DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
regular
Search for:
Mini search box
 

102 results for regular | regular
Word division: re·gu·lär
Tip: Spell check / suggestions: word?

 English  German

regular [listen] geregelt; fest {adj} [listen] [listen]

a regular income ein geregeltes / regelmäßiges / festes Einkommen

regular doctors fest angestellte Ärzte

to have regular hours geregelte / feste Arbeitszeiten haben

real; proper [Br.]; regular [dated] [listen] [listen] [listen] richtig; richtiggehend; regelrecht {adj} [listen]

regular; regular-shaped [listen] regelmäßig (geformt/angeordnet); gleichmäßig (angeordnet); ebenmäßig [poet.] {adj} [listen] [listen]

a regular polygon; a regular-shaped polygon ein regelmäßiges Vieleck [math.]

a regular geometric pattern ein regelmäßiges geometrisches Muster

a person with regular features eine Person mit regelmäßigen Gesichtszügen

to be placed at regular intervals in regelmäßigen Abständen aufgestellt sein

regular (at regular time intervals) [listen] regelmäßig (in gleichen zeitlichen Abständen) {adj} [listen]

regular visits regelmäßige Besuche

regular payments regelmäßige Zahlungen

regular exercise regelmäßige Bewegung

a regular heartbeat ein regelmäßiger Herzschlag

to be a regular occurrence eine regelmäßige Erscheinung sein

to make regular use of sth. etw. regelmäßig benutzen

regular [listen] regelmäßig (gebildet) {adj} [ling.] [listen]

the regular verbs die regelmäßigen Verben

regularly; on a regular basis; at regular intervals [listen] regelmäßig; in regelmäßigen Abständen {adv} [listen]

regular (usual) [listen] regulär; ordnungsgemäß; üblich {adj} [listen]

the regular price of sth. der reguläre Preis von etw.

the regular business hours die regulären Geschäftszeiten

a regular solid ein regulärer Festkörper [phys.]

the regular procedure das übliche Prozedere

the regular rate der übliche Tarif; der Normaltarif

the regular working time die Normalarbeitszeit

a regular patent application eine ordnungsgemäße Patentanmeldung

a regular member ein ordentliches Mitglied [adm.]

regular service Linienverkehr [transp.]

through regular channels auf dem üblichen Weg [adm.]

regular; proper [listen] [listen] regelrecht {adj}

regular [listen] regulär {adj} [math.]

regular expression /RegExp/ /Regex/ regulärer Ausdruck

regular function reguläre Funktion

regular place Stammplatz {m}

regular places Stammplätze {pl}

He has established himself as a regular player in the team. Er hat sich einen Stammplatz (in der Mannschaft) erkämpft. [sport]

regular [listen] turnusmäßig {adj} [adm.]

the regular meeting of the committee die turnusmäße Sitzung des Ausschusses

the latest regular report der letzte turnusmäßige Bericht

regular officer Berufsoffizier {m} [mil.]

regular officers Berufsoffiziere {pl}

regular member of staff Festangestellte {m,f}; Festangestellter

regular members of staff Festangestellten {pl}; Festangestellte

regular saving unit trust investment [Br.] Fondssparen {n} [fin.]

regular exercise Fortübung {f}

regular exercises Fortübungen {pl}

regular occupation Hauptbeschäftigung {f}

regular flora; normal flora Normalflora {f} [med.]

normal bacterial flora bakterielle Normalflora

regular quark Speisequark {m} [cook.]

regular guest; regular Stammgast {m}

regulars Stammgäste {pl}

regular customer; regular; faithful customer Stammkunde {m}; Stammkundin {f}

regular customers; regulars; faithful customers Stammkunden {pl}; Stammkundinnen {pl}

regular player; regular Stammspieler {m}; Stammspielerin {f} [sport]

regular players; regulars Stammspieler {pl}; Stammspielerinnen {pl}

regular cycle Turnus {m}

regular cycles Turnusse {pl}

regular soldier (serving for a fixed period) Zeitsoldat {m}; Zeitsoldatin {f} [mil.]

regular soldiers Zeitsoldaten {pl}; Zeitsoldatinnen {pl}

regular evening ... allabendlich {adj}

He's taking his regular evening walk. Er macht seinen allabendlichen Spaziergang.

regular [listen] gleichförmig; gleichmäßig {adj} (Bewegung) [listen]

regular operation; standard operation; normal operation Regelbetrieb {m}

normal; regular [Am.] [listen] [listen] normal, gewöhnlich {adj}

to have a normal childhood eine normale Kindheit haben

Normal people don't react that way. Normale Leute reagieren nicht so.

It's perfectly normal to feel that way. Es ist ganz normal, dass man sich so fühlt.

Egg pasta is nutrient-richer than regular pasta. [Am.] Eiernudeln sind nährstoffreicher als normale Nudeln.

He's a regular guy. [Am.] Er ist ein ganz normaler Typ.

on a professional basis; as a regular source of income gewerbsmäßig {adv}

to market sth. etw. gewerbsmäßig in Verkehr bringen

to professionally engage in sth.; to engage in sth. as a regular source of income etw. gewerbsmäßig betreiben

persons who carry on the business of providing accommodation for animals Personen, die gewerbsmäßig Tiere beherbergen

in rotation; in turn; on a regular cycle [listen] turnusmäßig {adv} [adm.]

two African countries in rotation zwei afrikanische Länder, die turnusmäßig wechseln

The committee members should be appointed in turn for 3 years. Die Ausschussmitglieder sollten turnusmäßig für drei Jahre ernannt werden.

permanent employment; regular employment; permanent appointment; permanent position; permanent job feste Anstellung {f}; Festanstellung {f}; Fixanstellung {f} [Ös.] [ugs.]

permanent employments; regular employments; permanent appointments; permanent positions; permanent jobs feste Anstellungen {pl}; Festanstellungen {pl}; Fixanstellungen {pl}

determining triangle (of a regular polygon) Bestimmungsdreieck {n} (eines regelmäßigen Vielecks) [math.]

full lot; regular lot (stock exchange) Börsenabschlusseinheit {f}; Börseabschlusseinheit {f} [Ös.] [fin.]

office; usual office; official residence; regular place of work [listen] Dienstsitz {m}

non-scheduled services; non-regular services; occasional carriage of passengers [fig.] Gelegenheitsverkehr {m} [übtr.] [transp.]

ordinary lay; regular lay; crosslay (rope) Kreuzschlag {m} (Seil) [techn.]

ordinary lay right-hand/left-hand Kreuzschlag rechtsgängig/linksgängig

crosslay rope; ordinary/regular lay rope; non-parallel lay rope Kreuzschlagseil {n} [techn.]

customer base; regular customers; regular clientele Kundenstamm {m}; Kundenbestand {m}; Kundenkreis {m}; Kundenstock {m}; Stammkundschaft {f}

table reserved for regular guests Stammtisch {m}

tables reserved for regular guests Stammtische {pl}

standard size; stock size; regular size Standardgröße {f}; Regelgröße {f}

standard sizes; stock sizes; regular sizes Standardgrößen {pl}; Regelgrößen {pl}

professional; as a regular source of income (postpositive) [listen] gewerbsmäßig {adj}

fraud/theft etc. as a regular source of income gewerbsmäßiger Betrug/Diebstahl usw.

standard version; standard model; basic version; regular version Standardversion {f}; Standardausstattung {f}

existing customer; regular customer Bestandskunde {m}; Altkunde {m} [econ.]

existing customers; regular customers Bestandskunden {pl}; Altkunden {pl}

wear; wearing; wear-out; wear and tear; attrition [listen] [listen] [listen] [listen] Abnutzung {f}; Verschleiß {m} [listen]

scuffing; wear due to rubbing Abriebverschleiß {m}

scoring wear Fressverschleiß {m}

chafing on the bead Verschleiß am Wulst

face wear (turning chisel) Verschleiß an der Spanfläche (Drehmeißel)

flank wear (turning chisel) Verschleiß an der Freifläche (Drehmeißel)

interference wear (gearwheel) Verschleiß durch Eingriffstörungen (Zahnrad)

wear due to rubbing; frictional wear; scuffing wear; wearout; wearing [listen] Verschleiß durch Reibung

roof-shaped wear dachförmige Abnutzung

eccentric wear exzentrische Abnutzung

even (tread) wear; smooth wear; uniform wear gleichmäßige Abnutzung

regular wear regelmäßige Abnutzung

heel-and-toe wear; tooth-shaped wear sägezahnförmige Abnutzung

rapid wear schnelle Abnutzung

spotty wear stellenweise Abnutzung

irregular wear ungleichmäßige Abnutzung

wave-like wear wellenförmige Abnutzung

to be likely/unlikely to wear out quickly einem erhöhten/geringen Verschleiß unterliegen

subsidence (process) Absinken {n}; Absenkung {f}; Senkung {f} (Vorgang) [constr.] [geol.]

regular subsidence gleichmäßiges Senkung

the subsidence of a structure die Senkung eines Bauwerks

subsidence of the ground; depression of ground; sagging of ground; settlement of the ground; earth subsidence Absinken des Bodens; Bodenabsenkung {f}; Bodensenkung {f}

scale display; visual scale; line scale (set of marks with regular spaces between them) Anzeigeskala {f}; Skala {f}

scale displays; visual scales; line scales Anzeigeskalen {pl}; Skalen {pl}

measuring scale; measurement scale Messskala {f}

army [listen] Armee {f}; Heer {n} [mil.] [listen] [listen]

armies Armeen {pl}; Heere {pl}

regular army Berufsheer {n}

army of relief; relief army Entsatzheer {n} [hist.]

US Army US-Armee (Heer)

the Red Army die Rote Armee [hist.]

to join the army zur Armee gehen; zum Heer gehen

regular army stehendes Heer

conscript army Armee von Wehrpflichtigen

order [listen] Auftrag {m}; Order {f} [ugs.] [econ.] [listen]

orders [listen] Aufträge {pl}; Order {pl} [listen]

(internal) work order; work ticket (interner) Betriebsauftrag {m}

new order Neuauftrag {m}

by order of; under the authority of [listen] im Auftrag von

per pro; pro procurationem /p.p./; by proxy [listen] im Auftrag /i. A./

expected orders erwartete Aufträge

regular orders regelmäßige Aufträge

large order; sizeable order; substantial order großer Auftrag

to the order of sb. an die Order von jdm. [fin.]

to attract new business Aufträge hereinholen

to accept an order einen Auftrag annehmen

to take an order [listen] einen Auftrag entgegennehmen; einen Auftrag aufnehmen

to process an order einen Auftrag bearbeiten

to execute an order einen Auftrag ausführen

to execute the order by the end of next week den Auftrag bis Ende nächster Woche ausführen

to place an order (for sth.) einen Auftrag erteilen (über etw.)

to pull off an order einen Auftrag an Land ziehen [ugs.]

good-till-cancelled order; GTC order; open order Auftrag gültig bis auf Widerruf

hidden size order Auftrag mit versteckter Menge

opening rotation order Auftrag zum Eröffnungskurs

to be on the ball (aware of/alert to new trends) immer am Ball sein {v} (die neuesten Trends kennen/verfolgen) [übtr.]

Regular contact with customers keeps me on the ball. Durch den regelmäßigen Kundenkontakt bin ich immer am Ball.

purchase order; order (placed with sb.) [listen] [listen] Bestellung {f}; Order {f} [ugs.] (bei jdm.) [econ.] [listen]

purchase orders; orders [listen] Bestellungen {pl}; Order {pl}

blanket purchase order Abrufbestellung {f}

regular order Dauerbestellung {f}

per order auf Bestellung

(regular) attender [Br.]; (regular) attendee [Am.] (of an event); -goer (of a place/an event) (in compounds) (regelmäßiger) Besucher {m} (einer Örtlichkeit/Veranstaltung); -gänger {m}; -geher {m} (in Zusammensetzungen) [soc.] [listen]

attenders; attendees; -goers [listen] Besucher {pl}; -gänger {pl}; -geher {pl} [listen]

(regular) attender at horse races; race goer [Br.]; race-goer [Br.] (regelmäßiger) Besucher von Pferderennen

disco-goer; discogoer [Am.]; club-goer; clubgoer [Am.]; clubber Diskobesucher {m}; Diskogänger {m}; Diskogeher {m}; Clubbesucher {m}

party goer; party-goer; partygoer [Am.]; partier [coll.] Festbesucher {m}; Partybesucher {m}; Partygänger {m}; Partygeher {m}

festival goer; festival-goer; festivalgoer [Am.]; festival attender [Br.]; festival attendee [Am.] Festspielbesucher {m}; Festivalbesucher {m}

gallery goer; gallery-goer; gallerygoer [Am.] Galeriebesucher {m}; Galeriegänger {m}; Galeriegeher {m}

carnival goer; carnival-goer; carnivalgoer [Am.]; carnival reveller Karnevalsbesucher {m}; Karnevalbesucher {m}; Karnevalgänger {m}; Karnevalist {m}

cinema goer [Br.]; cinema-goer [Br.]; film goer [Br.]; film-goer [Br.]; moviegoer [Am.] Kinobesucher {m}; Kinobesucherin {f}; Kinogänger {m}; Kinogeher {m}

church goer; church-goer; churchgoer [Am.]; Mass goer; (regular) attender at church [Br.]; attender of church services [Br.]; church attender [Br.]; church attendee [Am.]; worshipper [Br.]; worshiper [Am.] (regelmäßiger) Kirchenbesucher {m}; Gottesdienstbesucher {m}; Messbesucher {m}; Kirchgänger {m} [geh.]; Kirchengänger {m} [geh.] [selten]

concert goer; concert-goer; concertgoer [Am.]; concert attender [Br.]; concert attendee [Am.] Konzertbesucher {m}; Konzertgeher {m}; Konzertgänger {m}

bar goer; bar-goer; bargoer [Am.]; pub goer [Br.]; pub-goer [Br.] Lokalbesucher {m}; Barbesucher {m}; Kneipenbesucher {m}

restaurant goer; restaurant-goer; restaurantgoer [Am.] Lokalbesucher {m}; Restaurantbesucher {m}; Restaurantgänger {m}; Restaurantgeher {m}

matinée goer; matinée-goer; matinéegoer [Am.] Matineebesucher {m}; Matineegänger {m}

fair goer; fair-goer; fairgoer [Am.]; trade show attendee [Am.] Messebesucher {m}; Messegänger {m}; Messegeher {m}

mosque goer; mosque-goer; mosquegoer [Am.] Moscheebesucher {m}; Moscheegänger {m}; Moscheengänger {m} [selten]

non-church goer; non-churchgoer [Am.] Nichtkirchengänger {m}

opera goer; opera-goer; operagoer [Am.] Opernbesucher {m}; Operngänger {m}; Operngeher {m}

beach goer; beach-goes; beachgoer [Am.] Strandbesucher {m}; Strandgeher {m}; Strandgänger {m}

zoo goer; zoo-goer; zoogoer [Am.] Tiergartenbesucher {m}; Zoobesucher {m}

theatre goer [Br.]; theatre-goer [Br.]; play goer [Br.]; play-goer [Br.]; theatergoer [Am.]; playgoer [Am.] Theaterbesucher {m}; Theatergänger {m}; Theatergeher {m}

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners