DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
viel
Search for:
Mini search box
 

264 results for viel
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

viel; viele {adj} [listen] [listen] much [listen]

halb so viel half as much

noch einmal so viel as much again

ein bisschen viel a little too much

so viel so much

vieles, dass ... much that ...

zu viel; ein Zuviel an too much [listen]

viel an ihm much about him; a lot about him

1 Mio. Preisgeld und noch einmal so viel an Sponsorengeld 1m in prize-money and as much again in sponsorship

sehr; oft; viel {adv} [listen] [listen] [listen] much [listen]

so sehr so much

zu sehr too much [listen]

ziemlich viel; sehr viel; viel viel a good deal; a great deal; heaps [Br.] [coll.] [listen]

viel sagend; vielsagend [alt] {adj} meaningful [listen]

viel; viele {adj} [listen] [listen] a lot of; lotta [slang] [listen]

viel leichter a lot easier

viele Leute; eine Menge Leute a lot of people

schrecklich viel [ugs.] an awful lot; a tremendous amount

verdammt viel a hell lot of

viel von etw. verwenden (Person) / verbrauchen, beinhalten (Sache) {vi} to be/go heavy on sth.

Nimm nicht so viel Knoblauch. Don't go so heavy on the garlic.

Der Koch ist recht großzügig mit dem Salz. The [cook.] is heavy on the salt / has a heavy hand with the salt.

In seinen Filmen gibt es wenig Dialog und viel Action. His films are low/light on talk and heavy on action.

Ältere Autos brauchen viel Benzin. Older cars are heavy on petrol.

viel Fleiß verwenden auf to take great pains over

viel Geschrei um etw. machen to make a lot of noise about sth.

viel Umstände machen (wegen) to make a lot of fuss (about)

viel hermachen to look impressive

viel zu wünschen übrig lassen (übriglassen [alt]) to leave much to be desired

viel Zeit haben to have plenty of time

Viel Fassade und nichts dahinter.; Alles nur schöne Verpackung und nichts dahinter. All flash and no cash!; Fur coat and no knickers! [Br.]

Viel Feind, viel Ehr'. [Sprw.] Many enemies, much honour.

viel scharfe Kritik einstecken to take a lot of flak [coll.]

viel durchmachen (müssen) to go through the mill [fig.]

viel Spaß!; zu Deiner Unterhaltung for your amusement, entertainment /FYA, FYE/

sich zu viel zumuten; sich überfordern; sich übernehmen; sich überschätzen; seine Möglichkeiten überschätzen; sich überheben (selten) {vr} to overstretch yourself; to overreach yourself; to overestimate your ability

sich zu viel zumutend; sich überfordernd; sich übernehmend; sich überschätzend; seine Möglichkeiten überschätzend; sich überhebend overstretching yourself; overreaching yourself; overestimating your ability

sich zu viel zugemutet; sich überfordert; sich übernommen; sich überschätzt; seine Möglichkeiten überschätzt; sich überhoben overstretched yourself; overreached yourself; overestimated your ability

ein überforderter Informationsschalter an overstreched helpdesk

sich finanziell übernehmen to overstretch yourself financially

Bei diesen Zusagen hat die Firma ihre Möglichkeiten eindeutig überschätzt. In making these promises, the company has clearly overreached itself.

Alles Gute!; Viel Glück!; Gott befohlen! [geh.] (altertümlich); Behüt dich Gott! (veraltend); Geh(t) mit Gott! [relig.] (Verabschiedung) [listen] Godspeed! [formal] [poet.] (leaving phrase)

Ich wünsche Ihnen alles Gute bei der Verarbeitung dieses traumatischen Ereignisses. I wish you Godspeed in healing from this traumatic event.

Wir wünschen Euch viel Glück bei dem Kampf, der nun bevorsteht. We bid you Godspeed in the fight that now looms.

Gemeinsam mit meinen Kollegen sage ich vielen Dank und wünsche Ihnen alles Gute für Ihren nächsten Lebensabschnitt. I join with my colleagues in saying thank you and wishing you Godspeed as you go into the next phase of your life.

Lebt wohl und alles Gute!; Lebt wohl und viel Glück!; Lebet wohl und seid Gott befohlen! (altertümlich) Goodbye and Godspeed to you!

jdn. fordern; jdm. viel abverlangen {vt} (Sache) to extend sb. (matter)

fordernd; viel abverlangend extending [listen]

gefordert; viel abverlangt [listen] extended [listen]

Meine Arbeit fordert mich nicht genug. My job doesn't extend me enough.

zu viel von etw. nehmen {vt} to overdo sth.

zu viel nehmend overdoing

zu viel genommen overdone

Nimm nicht zu viel Salz. Don't overdo the salt.

überlasten; zu viel verlangen; überfordern to overcharge [listen]

überlastend; zu viel verlangend; überfordernd overcharging

überlastet; zu viel verlangt; überfordert [listen] overcharged

er/sie/es überlastet he/she/it overcharges

zu viel kaufen to overbuy {overbought; overbought}

zu viel kaufend overbuying

zu viel gekauft overbought

(öffentlich) viel von einem aktuellen Thema reden; groß reden {vi} [pol.] [soc.] to talk the talk (about/of a topic) [Am.]

Wenn sie zu Fußballspielen gehen oder zumindest darüber reden, können sich Politiker volksnah geben. Going to football, or at least talking the talk, allows politicians to express their common touch.

Die Regierung redet viel von einer Bildungsreform, bringt aber nichts auf den Weg. The government talks the talk about a reform of the education system, but it doesn't walk the walk.

sich einer Sache rühmen; sich viel einbilden auf {vr} to pride oneself on sth.

sich rühmend; sich viel einbildend priding oneself

sich gerühmt; sich viel eingebildet prided oneself

überbeliefern; zu viel liefern; zu viel anbieten to oversupply

überbeliefernd; zu viel liefernd; zu viel anbietend oversupplying

überbeliefert; zu viel geliefert; zu viel angeboten oversupplied

überbezahlen; zu viel bezahlen to overpay {overpaid; overpaid}; to pay too much

überbezahlend overpaying

überbezahlt; überzahlt overpaid

etw. ohne viel Nachdenken wiedergeben; wiederkäuen; nachbeten; nachplappern {vt} [übtr.] to regurgitate sth.; to trot out sth. [fig.]

ohne viel Nachdenken wiedergebend; wiederkäuend; nachbetend; nachplappernd regurgitating; trotting out

ohne viel Nachdenken wiedergegeben; wiedergekäut; nachgebetet; nachgeplappert regurgitated; trotted out

etw./viel auf dem Kasten haben [ugs.] to be/not be on the ball coll; to be intelligent

nichts auf dem Kasten haben to not be on the ball

Publicity machen für etw.; um etw. Rummel/viel Wirbel machen; etw. (in den Medien) hochjubeln to hype sth.; to hype up sth.

ein Produkt marktschreierisch anpreisen to hype up a product

mit viel Rückenwind und Gottvertrauen; auf wackeligen Beinen {adv} on a wing and a prayer

Schweinegeld {n}; eine Menge Kohle [ugs.]; viel Geld megabucks; big bucks [slang]

ohne viel Umstände without much fuss

zu viel berechnen; zu viel abverlangen to overcharge [listen]

ebenso viel; ebensoviel [alt] {adv} (wie) as much; just as much (as); no less (than)

nicht viel auf etw. geben; wenig auf etw. geben to not set much store by sth.; to not pay much attention to sth.

zu viel genießen; zu viel essen; übermäßig frönen {vi} to overindulge [listen]

glücksverheißend; viel versprechend; günstig {adj} [listen] auspicious

irre viel [ugs.] a bazillion [Am.] [coll.]

mit jdm./etw. kurzen Prozess machen; nicht viele Umstände/viel Federlesen(s) (veraltet) machen to make short work to sb./sth.; to waste no time on sb./sth.

ohne viel Federlesen(s); ohne langes Federlesen without much ado

sich danach richten, ob/wie viel ... to depend on whether/how much ...

sparsam sein; sein Geld gut einteilen; viel für sein Geld bekommen to stretch the dollar [fig.]

überfordern; zu viel erwarten to expect too much

umstritten; viel diskutiert; leidig {adj} [listen] vexed

eine umstrittene Frage; ein leidiges Thema a vexed question

ungeheuere; ungeheuerlich (viel); übermäßig; unmäßig {adj} inordinate

verdammt viel; höllisch viel; mächtig viel [ugs.] a hell of a lot; helluva [coll.]

verdammt viel Arbeit; saumäßig viel zu tun a/one hell of a job

sich zu viel vornehmen to take on too much

wie viel; wieviel [alt] (nicht zählbar) [listen] how much [listen]

Wie viel macht es? How much it is?

zu viel; zuviel [alt] too much [listen]

Mehr als genug ist zu viel. More than enough is too much.

Das hat viel Staub aufgewirbelt. That caused a great stir.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2017
Your feedback:
Bookmark services G D D L
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt