A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
boson
bosons
bosque
bosquet
boss
boss eddy
boss hammer
boss hammers
boss key
Search for:
ä
ö
ü
ß
63 results for
boss
|
boss
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
Show:
All
Nouns
Verbs
Adjectives
English
German
boss
(foundry)
Auge
{n}
(
runder
Gussvorsprung
) (
Gießerei
)
[techn.]
chief
;
boss
[coll.]
(supreme
head
of
an
institution/organization
)
Chef
{m}
;
Chefin
{f}
;
Boss
{m}
[ugs.]
(
oberster
Leiter
einer
Institution/Organisation
)
[adm.]
chiefs
;
boss
es
Chefs
{pl}
;
Boss
e
{pl}
railway
chief
[Br.]
;
railroad
chief
[Am.]
Bahnchef
{m}
design
chief
;
chief
designer
Designchef
{m}
regional
chief
;
head
of
...
Länderchef
{m}
the
chief
of
police
;
the
police
chief
der
Polizeichef
propaganda
chief
;
propaganda
boss
;
chief
propagandist
Propagandachef
{m}
a
union
chief
; a
union
boss
ein
Gewerkschafts
boss
the
former
deputy
bureau
chief
at
the
news
service
die
ehemalige
stellvertretende
Bürochefin
der
Presseagentur
the
research
and
development
chiefs
at
VW
die
Chefs
der
Forschungs-
und
der
Entwicklungsabteilung
bei
VW
to
boss
leiten
;
arrangieren
{vt}
boss
ing
leitend
;
arrangierend
boss
ed
geleitet
;
arrangiert
great
/gr8/
;
super
[coll.]
;
super-duper
[coll.]
[humor.]
;
ace
[Br.]
[coll.]
;
boss
[slang]
;
bodacious
[Am.]
;
grouse
[Austr.]
[NZ]
[slang]
;
sweet
as
[Austr.]
[NZ]
[slang]
toll
;
spitze
;
spitzenmäßig
;
super
;
genial
;
prima
;
klasse
[Dt.]
;
klass
[Ös.]
;
dufte
[Norddt.];
pfundig
[Süddt.];
leiwand
[Wien];
knorke
[Nordostdt.]
[veraltend]
;
schnafte
[Berlin]
[veraltend]
[ugs.]
{adj}
to
look
super-duper
spitze
aussehen
Ace
!;
It's
really
ace
!
Spitze
!;
Das
ist
großartig
!
Goody
!
[children's speech]
[becoming dated]
Prima
!
to
boss
sb
.
around/about
jdn
.
herumkommandieren
{vt}
boss
ing
around
herumkommandierend
boss
ed
around
herumkommandiert
boss
runder
Aufsatz
{m}
;
runder
Vorsprung
{m}
;
runder
Wulst
{m}
[techn.]
boss
stone
;
boss
Boss
en
{m}
;
Boss
e
{f}
[constr.]
boss
key
[coll.]
Cheftaste
{f}
[comp.]
[ugs.]
boss
spacing
Nabenabstand
{m}
[techn.]
boss
spacings
Nabenabstände
{pl}
boss
vortex
;
boss
eddy
;
eddy
(at
the
propeller
boss
)
Nabenwirbel
{m}
;
Nabenwulst
{m}
(
bei
der
Propellernabe
)
[aviat.]
boss
hammer
;
set
hammer
;
snap
hammer
;
snapping
tool
(riveting)
Schellhammer
{m}
(
Nieten
)
boss
hammers
;
set
hammers
;
snap
hammers
;
snapping
tools
Schellhämmer
{pl}
boss
Zugring
{m}
;
Zugrolle
{f}
[print]
sb
.'s
boss
;
boss
man
[coll.]
;
gaffer
[Br.]
[coll.]
;
governor
[Br.]
[coll.]
;
guv'nor
[Br.]
[coll.]
;
honcho
[Am.]
[coll.]
(superior)
jds
.
Chef
{m}
;
jds
.
Boss
{m}
[ugs.]
(
Vorgesetzter
)
[adm.]
boss
es
;
boss
men
;
gaffers
;
governors
;
guv'nors
;
honchos
Chefs
{pl}
;
Boss
e
{pl}
female
boss
Chefin
{f}
the
number
one
;
the
top
dog
;
the
big
cheese
;
Mr
.
Big
;
the
head
honcho
[Am.]
[coll.]
der
Boss
;
der
Alte
[ugs.]
You
are
the
boss
!
Sie
sind
der
Chef
!
em
boss
ed
garnishment
;
boss
erhabener
Beschlag
{m}
;
gewölbter
Beschlag
{m}
drug
baron
[Br.]
;
drug
lord
[Am.]
;
drug
boss
Drogen
boss
{m}
;
Drogenbaron
{m}
drug
barons
;
drug
lords
;
drug
boss
es
Drogen
boss
e
{pl}
;
Drogenbarone
{pl}
final
enemy
;
boss
Endgegner
{m}
(
Computerspiel
)
final
enemies
;
boss
es
Endgegner
{pl}
bottle
boss
Flaschenhalteranlötteil
{n}
[techn.]
deep
counterbore-type
cutter
;
extended
boss
-type
gear
generator
Glockenschneidrad
{n}
(
für
eine
Verzahnung
)
[techn.]
son
of
the
boss
;
son
of
the
chairman
Juniorchef
{m}
piston
boss
Kolbenbolzenauge
{n}
[techn.]
piston
boss
es
Kolbenbolzenaugen
{pl}
swage
block
;
boss
(forge)
Lochplatte
{f}
(
Schmiede
)
[techn.]
swage
blocks
;
boss
es
Lochplatten
{pl}
shield
boss
Schildbuckel
{m}
studio
executive
;
studio
head
;
studio
boss
(film
industry
)
Studio
boss
{m}
(
Filmbranche
)
studio
executives
;
studio
heads
;
studio
boss
es
Studio
boss
e
{pl}
rolling
mill
foreman
;
head
roller
;
boss
roller
[Am.]
Walzmeister
{m}
(
im
Walzwerk
)
rolling
mill
foremen
;
head
rollers
;
boss
rollers
Walzmeister
{pl}
head
miner
;
mine
foreman
;
pit
boss
;
shift
boss
Grubensteiger
{m}
[min.]
district
deputy
;
district
boss
[Am.]
Reviersteiger
{m}
[min.]
to
go
into
action
;
to
spring
into
action
;
swing
into
action
;
to
leap
into
action
in
Aktion
treten
;
loslegen
;
rasch
aktiv
werden
;
zum
Einsatz
kommen
(
Person
);
sich
in
Bewegung
setzen
;
zum
Einsatz
kommen
(
Dinge
);
anlaufen
(
Vorgang
)
{vi}
As
soon
as
the
boss
came
in
the
door
,
everyone
sprang
into
action
.
Sobald
der
Chef
zur
Tür
hereinkam
,
entfalteten
alle
eine
plötzliche
Betriebsamkeit
.
Fire
and
rescue
vehicles
swung
into
action
.
Feuerwehr-
und
Rettungsfahrzeuge
setzten
sich
in
Bewegung
.
We
are
ready
to
leap
into
action
at
a
moment's
notice
.
Wir
sind
bereit
,
jeden
Augenblick
loszulegen
.
Every
morning
,
she
jumps
out
of
bed
and
springs
into
action
.
In
der
Früh
springt
sie
immer
gleich
aus
dem
Bett
und
legt
los
.
The
rescue
operation
went/swung
into
action
immediately
.
Die
Rettungsaktion
lief
unverzüglich
an
.
top-level
issue
Chefsache
{f}
[adm.]
to
make
sth
. a
top-level
issue
;
to
address
sth
.
at
the
top
level
etw
.
zur
Chefsache
machen/erklären
It's
a
matter
for
the
boss
.
Das
ist
Chefsache
.
first-name
dealings
;
first-name
terms
Geduze
{n}
[pej.]
first-name
dealings
/
terms
with
the
boss
Chef-Geduze
{n}
[pej.]
hell
Hölle
{f}
a
living
hell
;
hell-hole
die
Hölle
auf
Erden
come
hell
or
high
water
auf
Teufel
komm
raus
[übtr.]
to
cause
sb
.
10
years
of
hell
jdm
.
10
Jahre
lang
das
Leben
zur
Hölle
machen
He
has
experienced
hell
on
earth
.
Er
hat
die
Hölle
auf
Erden
durchlebt
.
My
boss
will
give
me
hell
.;
I'll
catch
hell
from
my
boss
.
Der
Chef
wird
mir
die
Hölle
heiß
machen
.
captain
;
cap'n
[coll.]
Kapitän
{m}
;
Käpt'n
{m}
[ugs.]
captains
Kapitäne
{pl}
ship's
captain
Schiffskapitän
{n}
Captain
Kapitän
zur
See
(
Dienstgrad
)
[mil.]
Who
died
and
made
you
boss
?
[coll.]
Wer
hat
dich
denn
zum
Käpt'n
gemacht
?
[ugs.]
shebang
[coll.]
Laden
{m}
;
Bude
{f}
[ugs.]
the
boss
who's
running
the
whole
shebang
der
Chef
,
der
den
Laden
hier
schmeißt/schupft
[Ös.]
whim
Laune
{f}
(
des
Augenblicks
);
spontane
Anwandlung
{f}
;
spontaner
Einfall
{m}
;
Kapriole
{f}
the
whims
of
fate
die
Launen
des
Schicksals
the
whims
of
fashion
die
Kapriolen
der
Mode
on
a
whim
spontan
;
aus
einer
spontanen
Anwandlung
heraus
;
aus
einer
Laune
heraus
at
whim
;
at
your
whim
nach
Lust
und
Laune
;
nach
Belieben
;
beliebig
;
nach
Gutdünken
[geh.]
as
the
whim
takes
you
ganz
nach
Lust
und
Laune
;
ganz
nach
Belieben
to
be
at
the
whim
of
sb
.
der
Willkür
von
jdm
.
ausgesetzt
sein
(
Person
);
dem
Gutdünken
von
jdm
.
überlassen
sein
(
Sache
)
I
bought
it
on
a
whim
.
Ich
habe
es
aus
einer
Laune
(
des
Augenblicks
)
heraus
gekauft
.;
Der
Kauf
war
ein
spontaner
Einfall
.
We
thought
it
was
the
passing
whim
of
a
child
.
Wir
dachten
,
es
wäre
die
vorübergehende
Laune
eines
Kindes
.
He
indulges/caters
to/satisfies
her
every
whim
.
Er
gibt
jeder
ihrer
Launen
nach
.
He
appeares
and
disappeares
at
whim
.
Er
kommt
und
geht
nach
Lust
und
Laune
/
wie
es
ihm
beliebt
.
My
duties
change
daily
at
the
whim
of
the
boss
.
Meine
Aufgaben
wechseln
täglich
,
wie
es
dem
Chef
gerade
in
den
Sinn
kommt
.
the
buck
[fig.]
(unwanted
responsibility
)
der
Schwarze
Peter
[übtr.]
(
unerwünschte
Verantwortung
)
to
pass
the
buck
den
Schwarzen
Peter
weitergeben/weiterreichen
;
die
Verantwortung
abschieben
to
pass
the
buck
to
sb
.
jdm
.
den
Schwarzen
Peter
zuschieben/zuspielen
to
get
the
buck
passed
den
Schwarzen
Peter
(
zugespielt
)
bekommen
The
buck
stops
firmly
with
the
boss
.
Die
Verantwortung
bleibt
eindeutig
am
Chef
hängen
.
Don't
pass
the
buck
!
Schieb
es
nicht
auf
andere
!;
Schieb
anderen
nicht
die
Schuld
in
die
Schuhe
!
I
am
the
compliance
officer
,
and
you're
right
,
the
buck
stops
here
/
stops
with
me
in
the
end
.
Ich
bin
der
Innenrevisor
,
und
es
stimmt
,
letztendlich
bin
ich
verantwortlich
.
to
be
in
charge
;
to
have
the
say
das
Sagen
haben
{vi}
(
der
Verantwortliche/Entscheidungsträger
sein
)
In
this
matter
only
the
boss
has
the
say
.
In
dieser
Angelegenheit
hat
nur
der
Chef
das
Sagen
.
to
knock
off
;
to
knock
it
off
Schluss
machen
;
aufhören
{vi}
The
boss
said
we
could
knock
off
(work)
early
today
.
Der
Chef
hat
gesagt
,
dass
wir
heute
früher
Schluss
machen
können
.
'What
time
do
you
knock
off
work
?'
'I
don't
knock
off
until
five
.'
"Wann
hast
du
denn
Arbeitsschluss
?"
"Ich
habe
erst
um
fünf
aus
."
Let's
knock
off
for
lunch
.
Machen
wir
Mittagspause
.
Knock
off
your
fighting
right
now
!
Hört
sofort
mit
dem
Gerangel
auf
!
I
told
you
two
kids
to
knock
it
off
!
Ich
habe
Euch
beiden
doch
gesagt
,
ihr
sollt
damit
aufhören
.
welding
Schweißen
{n}
;
Schweißung
{f}
[selten]
[techn.]
axial
welding
Axialschweißen
{n}
stud
arc
welding
;
stud
welding
Bolzenschweißen
{n}
semi-automatic
welding
halbmechanisches
Schweißen
tack
welding
;
tacking
Heftschweißen
{n}
;
Heftschweißung
{f}
electrofusion
welding
Heizwendelschweißen
{n}
inert
gas
welding
Inertgas-Schweißen
{n}
percussion
welding
/PEW/
Perkussionsschweißen
;
PK-Schweißen
;
Stromstoß-Schlagschweißen
;
Stoßschweißen
;
Schlagschweißen
radial
welding
Radialschweißen
{n}
friction
welding
/FRW/
Reibschweißen
{n}
repair
welding
;
corrective
welding
;
reclamation
welding
[rare]
Reparaturschweißen
{n}
rail
welding
Schienenschweißen
{n}
inertia
friction
welding
Schwungrad-Reibschweißen
{n}
thermite
welding
Thermitschweißen
{n}
overhead
welding
Überkopfschweißen
{n}
vibration
welding
Vibrationsschweißen
{n}
fully
mechanized
welding
;
automatic
welding
;
machine
welding
vollmechanisches
Schweißen
thermal
conduction
welding
Wärmeleitschweißen
{n}
boss
welding
Warzenschweißen
{n}
single-pass
welding
einlagiges
Schweißen
welding
,
pull
technique
schleppendes
Schweißen
welding
,
push
technique
stechendes
Schweißen
topic
;
topic
of
conversation
Thema
{n}
(
für
einen
einzelnen
Anlass
);
Themenstellung
{f}
;
Gesprächsthema
{n}
topics
;
topics
of
conversation
Themen
{pl}
;
Themenstellungen
{pl}
;
Gesprächsthemen
{pl}
a
popular
topic
ein
beliebtes
Thema
(based /
revolving
)
around
a
given
topic
zu
einem
(
bestimmten
)
Thema
to
turn
to
another
topic
sich
einem
anderen
Thema
zuwenden
;
zu
einem
anderen
Thema
(
über
)wechseln
to
get
off
the
subject/point
;
to
stray
from
the
topic
;
to
go
off
on
a
tangent
vom
Thema
abkommen
to
be
slightly
off
topic
nicht
ganz
zum
Thema
passen
a
discussion
on
the
topic
of
forest
dieback
eine
Diskussion
zum
Thema
Waldsterben
shelf
life
topic
Kurzzeitthema
{n}
;
Thema
{n}
mit
Ablaufdatum
This
is
a
bit
off
topic
but
Es
gehört
zwar
nicht
ganz
hierher
,
aber
...
The
new
boss
has
been
the
chief
topic
of
conversation
.
Der
neue
Chef
ist
das
Thema
Nummer
eins
.
The
main
topic
of
conversation
was
his
new
girlfriend
.
Das
Gespräch
drehte
sich
hauptsächlich
um
seine
neue
Freundin
.
That
comment
is
completely
off
topic
.
Diese
Anmerkung
geht
völlig
am
Thema
vorbei
.
He
keeps
going
/
veering
/
wanderung
off
topic
.
Er
kommt
ständig
vom
Thema
ab
.;
Er
schweift
ständig
ab
.
Keep
the
text
short
and
on
topic
.
Fassen
Sie
sich
kurz
und
bleiben
Sie
beim
Thema
.
Let's
get
back
on
topic
.
Kommen
wir
wieder
zum
Thema
zurück
.
summons
(order
to
appear
at
a
particular
place
)
Vorladung
{f}
;
Einbestellung
{f}
;
Beorderung
{f}
;
Zitierung
{f}
(
Aufforderung
,
sich
an
einem
bestimmten
Ort
einzufinden
)
[adm.]
He
received
a
summons
to
the
boss
's
office
. / a
summons
from
the
boss
.
Er
wurde
zum
Chef
zitiert
.
to
be
outspoken
;
not
to
mince
(your)
words
;
mince
no
words
[Am.]
;
to
not
mince
matters
klare
Worte
finden
; (
sich
)
kein
Blatt
for
den
Mund
nehmen
;
nichts
beschönigen
;
es
offen
aussprechen
{v}
She
doesn't
mince
her
words
when
she
talks
about
her
boss
.
Sie
findet
klare
Worte
für
ihren
Chef
.;
Sie
nimmt
kein
Blatt
vor
den
Mund
,
wenn
sie
über
ihren
Chef
spricht
.
Judy
minces
no
words
in
stating
her
opinions
.
Judith
sagt
unverblümt
ihre
Meinung
.
He
is
not
a
man
to
mince
his
words
.
Er
ist
keiner
,
der
um
den
heißen
Brei
redet
.
I'm
not
going
to
mince
matters
.
Ich
nehme
(
mir
)
kein
Blatt
mehr
vor
den
Mund
.
to
serve
the
/
your
/
its
purpose
;
to
serve
your
/
its
turn
[Br.]
;
to
do
the
trick
[coll.]
;
to
answer
the
purpose
[formal]
seinen
Zweck
erfüllen
;
diesen
Zweck
erfüllen
;
sich
dafür
eignen
{v}
to
serve
the
purpose
very
well
/
nicely
;
to
answer
(the
purpose
)
very
well
/
nicely
sich
dafür
bestens
eignen
This
will
serve
my
turn
.
Das
ist
für
meine
Zwecke
genau
das
Richtige
.
The
gangster
boss
was
determined
to
kill
the
courier
once
he
had
served
his
turn
.
Der
Gangster
boss
war
entschlossen
,
den
Kurier
umzubringen
,
sobald
er
ausgedient
hatte
.
to
pluto
sb
.
[Am.]
[fig.]
jdn
.
abwerten
;
zurückstufen
;
degradieren
{vt}
plutoing
abwertend
;
zurückstufend
;
degradierend
plutoed
abgewertet
;
zurückgestuft
;
degradiert
He
was
plutoed
by
his
boss
Er
wurde
von
seinem
Chef
degradiert
.
to
dock
sth
.
from/off
sth
.
etw
.
von
etw
.
abziehen
{vt}
docking
from/off
abziehend
docked
from/off
abgezogen
My
boss
docked
10%
off
my
wages
,
because
...
Mein
Chef
hat
mir
10%
vom
Lohn
abgezogen
,
weil
...
though
;
all
things
considered
;
however
;
but
allerdings
{adv}
I
have
to
admit
though
that
...
Ich
muss
allerdings
zugeben
,
dass
...
If
that
is
really
true
,
all
things
considered
...
Ob
das
allerdings
stimmt
...
How
,
though
?
Wie
soll
das
gehen
?
First
,
though
,
she
had
to
talk
her
boss
.
Zuerst
musste
sie
allerdings
mit
ihrem
Chef
reden
.
to
go
down
(in a
particular
way
)
with
sb
.
bei
jdm
. (
in
bestimmter
Weise
)
ankommen
;
Anklang
finden
{v}
[soc.]
going
down
ankommend
;
Anklang
findend
;
beliebt
seiend
gone
down
angekommen
;
Anklang
gefunden
;
beliebt
gewesen
The
suggestion
didn't
go
down
very
well
with
our
boss
.
Der
Vorschlag
ist
bei
unserem
Chef
nicht
besonders
gut
angekommen
.
to
work
hard
;
to
labour
[Br.]
;
to
labor
[Am.]
;
to
slave
away
;
to
toil
[formal]
;
to
toil
away
[formal]
;
to
moil
[archaic]
;
to
drudge
[archaic]
;
to
travail
[archaic]
schwer
arbeiten
;
schuften
;
rackern
{vi}
working
hard
;
labouring
;
laboring
;
slaving
away
;
toiling
;
toiling
away
;
moiling
;
drudging
;
travailing
schwer
arbeitend
;
schuftend
;
rackernd
worked
hard
;
laboured
;
labored
;
slaved
away
;
toiled
;
toiled
away
;
moiled
;
drudged
;
travailed
schwer
gearbeitet
;
geschuftet
;
gerackert
female
workers
toiling
in
the
fields
Arbeiterinnen
,
die
auf
den
Feldern
schufteten
We
laboured
from
dawn
to
dusk
.
Wir
rackerten
von
früh
bis
spät
.
My
boss
makes
me
toil
and
slave
.
Mein
Chef
lässt
mich
schuften
wie
einen
Sklaven
.
to
burden
sb
.;
to
saddle
sb
.
with
sth
.
jdm
.
etw
.
aufbürden
;
aufhalsen
[ugs.]
{vt}
burdening
;
saddling
aufbürdend
;
aufhalsend
burdened
;
saddled
aufgebürdet
;
aufgehalst
My
boss
saddled
me
with
this
task
.
Mein
Chef
hat
mir
diese
Aufgabe
aufgehalst
.
He's
saddled
with
debts
of
1
million
dollars
.
Er
hat
Schulden
von
1
Mio
.
Dollar
am
Hals
.
She
is
burdened
/
saddled
with
a
reputation
for
not
being
dependable
.
Ihr
hängt
der
Ruf
nach
,
unzuverlässig
zu
sein
.
to
be
on
your
toes
[fig.]
das
Geschehen
/
die
Sache
aufmerksam
verfolgen
;
genau
aufpassen
;
aufpassen
wie
ein
Haftelmacher
[Bayr.]
[Ös.]
{vi}
We'll
need
to
be
on
our
toes
for
the
death
scene
.
Bei
der
Todesszene
müssen
wir
genau
aufpassen
.
Then
it
keeps
everyone
focused
and
on
their
toes
.
Dann
sind
alle
konzentriert
und
aufmerksam
.
Taking
care
of
three
kids
really
keeps
me
on
my
toes
.
Bei
drei
Kindern
darf
ich
keine
Sekunde
unaufmerksam
sein
.
The
boss
makes
regular
inspections
in
order
to
keep
employees
on
their
toes
.
Der
Chef
macht
regelmäßig
Kontrollbesuche
,
damit
bei
den
Mitarbeitern
kein
Schlendrian
einreißt
.
to
make
do
(with)
sich
begnügen
{vr}
;
vorlieb
nehmen
{vi}
(
mit
)
making
do
sich
begnügend
;
vorlieb
nehmend
made
do
sich
begnügt
;
vorlieb
genommen
My
boss
is
not
here
today
,
so
I'm
afraid
you'll
have
to
make
do
with
me
.
Mein
Chef
ist
heute
nicht
da
,
also
werden
Sie
mit
mir
vorlieb
nehmen
müssen
,
fürchte
ich
.
three-legged
stand
;
tripod
dreibeiniger
Ständer
{m}
;
Dreifuß
{m}
;
Stativ
{n}
[photo.]
three-legged
stands
;
tripods
dreibeinige
Ständer
{pl}
;
Dreifüße
{pl}
;
Stative
{pl}
tube
stand
Röhrenstativ
{n}
boss
head
of
the
stand
Stativmuffe
{f}
More results
Search further for "boss":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners