DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
sick
Search for:
Mini search box
 

51 results for sick
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 English  German

sick [listen] krank {adj} (im Arbeits- und Versicherungsrecht) [med.] [jur.] [listen]

chronically sick chronisch krank

Fred has just called in sick. Fred hat sich gerade (telefonisch) krank gemeldet.

sick of mind (person); sick; brainsick [Am.] (strange and cruel) [listen] krank im Kopf (Person); krank; nicht mehr normal [ugs.] {adj} [listen]

sick person Kranke {m,f}; Kranker

sick people Kranken {pl}; Kranke

the sick die Kranken

chronically sick person chronisch Kranker

the chronically sick people die chronisch Kranken

incurable [listen] unheilbar Kranke {m,f}; unheilbar Kranker

sick leave (labour law) Krankenstand {m} (Arbeitsrecht)

to take sick leave; to take time off sick in Krankenstand gehen; sich krankschreiben lassen; sich krank melden

to put sb. on sick leave jdn. krankschreiben

She's been (off) on sick leave since last Monday. Sie ist seit vorigem Montag im Krankenstand / krankgemeldet / krankgeschrieben.

I was on sick leave for two weeks. Ich war zwei Wochen im Krankenstand; Ich war zwei Wochen krankgeschrieben.

He has had only five days sick leave in three years. Er hatte in drei Jahren nur fünf Krankheitstage / Krankenstandstage.

sick list Krankenliste {f}; Verletztenliste {f}

sick lists Krankenlisten {pl}; Verletztenlisten {pl}

to put sb. on the sick list jdn. krank schreiben

sick note [Br.]; sickness excuse [Am.] Entschuldigung {f} wegen Krankheit [school]

sick box Krankensalbungskoffer {m}; Versehgarnitur {f}; Versehbesteck {n} [relig.]

sick time (of an employee) (labour law) Krankenzeit {f}; krankheitsbedingte Abwesenheit {f}; krankheitsbedingter Ausfall {m} (eines Mitarbeiters) (Arbeitsrecht)

paid sick time; paid sick leave Entgeltfortzahlung / Lohnfortzahlung / Gehaltsfortzahlung im Krankheitsfall

sick day (bezahlter) Krankheitstag {m}

sick pay insurance (for an employer) Lohnfortzahlungsversicherung {f}; Krankenstandsversicherung {f} [Ös.]; Krankentaggeldversicherung {f} [Schw.] (für den Arbeitgeber)

sick building syndrome /SBS/ Sick-Building-Syndrom {n}; gebäudebezogene Krankheit {f} [med.]

sick sinus syndrome Sinusknotensyndrom {n} [med.]

to be / to feel nauseous / queasy / squeamish / sick [Br.] jdm. übel sein; jdm. schlecht sein {v} [med.]

She feels sick. Ihr ist übel.

I feel nauseous/puky/sick [Br.].; I feel queasy.; I feel like I'm going to be sick. Mir ist übel/speiübel/schlecht.; Mir ist zum Erbrechen/Brechen [ugs.]

Roller coasters make me feel nauseous. Bei Achterbahnen wird mir immer schlecht.

He gets squeasy/squeamish at the sight of blood. Wenn er Blut sieht, wird ihm schlecht.

I am starting to feel sick. Mir wird langsam schlecht.

If you eat any more chocolate you'll make yourself sick. Wenn du noch mehr Schokolade isst, wird dir schlecht.

He felt sick with excitement. Er war krank vor Aufregung.

nausea; sickness [Br.]; sick feeling [Br.]; sicchasia [listen] [listen] Übelkeit {f}; Brechreiz {m}; Nausea {f} [med.] [listen]

morning sickness (of pregnancy); matutinal nausea morgendliche Übelkeit

postoperative nausea and vomiting /PONV/ postoperative Übelkeit und Erbrechen

to nauseate sb. bei jdm. Übelkeit erregen

nausea and vomiting in pregnancy Übelkeit und Erbrechen in der Schwangerschaft

The smell nauseated her. Bei dem Geruch wurde ihr übel.

to fall ill; to fall sick; to take ill; to be taken ill; to be taken sick (with) erkranken; krank werden {vi} (an)

falling ill; falling sick; taking ill; taking sick erkrankend; krank werdend

fallen ill; fallen sick; taken ill; taken sick erkrankt; krank geworden

he/she falls ill; he/she takes ill er/sie erkrankt

I/he/she fell ill; I/he/she took ill ich/er/sie erkrankte

he/she has/had fallen ill; he/she has/had taken ill er/sie ist/war erkrankt

to be fed up with sth.; to be sick and tired of sth.; to be sick to death of sth.; to be sick of sth.; to be tired of sth.; to be bored by/with sth.; to be weary of sth. etw. satthaben; etw. überhaben {vt}; einer Sache überdrüssig sein [poet.]; etw. bis obenhin haben [ugs.]; die Nase (gestrichen) voll von etw. haben; die Schnauze (gestrichen) voll von etw. haben [ugs.]; jdm. reichen; bis zum Hals stehen; zum Hals heraushängen; etw. dicke haben [Dt.] {v}

I'm fed up with it! Ich habe es satt!; Mir langt's!; Mir reicht's!

I'm absolutely sick of your moods. Mir stehen deine Launen bis zum Hals.; Ich habe deine Launen bis obenhin.

I'm beginning to become bored by their talk. Ihr Gerede hängt mir langsam zum Hals heraus.

He was weary of prison life. Er hatte die Schnauze gestrichen voll vom Gefängnisalltag.

I'm sick and tired of sitting in rush-hour traffic. Ich habe es dicke, immer im Berufsverkehr zu stecken.

wicked; sick [Br.]; blinding [Br.] [coll.] (youth language for great) [listen] [listen] geil; krass; fett; hammermäßig; derb; derbe [Dt.]; astrein [Dt.] {adj} [ugs.] (Jugendsprache für toll) [listen] [listen]

really wicked; really sick echt geil; saugeil; endkrass; echt fett

a terrific time; an outstanding time eine geile Zeit

Cool!; Awesome! [coll.] Hammer! {interj} [ugs.]

It makes me sick just thinking about it! Wenn ich nur daran denke, kommt es mir schon hoch!

to call in sick; to report sick; to declare unfit for work sich krankmelden; sich krank melden [alt] {vr}

calling in sick; reporting sick; declaring unfit for work sich krankmeldend; sich krank meldend

called in sick; reported sick; declared unfit for work sich krankgemeldet; sich krank gemeldet

air sickness bag (plane); travel sickness bag; sick bag; vomit bag; barf bag [Am.] [slang] (on airplanes / on ships) Brechbeutel {m}; Brechtüte {f} [Dt.]; Speitüte {f} [Dt.]; Brechsackerl {n} [Ös.]; Speibsackerl {n} [Ös.]; Kotztüte {f} [Dt.] [slang]; Kotzsackerl {n} [Ös.] [slang]; Kotzsäckli {n} [Schw.] [slang] (im Flugzeug / auf dem Schiff) [aviat.]

air sickness bags; travel sickness bags; sick bags; vomit bags; barf bags Brechbeutel {pl}; Brechtüten {pl}; Speitüten {pl}; Brechsackerlen {pl}; Speibsackerlen {pl}; Kotztüten {pl}; Kotzsackerlen {pl}; Kotzsäckli {pl}

paid sick time; paid sick leave (labour law) Entgeltfortzahlung {f} im Krankheitsfall (Arbeitsrecht)

vomit; sick [Br.] [coll.] [listen] [listen] Erbrochenes {n}; Kotze {f} [slang] [med.]

sickpay; sick pay Krankengeld {n} (von der Firma)

Anointing of the Sick; Unction of the Sick; Extreme Unction (old term); Last Rites (old term) (Catholic sacrament) Krankensalbung {f}; Krankenölung {f}; Letzte Ölung {f} (früherer Name) (katholisches Sakrament) [relig.]

medical statement; doctor's certificate; illness certificate; sickness certificate; sick certificate; doctor's note; sick note [Br.]; fit note [Br.] [adm.]; statement of fitness for work [Br.] [adm.] Krankschreibung {f}; Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung {f} [adm.]; Krankheitsattest {n}; Arztzeugnis {n} [Schw.]; Krankenschein {m} [ugs.] [adm.] [med.]

medical statements; doctor's certificates; illness certificates; sickness certificates; sick certificates; doctor's notes; sick notes; fit notes; statements of fitness for work Krankschreibungen {pl}; Arbeitsunfähigkeitsbescheinigungen {pl}; Krankheitsatteste {pl}; Arztzeugnisse {pl}

migraine; sick headache; megrim [listen] Migräne {f} [med.]

migraines; megrims Migränen {pl}

rooming-in (accommodation together in a hospital of a newborn baby/sick child and a parent) gemeinsame Unterbringung {f} (eines Neugeborenen/kranken Kindes und eines Elternteils im Krankenhaus) [med.]

to be (as) sick as a parrot [Br.] [humor.] völlig geknickt sein; fertig mit der Welt sein; die Ohren hängen lassen {vi}

to be ill; to be sick; to become diseased krank sein; erkrankt sein; erkranken {vi}

to be off sick krankgeschrieben sein; krankgemeldet sein {v}

to be air-sick luftkrank sein {v}

I'm sick and tired of it. Das hängt mir zum Hals raus. [übtr.]

It makes me sick. Das macht mich ganz krank.

You make me sick! Du ekelst mich an!

He must be sick. Er muss krank sein.

He appears to be (very) sick. Er scheint (sehr) krank zu sein.

sickness cover [Br.]; sick leave cover Krankheitsvertretung {f}

visit to a sick person; patient visit Krankenbesuch {m}; Patientenbesuch {m}

visits to sick persons; patient visits Krankenbesuche {pl}; Patientenbesuche {pl}

headache [listen] Kopfschmerzen {pl}; Kopfschmerz {m}; Kopfweh {n}; Brummschädel {m} [ugs.] [med.] [listen]

headaches Kopfschmerzen {pl} [listen]

high blood pressure headache Bluthochdruckkopfschmerz {m}

splitting headache rasende Kopfschmerzen

anoxic headache Sauerstoffmangel-Kopfschmerz

sick headache Kopfschmerzen mit Übelkeit

sickbed Krankenbett {n}; Krankenlager {n} [med.]

sickbeds Krankenbetten {pl}; Krankelager {pl}

sb.'s tag (categorizing name) jds. Stempel {m}; jds. Etikett {n}; jds. Titel {m} (kategorisierende Bezeichnung)

our tag as the sick man of Europe unser Etikett als kranker Mann Europas

hospice (for the sick or terminally ill) Sterbeheim {n}; Sterbeklinik {f}; Hospiz {n} [med.] [soc.]

hospices Sterbeheime {pl}; Sterbekliniken {pl}; Hospize {pl}

to look after sb.; to minister/administer to sb./to sb.'s needs sich jds. annehmen {vr} [soc.]

to administer to the sick sich der Kranken annehmen

to minister to sb./sth. sich einer Person/Sache annehmen {vr}

ministering sich einer Person/Sache annehmend

ministerred sich einer Person/Sache angenommen

Mother Theresa ministered to the poor and sick. Mutter Theresa nahm sich der Armen und Kranken an.

The nurse ministered to his wounds. Die Krankenschwester nahm sich seiner Wunden an.

to tell {told; told} [listen] etw. erzählen; berichten; sagen {vt} [listen] [listen]

telling [listen] erzählend; berichtend; sagend

told [listen] erzählt; berichtet; gesagt [listen] [listen] [listen]

he/she tells er/sie erzählt; er/sie berichtet; er/sie sagt [listen] [listen] [listen]

I/he/she told [listen] ich/er/sie erzählte; ich/er/sie berichtete; ich/er/sie sagte [listen]

he/she has/had told er/sie hat/hatte erzählt; er/sie hat/hatte berichtet; er/sie hat/hatte gesagt

to tell sb. about sth. jdm. von etw. erzählen; jdm. von etw. berichten

untold nicht erzählt; nicht berichtet

Tell me ... Sag mal, ...

it is said; legend has it es wird erzählt

I must tell you about what happened today. I just need to get it off my chest. Ich muss dir erzählen, was heute passiert ist. Ich muss das einfach loswerden.

What did I tell you? Was habe ich gesagt?; Hab' ich's nicht gesagt?

Don't tell me he's sick. Jetzt sag bloß, er ist krank.

This is not necessarily so. Das ist nicht gesagt.

You're telling me! (I'm well aware of it) Wem sagst Du das?; Wem sagen Sie das? (Ich kenne das nur allzu gut)

to tell sb. to get stuffed [Br.] [coll.] jdm. sagen, dass er einen mal kann [ugs.]

'She can come any time to talk it out.' 'Okay. I'll tell her.' "Sie kann jederzeit kommen und sich aussprechen." "Gut. Ich sag's ihr."

to belong; to go (in a place) [listen] [listen] hingehören; (an einen Platz) gehören {vi} [listen]

belonging; going [listen] [listen] hingehörend; gehörend

belonged; gone [listen] hingehört; gehört [listen]

Where do these plates belong/go? Wohin gehören diese Teller?

to put sth. back where it belongs etw. dahin zurücklegen, wo es hingehört

This chair belongs in the kitchen. Dieser Stuhl gehört in die Küche.

The DVD belongs on the top shelf. Die DVD gehört ins oberste Regal.

A sick person belongs in bed. Ein Kranker gehört ins Bett.

Does that item really belong on the list? Gehört dieser Punkt wirklich auf die Liste?

Persons like that do not belong in teaching. Solche Leute gehören nicht ans Lehrerpult.

One object does not belong with the rest. Ein Gegenstand gehört nicht zu den anderen.

Which card goes in which slot? Welche Karte gehört in welchen Schlitz?

I know this doesn't belong/go here, but I have a biography question. Ich weiß, das gehört nicht hierher, aber ich habe eine biographische Frage.

to look after sb./sth.; to take care of sb./sth. [listen] [listen] sich um jdn./etw. kümmern {vr}; jdn. betreuen {vt}

looking after; taking care of sich kümmernd; betreuend

looked after; taken care of sich gekümmert; betreut

He looks after/takes care of his aging parents. Er kümmert sich um seine alten Eltern.

She is home looking after/taking care of a sick child. Sie ist zu Hause und betreut ein krankes Kind.

We look after/ take care of their house while they are away. Wir kümmern uns um ihr Haus, während sie weg sind.

The children are well taken care of there. Den Kindern geht es dort gut.

medical care; health care; healthcare medizinische Versorgung {f}; Gesundheitsversorgung {f} [med.]

occupational health care betriebliche Gesundheitsversorgung; arbeitsmedizinische Betreuung

primary health care primäre Gesundheitsversorgung

mental health care Gesundheitsversorgung im psychiatrischen Bereich

care of the sick; nosotrophy [rare] Krankenversorgung {f}

mother and child health care medizinische Versorgung für Mutter und Kind

dental health care Versorgung im zahnärztlichen Bereich; zahnärztliche Versorgung

child dental health care zahnärztliche Versorgung von Kindern

even; alone; the very ...; the mere ...; if only [listen] [listen] schon allein; allein schon; schon {adv} [listen]

for this reason alone; if for no other reason; if only for this reason (allein) schon aus diesem Grund

The very/mere thought of it makes me sick.; Just thinking of it makes me sick. Allein schon der Gedanke daran macht mich krank.

Even the attempt is punishable. Schon allein der Versuch ist strafbar.

Let's do it, if only to see whether it works. Das müssen wir machen, schon um zu sehen, ob es funktioniert.

As little as one gram is enough for a bird. Bei einem Vogel reicht schon ein Gramm.

For as little as £5 you can support the association. Schon mit können Sie den Verein unterstützen.

to drink {drank; drunk} [listen] trinken {vi} {vt} [listen]

drinking trinkend

drunk getrunken

he/she drinks er/sie trinkt

I/he/she drank ich/er/sie trank

he/she has/had drunk er/sie hat/hatte getrunken

I/he/she would have drunk ich/er/sie tränke

drink! trink!

to drink coffee; to caffeinate [slang] Kaffee trinken {vt}

What would you like to drink? Was möchtest du trinken?

The patient must drink several liters each day. Der Patient muss mehrere Liter am Tag trinken.

to drink sth. in one go etw. in einem Zug austrinken; auf ex trinken [ugs.]

Don't you drink too much, or you'll make yourself sick. Trink aber nicht zu viel, sonst wird dir schlecht.

to go for a drink etwas trinken gehen

Let's go for a quick drink!; Let's go for a drink! Komm, gehen wir etwas trinken!; Komm, trinken wir irgendwo einen Schluck!

Why don't you come in for a (quick) drink? Komm doch auf einen Schluck herein!

Translation contains vulgar or slang words. Show them


More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2020
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org