitation, she has finally made up her mind. Sie hat sich endlich durchgerungen.

After contact with skin, wash immediately with plenty of soap-suds. (safety note) Bei Berührung mit der Haut sofort mit viel Seifenwasser abwaschen. (Sicherheitshinweis)

to long for sth.; to yearn for sth.; to pine for sth.; to ache for sth.; to hanker for/after sth. (old-fashioned) sich nach etw. sehnen; etw. herbeisehnen; etw. ersehnen [poet.] {vt} [psych.]

longing for; yearning for; pining for; aching for; hankering for/after sich sehnend; herbeisehnend; ersehnend

longed for; yearned for; pined for; ached for; hankered for/after sich gesehnt; herbeigesehnt; ersehnt

longs for; yearns for; pines for; aches for; hankers for/after sehnt sich; sehnt sich herbei; ersehnt

longed for; yearned for; pined for; ached for; hankered for/after sehnte sich; sehnte sich herbei; ersehnte

to yearn for home sich nach Hause sehnen

We all long/yearn/pine/ache for peace.; We all long/yearn to live in peace. Wir sehnen uns alle nach Frieden.; Wie sehnen uns alle danach, in Frieden zu leben.

I'm longing for the time when I will see you again. Ich sehne den Augenblick herbei, wo ich dich wiedersehe.

I am longing to meet him. Ich möchte ihn sehr/so gern kennenlernen.

(the one) after next / after that / next to that; the next ... but one [Br.] übernächst {adj}

the year after next im übernächsten Jahr; übernächstes Jahr

the week after next übernächste Woche

two days later; the next day but one [Br.] am übernächsten Tag

a week on Sunday; (on) Sunday week am übernächsten Sonntag

They live in the second house down.; They live in the next house but one. [Br.]; They live two doors/houses down/away. [Am.] Sie wohnen im übernächsten Haus.

You must get off at the second stop (after this). / You must get off at the stop after next.; You must get off two stops away. [Am.] Sie müssen bei der übernächsten/zweiten Haltestelle aussteigen.

At the second traffic [Br.]/stop [Am.] light(s) turn left on to Bernstein Street. Bei der übernächsten/zweiten Ampel biegen sie links in die Bernstein-Straße ein.

to look after sb./sth.; to take care of sb./sth. [listen] [listen] sich um jdn./etw. kümmern {vr}; jdn. betreuen {vt}

looking after; taking care of sich kümmernd; betreuend

looked after; taken care of sich gekümmert; betreut

He looks after/takes care of his aging parents. Er kümmert sich um seine alten Eltern.

She is home looking after/taking care of a sick child. Sie ist zu Hause und betreut ein krankes Kind.

We look after/ take care of their house while they are away. Wir kümmern uns um ihr Haus, während sie weg sind.

The children are well taken care of there. Den Kindern geht es dort gut.

to recoup {vi} from/after sth. sich von/nach etw. erholen {vr}

recouping sich erholend

recouped sich erholt

I'll need some time to recoup after my sickness. Ich werde etwas Zeit brauchen, um mich nach meiner Krankheit zu erholen.

to be after sth./sb. nach etw./jdm. her sein; etw./jdn. suchen [listen]

What are you after? Was suchst du denn?

This is the thing, that he is after. Danach ist er her.; Das ist das Ding, nach dem er sucht.

She is only after his money. Sie ist nur hinter seinem Geld her.

to run after sb./sth.; to chase sb./sth. [listen] jdm./einer Sache nachlaufen; nachrennen [ugs.]; nachjagen; hinterherlaufen [geh.] {vi} [fig.]

running after; chasing [listen] einer Sache nachlaufend; nachrennend; nachjagend; hinterherlaufend

run after; chased [listen] einer Sache nachgelaufen; nachgerannt; nachgejagt; hinterhergelaufen

to chase an illusion; to chase shadows einem Phantom nachjagen

to repeat after nachsprechen {vt}

repeating after nachsprechend

repeated after nachgesprochen

to repeat sth. after sb. jdm. etw. nachsprechen

to seek after sth. nach etw. streben {vi}; etw. begehren {vt}

to seek after material goods nach materiellen Gütern streben

a most sought-after vehicle eines der begehrtesten Fahrzeuge

a sought-after area to live eine beliebte Wohngegend

to lust after/for sb. jdn. begehren {vt}

lusting begehrend

lusted begehrt

to press after nachdrängen

pressing after nachdrängend

pressed after nachgedrängt

to look for sth.; to look after sth. etw. nachsehen; etw. nachschauen [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; etw. nachgucken [Dt.] [ugs.] {vt}

looking for; looking after nachsehend; nachschauend; nachguckend

looked for; looked after nachgesehen; nachgeschaut; nachgeguckt

after-treatment of exhaust gases Abgasnachbehandlung {f}

agape (light meal after a church celebration) Agape {f} (Imbiss im Anschluss an eine kirchliche Feier) [relig.]

Pressurized container. Do not pierce or burn, even after use. (hazard note) Behälter steht unter Druck. Nicht durchstechen oder verbrennen, auch nicht nach der Verwendung. (Gefahrenhinweis)

inpatient physician; general (or specialist) practitioner who also looks after patients in a hospital Belegarzt {m}; Belegärztin {f} [med.]

occupation child; child born of a GI and a German mother after 1945 Besatzungskind {n} [hist.]

occupation children Besatzungskinder {pl}

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2017
Your feedback:
Bookmark services G D D L
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt