DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
smell
Search for:
Mini search box
 

49 results for smell
Tip: See also our word lists for special subjects.

 English  German

smell; odour [Br.]; odor [Am.] [listen] [listen] Geruch {m}; Odor {m} [geh.] [listen]

smells Gerüche {pl}

the smell of fresh rain Geruch von frischem Regen

to smell {smelled, smelt; smelled, smelt} (of) [listen] riechen; schmecken [Schw.] {vi} {vt} (nach) [listen] [listen]

smelling riechend

smelt gerochen

he/she/it smells er/sie/es riecht

I/he/she/it smelt (smelled) ich/er/sie/es roch

he/she/it has/had smelt (smelled) er/sie/es hat/hatte gerochen

I/he/she would smell ich/er/sie röche

to smell good; to smell bad gut riechen; schlecht riechen

to smell of sth. nach etw. riechen

to smell of burning brenzlig riechen

to smell at sth. an etw, riechen

to take a smell at riechen an

to smell {smelled, smelt; smelled, smelt} (of) [listen] duften; riechen {vi} (nach) [listen]

smelling duftend

smelt geduftet

he/she/it smells er/sie/es duftet

I/he/she/it smelt (smelled) ich/er/sie/es duftete

he/she has/had smelt (smelled) er/sie hat/hatte geduftet

smell of beer Biergeruch {m}

smell test Riechtest {m}

smell of sweat Schweißgeruch {m}

to smell a rat [fig.] Verdacht schöpfen; Lunte riechen [übtr.]

burnt smell Brandgeruch {m}

faint smell; brief smell; whiff schwacher Duft {m}; leiser Duft {m}; Anflug {m} eines Duftes

sensation of bad smell; kakosmia; cacosmia Fehlriechen {n}; unangenehme Geruchsempfindungen {pl} [med.]

fishy smell Fischgeruch {m}

fishy smells Fischgerüche {pl}

bad smell; foul smell; malodour [Br.]; malodor [Am.]; malodorousness [formal]; fetidness; foetidness [Br.]; stench; stink; reek; pong [Br.] [coll.]; guff [Sc.] [listen] [listen] übler Geruch {m}; Gestank {m}

to make a stink; to cause a stink [coll.] Stunk machen [ugs.]

absence of smell Geruchlosigkeit {f}

odour nuisance [Br.]; odor nuisance [Am.]; unpleasant smell Geruchsbelästigung {f}

sense of smell; olfactory sense; olfaction; scent [listen] Geruchssinn {m}; Riechsinn {m} [biol.]

to have a keen scent einen scharfen Geruchssinn haben

loss of the sense of smell; anosmia Verlust {m} des Geruchssinns; Anosmie {f} [med.]

partial loss of the sense of smell; hyposmia; microsmia vermindeter Geruchssinn; Hyposmie {f} [med.]

piney smell Kiefernnadelduft {m}

mouldy smell Modergeruch {m}

musty smell Muff {m} [ugs.]; muffiger Geruch

stable smell [Br.]; barn smell [Am.] Stallgeruch {m} [agr.]

to have the right pedigree (for an activity) (background) [fig.] den richtigen Stallgeruch (für eine Tätigkeit) haben (Herkunft, Vorleben) [übtr.]

to give off a smell dunsten; Dunst ausströmen

normal sense of smell; normosmia normales Geruchsempfinden {n}; Normosmie {f} [med.]

I can smell the gumleaves. [Austr.] Er/Sie kommt vom Lande.

Avoid breathing vapour even if the smell is not perceptible. (safety note) Dämpfe nicht einatmen, auch wenn kein Geruch wahrnehmbar. (Sicherheitshinweis)

alarm [listen] Alarm {m}

alarms Alarme {pl}

automatic alarm automatischer Alarm

to raise/sound the alarm when there is smell of gas [Br.] Alarm schlagen, wenn es nach Gas riecht

to give the alarm; to alarm (person) [listen] Alarm auslösen; Alarm geben (Person)

hoax [listen] blinder Alarm [übtr.]

to cry wolf falschen Alarm geben

The alarm was sounded/triggered. Es wurde Alarm ausgelöst.; Der Alarm ging los.

beer-breath Bierfahne {f}

to smell of beer eine Bierfahne haben

danger [listen] Gefahr {f} (in die jd. gerät) [listen]

dangers Gefahren {pl}

to be in danger in Gefahr sein; drohen [listen]

out of danger außer Gefahr

fraught with danger voller Gefahren; gefahrvoll

danger for life and limb Gefahr für Leib und Leben

dangers of navigation Gefahren der Seefahrt

to get into danger in Gefahr kommen

to run into danger in Gefahr geraten

to be in great danger in großer Gefahr schweben

regardless of the danger ungeachtet der Gefahr

to avoid danger die Gefahr meiden

smell danger Gefahr wittern; Lunte riechen [übtr.]

A danger foreseen is half avoided.; A danger foreseen is a danger that can be avoided. Gefahr erkannt, Gefahr gebannt.

sharpness (smell, taste) Schärfe {f} (Geruch, Geschmack)

the sharpness of the lemon die Schärfe der Zitrone

nausea; sickness [Br.]; sick feeling [Br.]; sicchasia [listen] [listen] Übelkeit {f}; Brechreiz {m}; Nausea {f} [med.] [listen]

morning sickness (of pregnancy); matutinal nausea morgendliche Übelkeit

to nauseate sb. bei jdm. Übelkeit erregen

nausea and vomiting in pregnancy Übelkeit und Erbrechen in der Schwangerschaft

The smell nauseated her. Bei dem Geruch wurde ihr übel.

repellent; repellant; revolting abstoßend; widerlich {adj}

to smell revolting eklig riechen; ekelhaft riechen

to taste revolting widerlich schmecken

to smell revolting widerlich riechen

to fill a space einen Raum ausfüllen; erfüllen {vi} [listen]

filling a space einen Raum ausfüllend; erfüllend

filled a space einen Raum ausgefüllt; erfüllt [listen]

filled to capacity bis auf den letzten Platz gefüllt

well-filled gut gefüllt

His massive body filled the doorway. Sein massiger Körper füllte die Türöffnung aus.

Clothes filled the closet. Kleider füllten den Schrank aus.

The Christmassy smell of cinnamon filled the house. Der weihnachtliche Geruch von Zimt erfüllte das Haus.

Her bright laughter filled the air. Ihr helles Lachen erfüllte die Luft.

Joy filled her heart. Freude erfüllte ihr Herz.

The thought of leaving fills me with sadness. Der Gedanke an den Abschied erfüllt mich mit Traurigkeit.

to emanate from sb./sth. (of a thing) von jdm./etw. ausgehen; ausgestrahlt werden {vi} (Sache)

emanating ausgehend; ausgestrahlt werdend [listen]

emanated ausgegangen; ausgestrahlt worden

the smell emanating from him der Geruch, der von ihm ausging

the calmness that emanates from the painting die Ruhe, die von dem Bild ausgeht; die Ruhe, die das Bild ausstrahlt

pervasive; pervading (of a negative phenomenon) [listen] beherrschend; dominant; allgegenwärtig {adj} (negatives Phänomen)

all-pervasive; all-pervading alles beherrschend

increasingly pervasive um sich greifend

pervasive smell dominanter Geruch

This theme is pervasive in her novels. Dieses Thema zieht sich durch alle ihre Romane.

to be disgusted/revolted/repulsed at/by sb./sth. sich vor jdm./etw. ekeln {vr}; vor jdm./etw. Ekel empfinden/einen Ekel haben {vi}

I am digusted/revolted/repulsed by the smell. Ich ekle mich vor dem Geruch.; Es ekelt mich vor dem Geruch.

I was disgusted with myself for eating so much. Ich habe mich vor mir selbst geekelt, weil ich so viel gegessen habe.

to permeate sth.; to pervade sth. etw. erfüllen (durchdringen und ausfüllen) {vt} [techn.]

permeating; pervading erfüllend

permeated; pervaded erfüllt [listen]

The smell of diesel oil pervaded the air. Der Geruch von Dieselöl erfüllte die Luft.

to tolerate sth.; to stomach sth. (unpleansant) [fig.] etw. (Unangenehmes) ertragen; etw. aushalten {vt}

I could barely stomach the smell. Ich konnte den Geruch kaum ertragen.

Can you tolerate such noise? Hältst du so einen Lärm aus?

Her behaviour is hard to tolerate/stomach sometimes. Sie ist manchmal kaum auszuhalten.

rotten [listen] faulig; verfault; faul; morsch; mulmig; gammelig {adj} [listen]

putrescent smell fauliger Geruch

Something is rotten in the state of Denmark. (Shakespeare) Etwas ist faul im Staate Dänemark. (Da stimmt etwas nicht.)

stale [listen] muffig {adj}

to smell stale muffig riechen

to tell sb. sth. (things) jdm. etw. sagen; etw. verraten; erkennen lassen (Dinge) {vt}

What do these fossils tell us about climate change? Was sagen uns diese Fossilien über den Klimawandel?

The green light tells you when the machine is ready. Das grüne Lämpchen sagt dir, wenn die Maschine betriebsbereit ist.

The bear's sense of smell tells it where prey is hiding. Der Geruchssinn des Bären sagt ihm, wo sich Beutetiere verstecken.

The expressions on their faces told me everything I needed to know. Der Ausdruck auf ihren Gesichtern verriet mir alles, was ich wissen musste.

acrid (acrid; acridest) scharf; beißend; ätzend; stechend {adj} (auch [übtr.]) [listen]

an acrid smell/ordour ein stechender / beißender Geruch

an acrid taste ein beißender Geschmack

an acrid comment ein ätzender Kommentar

vile [listen] scheußlich; widerlich {adj}

a vile smell ein widerlicher Geruch

This coffee tastes really vile. Dieser Kaffee schmeckt wirklich scheußlich.

scruffy; raunchy [Am.]; skanky [Am.] schmuddelig; versifft {adj}

a raunchy smell ein schmuddeliger Geruch

raunchy old sneakers schmuddelige alte Turnschuhe

evil [listen] übel {adj} (zuwider) [listen]

an evil smell ein übler Geruch

rankly (smell) übel {adv} (Geruch) [listen]

rankly fragrant übelriechend

disgusting; yucky; yukky [Br.]; skeevy [slang] [listen] widerlich; widerwärtig; scheußlich; eklig; ekelig; ekelhaft; degoutant [geh.] {adj}

more disgusting widerlich; widerwärtiger; scheußlicher; ekliger; ekelhafter; degoutanter

most disgusting am widerlichsten; am widerwärtigsten; am scheußlichsten; am ekligsten; am ekelhaftesten; am degoutantesten

to smell disgusting eklig riechen

to taste disgusting eklig schmecken

It's disgusting. Das ist widerlich.

obnoxious; offensive [listen] [listen] widerlich; widerwärtig; eklig {adj}

an obnoxious smell; an offensive odour ein widerlicher Geruch

aroma (distinctive, pleasant smell) [listen] würziger Duft {m}; würziges Aroma {n}

the aroma of the fresh coffee der Duft frisch gebrühten Kaffees

to waft schweben; wabern [listen]

A pleasant smell wafted through the air. Ein angenehmer Duft lag in der Luft.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org