DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
stomach
Search for:
Mini search box
 

54 results for stomach
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 English  German

stomach [listen] Magen {m} [anat.] [listen]

stomachs Mägen {pl}

monogastric/digastric stomach [listen] monogastrischer/digastrischer Magen [zool.] [listen]

with an empty stomach mit einem leeren Magen

to upset one's stomach sich den Magen verderben

His stomach grumbles. Sein Magen knurrt.

stomach ulcer; gastric ulcer; peptic ulcer; gastrohelcoma Magengeschwür {n}; Magenulkus {m} (Ulcus ventriculi) [med.]

stomach ulcers; gastric ulcers; peptic ulcers Magengeschwüre {pl}

active stomach ulcer aktives Magengeschwür

bleeding gastic ulcer blutendes Magengeschwür

Curling's ulcer; Culring's stess ulcer Curling'sches Magengeschwür (Stressulkus bei Verbrennungen)

Cushing's ulcer; Cushing's stress ulcer Cushing'sches Magengeschwür (Stressulkus bei Gehirnverletzungen)

penetrating stomach ulcer durchwanderndes Magengeschwür; penetrierendes Magengeschwür

callous gastric ulcer kallöses Magengeschwür

parapyloric gastric ulcer parapylorisches Magengeschwür

perforating stomach ulcer perforierendes Magengeschwür

stenosing gastric ulcer stenosierendes Magengeschwür

stomach poison Fraßgift {n}

natural stomach poison natürliches Fraßgift [bot.]

stomach insecticide technisches Fraßgift [agr.]

stomach gland; gastric gland Magendrüse {f} [med.]

stomach glands; gastric glands Magendrüsen {pl}

stomach disease Magenerkrankung {f} [med.]

stomach diseases Magenerkrankungen {pl}

stomach dilatation; dilatation of the stomach; gastrectasia Magenerweiterung {f}; Magenektasie {f}; Gastrektasie {f} [med.]

stomach contents; gastric contents; gorge [listen] Mageninhalt {m} [med.]

stomach cancer; gastric cancer Magenkrebs {m}; Magenkarzinom {n} [med.]

stomach problem Magenproblem {n} [med.]

stomach problems Magenprobleme {pl}

stomach tube Magenschlauch {m} [med.]

stomach mucosa; stomach lining; stomach mucosal lining; gastric mucosa Magenschleimhaut {f} [anat.]

stomach protection Magenschutz {m} [med.]

In general, an additional medication to protect the stomach should be taken. In der Regel sollte ein zusätzliches Medikament als Magenschutz eingenommen werden.

to stomach sth. etw. (Essbares) vertragen; essen können {vt} [cook.]

I can't stomach raw oysters. Rohe Austern vertrage ich nicht.; Ich kann keine rohen Austern essen.

stomach area; stomach region; stomach [listen] Magengegend {f} [anat.] [med.]

to tolerate; to take; to bear; to stand; to abide; to stomach; to thole [Sc.] sb./sth. (unpleasant) [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] jdn./etw. (Unangenehmes) ertragen; aushalten; ausstehen {vt} [psych.] [listen] [listen]

tolerating; taking; bearing; standing; abiding; stomaching; tholing [listen] [listen] [listen] ertragend; aushaltend; ausstehend [listen]

tolerated; taken; born; stood; abided/abode; stomached; tholed [listen] [listen] [listen] ertragen; ausgehalten; ausgestanden [listen]

She can't tolerate / bear / stand / abide him. Sie kann ihn nicht ausstehen.

He's hard to take sometimes.; His behaviour is hard to tolerate / stomach sometimes. Manchmal ist er kaum zu ertragen / auszuhalten.

Can you tolerate such noise? Hältst du so einen Lärm aus?

I can't take this noise any more! Ich halte diesen Lärm nicht mehr aus!

I could barely stomach the smell. Ich konnte den Geruch kaum ertragen.

If there is one thing I cannot abide it is a lack of discipline. Wenn ich eines nicht ausstehen kann, dann ist es Mangel an Disziplin.

I can't take this any more. I quit! Das ist ja nicht mehr auszuhalten! Ich kündige!

How can she bear his sarcasm?; How can she stand his sarcasm? Wir kann sie seinen Sarkasmus nur ertragen?; Wie hält sie seinen Sarkasmus nur aus?

That was more than she could bear. Das war zu viel für sie.; Das überstieg ihre Kräfte.

cannot bear sb./sth.; cannot stand sb./sth.; cannot stomach sth.; cannot thole sth. [Sc.]; to be impatient of sth. jdn./etw. nicht aushalten; nicht ertragen; nicht vertragen; nicht ausstehen können; nicht leiden können {vt}

I can't stand him. Ich halte ihn nicht aus.; Ich kann ihn nicht ausstehen.

I couldn't stand it any longer. Ich hielt es nicht länger aus.; Ich konnte es nicht mehr ertragen.

I wouldn't be able to stand it. Ich könnte das nicht ertragen.; Ich würde das nicht aushalten.

I can't bear this heat. Ich kann diese Hitze nicht ertragen.

He couldn't stand it any more there. Er hielt es dort nicht mehr aus.

If there's one thing I can't stand it's people who are insincere. Wenn ich etwas nicht leiden kann, dann sind es unehrliche Leute.

I'm impatient of lengthy TV series.; I can't stomach lengthy TV series. Langatmige Fernsehserien vertrage ich nicht / kann ich nicht leiden.

tube feeding; gavage feeding; alimentation via stomach tube; gastrogavage Magensondenernährung {f}; Sondenernährung {f} [med.]

gavage feeding of a newborn Sondenfütterung eines Neugeborenen

enteral tube feeding enterale Sondenernährung

hypercaloric tube feeding; superalimentation via stomach tube; drip gavage hyperkalorische Sondenernährung; Hyperalimentation mittels Sonde; parenterale Tropfernährung

well-defined abdominal muscles; washboard abdominals; washboard stomach; six-pack stomach; six-pack abs [coll.] stark ausgeprägte Bauchmuskulatur {f}; Waschbrettbauch {m} [ugs.]

shot in the stomach Bauchschuss {m}

shots in the stomache Bauchschüsse {pl}

I've an upset stomach. Ich habe mir den Magen verdorben.

My stomach turns at this sight. Bei diesem Anblick dreht sich mir der Magen um.

stomach-clenching; buttock-clenching [Br.]; butt-clenching [Br.] {adj} bei dem es einem den Magen zusammenzieht

gastric aspiration, siphonage; evacuation of the stomach; pumping out of the stomach [coll.] Magenabsaugung {f}; Magenausheberung {f}; Magenauspumpen {f} [ugs.] [med.]

perforation of the stomach Magendurchbruch {m} [med.]

perforations of the stomach Magendurchbrüche {pl}

shot through the stomach Magendurchschuss {m} [med.]

shot through the stomachs Magendurchschüsse {pl}

inlet of the stomach; cardiac orifice; cardia; oesophagogastric junction Mageneingang {m}; Magenmund {m}; Kardia {f} (Ostium cardiacum) [anat.]

pain in the stomach; stomach ache; stomachodynia; gastralgia; gastrodynia; cardialgia [listen] Magenschmerzen {pl}; Magenschmerz {m}; Magenweh {n}; Bauchgrimmen {n} [ugs.] [med.]

shrinking of the stomach; stomach shrinkage; leather bottle stomach; gastrostenosis (entzündliche) Magenschrumpfung {f}; Schrumpfmagen {m}; derber Magen {m} (Linitis plastica) [med.]

washing out of the stomach; lavage of the stomach; gastric lavage; gastrolavage; siphonage Magenspülung {f} [med.]

upset stomach Magenverstimmung {f}; verdorbener Magen [med.]

An army marches on its stomach. [prov.] Ohne Mampf kein Kampf, ohne Verpflegung keine Bewegung. [Sprw.] [mil.]

food ball; phytobezoar (in the stomach) Pflanzenfaserknäuel {n} (im Magen)

beef stomach Rindermagen {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Rindsmagen {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [cook.]

hourglass stomach; bilocular stomach Sanduhrmagen {m} [med.]

physiological hourglass stomach physiologischer Sanduhrmagen

stuffed pig's stomach Saumagen {m} [cook.]

dumping stomach (syndrome) Sturzentleerung {f} (des Magens) [med.]

double-cavity stomach; hour-glass stomach; bilocular stomach Zweikammermagen {m}; Uhrglasmagen {m} [med.]

physiological hour-glass stomach physiologischer Uhrglasmagen

to have butterflies (in your stomach) [fig.] ein flaues Gefühl im Magen haben {vi} (nervös sein) [med.]

empty-stomached; with empty stomach nüchtern {adv}; mit nüchternem Magen; mit leerem Magen [listen]

with an empty stomach nüchtern sein

The food/meal lies heavy on my stomach. Das Essen liegt mir schwer im Magen.

You eyes were bigger than you stomach. [fig.] Deine Augen waren größer als der Magen. [übtr.]

bellyflop; belly flopper (hitting a surface flat on your stomach) Bauchklatscher {m}; Bauchfleck {m} [Ös.]; Büüchler {m} [Schw.]; Plättler {m} [Schw.]; Ränzler {m} [Schw.] (flaches Auftreffen mit dem Bauch)

bellyflops; belly floppers Bauchklatscher {pl}

to do a bellyflop; to belly-flop (into the water etc.) einen Bauchklatscher / Bauchfleck / Büüchler machen; mit einem Bauchklatscher landen (im Wasser usw.)

complaints; afflictions; trouble; discomfort; molimina [listen] [listen] Beschwerden {pl} [med.] [listen]

complaints of old age Altersbeschwerden {pl}

accompanying complaints; concomitant complaints Begleitbeschwerden {pl}

chest troubles Brustbeschwerden {pl}

chief complaints Hauptbeschwerden {pl}

heart trouble Herzbeschwerden {pl}

circulatory distress Kreislaufbeschwerden {pl}

liver trouble Leberbeschwerden {pl}; Leberleiden {n}

stomach trouble Magenbeschwerden {pl}

back complaints; back trouble Rückenbeschwerden {pl}

pregnancy compaints; pregnancy discomfort Schwangerschaftsbeschwerden {pl}

pelvic complaints Unterleibsbeschwerden {pl}

digestive complaints Verdauungsbeschwerden {pl}

current complaints aktuelle Beschwerden

orthostatic complaints orthostatische Beschwerden

progressive symptoms zunehmende Beschwerden

So what is your trouble? (at the doctor's) Was fehlt Ihnen denn?; Was haben Sie denn für Beschwerden? (beim Arzt)

to churn (of liquids or feelings) [listen] in heftiger Bewegung sein; durcheinanderwirbeln; wallen; strudeln [selten] {vi} (Flüssigkeiten, Gefühle)

churning in heftiger Bewegung seiend; durcheinanderwirbelnd; wallend; strudelnd

churned in heftiger Bewegung gewesen; durchgeeinanderwirbelt; gewallt; gestrudelt

The seas churned. Die See war in heftiger Bewegung.

Her mind was churning. Ihre Gedanken überschlugen sich.

My stomach was churning at the thought of the test.; Thinking about the test made my stomach churn. Bei dem Gedanken an den Test rebellierte mein Magen.

rib thoracic cage; rib cage; thorax; pectus; chest [listen] Brustkorb {m}; Brustkasten {m} [ugs.]; Thorax {m}; Brust {f} [anat.] [listen] [listen]

Stick you chest out and hold your stomach in.; Chest out and stomach/tummy in. Gib die Brust heraus und zieh' den Bauch ein.; Brust raus, Bauch rein.

partial paralysis; paresis teilweise Lähmung {f}; Parese {f} [med.]

paresis of the stomach teilweise Magenlähmung; Magenparese {f}

foot extensor paresis teilweise Lähmung der Fußheber; Fußheberparese {f}

disease (unspecified pathological condition of a body part) [listen] Leiden {n} (unbestimmte Erkankung eines Körperteils) [med.] [listen]

bladder disease Blasenleiden {n}

vascular disease Gefäßleiden {n}

disease of the stomach; gastric disease, gastropathy Magenleiden {n}

back disease; dorsal disease Rückenleiden {n}

muscle cramp; cramp; muscular spasm; myospasm (involuntary muscular contractions) [listen] Muskelkrampf {m}; Krampf {m} (unwillkürliche Muskelkontraktionen) [med.] [listen]

muscle cramps; cramps; muscular spasms; myospasms Muskelkrämpfe {pl}; Krämpfe {pl}

acromyotonia Muskelkrampf der Extremitäten

generalized muscular spasm; generalized tonic spasm; holotetanus; holotonia generalisierter Muskelkrampf

protospasm sich generalisierender Muskelkrampf

clonic muscle cramp; clonic cramp; clonus klonischer Muskelkrampf; Muskelklonus {m}; Klonus {m}

clonic-tonic cramp; clonicotonic cramp klonisch-tonischer Krampf

stomach cramp Magenkrampf {m}

writer's cramp; spasm in writing Schreibkrampf {m}

tonic muscle spasm; myotonus tonischer Muskelkrampf

watchmaker's cramp Uhrmacherkrampf {m}

cramp in the calf; calf cramp; spasm of the calf muscles; systremma Wadenkrampf {m}; Krampf der Wadenmuskulatur

to get a cramp einen Krampf bekommen

to have a cramp einen Krampf haben

medical tube; tube [listen] Schlauchsonde {f}; Sondenschlauch {m}; Sonde {f}; Schlauch {m} (in Zusammensetzungen) [med.] [listen]

medical tubes; tubes [listen] Schlauchsonden {pl}; Sondenschläuche {pl}; Sonden {pl}; Schläuche {pl}

Blakemore's tube Blakemore'sche Sonde

duodenal tube; duodenal probe Duodenalsonde {f}

Ryle's tube Duodenalsonde mit Olivenspitze; Ryle'sche Sonde

feeding tube Ernährungssonde {f}

stomach tube; gastric tube Magensonde {f}; Magenschlauch {m}

Rehfuß stomach tube; Rehfuß tube Magensonde nach Rehfuß

nasogastric feeding tube; nasogastric tube transnasale Magenernährungssonde; nasale Magensonde

gastric aspiration tube Magenschlauch zur Absaugung

gastric feeding tube Magenschlauch zur Ernährung

nasal tube; nasal cannula Nasensonde {f} (zur Sauerstoffzufuhr)

nasojejunal tube nasojejunale Sonde

outpouching; pouch; diverticulum [listen] Schleimhautausstülpung {f}; Schleimhauttasche {f}; Divertikel {n} (Ausstülpung eines Hohlorgans) [anat.] [med.]

outpouchings; pouches; diverticula Schleimhautausstülpungen {pl}; Schleimhauttaschen {pl}; Divertikel {pl}

allanto-enteric diverticulum allantoenterisches Divertikel

diverticulum of the bladder; bladder diverticulum; vesical diverticulum Blasendivertikel {n}

diverticulum of the appendix Blinddarmdivertikel {n}; Appendixdivertikel {n}

diverticulum of the colon; colon diverticulum Dickdarmdivertikel {n}; Colondivertikel {n}

true / false diverticulum echtes / falsches Divertikel

epiphrenic diverticulum epiphrenisches Divertikel

urethral diverticulum Harnröhrendivertikel {n}; Urethra-Divertikel {n}

Killian's diverticulum Killian'sches Divertikel

Kirchner's diverticulum Kirchner'sches Divertikel

diverticulum of the liver; liver diverticulum; hepatic diverticulum Leberdivertikel {n}

diverticulum of the stomach Magendivertikel {n}

Meckel's diverticulum Meckel'sches Divertikel

Nuck's diverticulum Nuck'sches Divertikel

pharyngo-oesophageal diverticulum; pharyngeal diverticulum; Zenker's pouch pharyngo-ösophageales Divertikel; Zenker'sches Divertikel

Rokitansky's diverticulum Rokitansky'sches Divertikel

supradiaphragmatic diverticulum supradiaphragmatisches Divertikel

tracheobronchial diverticulum tracheobronchiales Divertikel

ventricular diverticulum ventrikuläres Divertikel

cervical diverticulum zervikales Divertikel

butterfly [listen] Schmetterling {m} (Tagfalter) [zool.]

butterflies Schmetterlinge {pl}

to have soft prickles in your stomach [fig.] (being in love) Schmetterlinge im Bauch haben [übtr.] (verliebt sein)

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org