DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
tear
Search for:
Mini search box
 

58 results for tear
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 English  German

to tear {tore; torn}; to sever [formal] [listen] [listen] reißen {vi} [listen]

tearing; severing [listen] reißend

torn; severed [listen] [listen] gerissen [listen]

a severed rope ein gerissenes Seil

The old paper tears easily. Das alte Papier reißt leicht.

tear; tear drop; teardrop [listen] Träne {f}; Zähre {f} [obs.]

tears; tear drops; teardrops [listen] Tränen {pl}; Zähren {pl} [obs.] [listen]

in tears unter Tränen

to shed tears over sth. wegen einer Sache Tränen vergießen

to burst into tears; to break into tears in Tränen ausbrechen

to be brimming with tears voller Tränen stehen

to be close to tears den Tränen nahe sein

to reduce sb. to tears jdn. zum Weinen bringen

the tears go by die Tränen versiegen

Tears came to my eyes. Die Tränen traten mir in die Augen.

The girl burst into tears. Das Mädchen brach in Tränen aus.

Tears were rolling down her cheeks. Tränen kullerten ihr über die Wangen.

tear-off notebook Abreißblock {m}

tear-off notebooks Abreißblöcke {pl}

tear-off calendar Abreißkalender {m}

tear-off calendars Abreißkalender {pl}

tear-down (building); demolished house Abrisshaus {n}

tear-downs; demolished houses Abrisshäuser {pl}

tear-off edge Abrisskante {f}

tear-off edges Abrisskanten {pl}

tear-drinker Tränentrinker {m} [zool.]

tear-drinkers Tränentrinker {pl}

to tear sth. {tore; torn}; to rip sth. (sich) etw. zerreißen; zerfetzen {vt}

tearing; ripping [listen] zerreißend; zerfetzend

torn; ripped [listen] [listen] zerrissen; zerfetzt

he/she tears; he/she rips [listen] er/sie zerreißt; er/sie zerfetzt

I/he/she tore; he/she ripped [listen] ich/er/sie zerriss; ich/er/sie zerfetzte

he/she has/had torn; he/she has/had ripped er/sie hat/hatte zerrissen; er/sie hat/hatte zerfetzt

I ripped my jeans on the fence. Ich habe mir die Jeanshose am Zaun zerrissen.

The flags had been ripped in two. Die Fahnen waren in zwei Teile gerissen worden.

Impatiently, she ripped the letter open. Ungeduldig riss sie den Brief auf.

His clothes were old and torn/ripped. Seine Kleider waren alt und zerfetzt.

to tear apartsth. etw. auseinanderreißen {vt}

tearing apart auseinanderreißend

torn apart auseinandergerissen

he/she tears apart er/sie reißt auseinander

I/he/she tore apart ich/er/sie riss auseinander (riß [alt])

he/she has/had torn apart er/sie hat/hatte auseinandergerissen

to tear sth. up; to rip sth. up etw. (absichtlich) zerreißen; zerfetzen {vt}

tearing up zerreißend; zerfetzend

torn up zerrissen; zerfetzt

torn sheets of notepaper zerrissene Notizzettel

She tore the letter up and threw it away. Sie zerriss den Brief und warf ihn weg.

to tear down; to pull down; to demolish a building ein Gebäude abreißen; abtragen; abbrechen; niederreißen; schleifen {vt} [constr.] [listen] [listen]

tearing down; pulling down; demolishing abreißend; abtragend; abbrechend; niederreißend; schleifend

torn down; pulled down; demolished abgerissen; abgetragen; abgebrochen; niedergerissen; geschleift

These buildings are scheduled for demolition. Es ist geplant, diese Gebäude abzureißen.

to tear open aufreißen {vt}

tearing open aufreißend

torn open aufgerissen

to tear open the Christmas presents die Weihnachtsgeschenke aufreißen

to tear outsth.; to rip outsth. (of sth.) (paper etc.) etw. herausreißen {vt} (aus etw.)

tearing out; ripping out herausreißend

torn out; ripped out herausgerissen

She tore a page out of her notebook and handed it to me. Sie riss eine Seite aus ihrem Notizbuch und gab sie mir.

tear of joy Freudenträne {f}

tears of joy Freudentränen {pl}

to shed tears of joy reudentränen vergißen

to tear off; to tear away abreißen; wegreißen; fortreißen {vt}

tearing off; tearing away abreißend; wegreißend; fortreißend

torn off; torn away abgerissen; weggerissen; fortgerissen

to tear apartsth.; to rive sth. [poet.] {rived; riven} etw. auseinanderreißen; zerreißen {vt} [übtr.]

tearing apart; riving auseinanderreißend; zerreißend

torn apart; riven auseinandergerissen; zerrissen

to tear sb./sth. to pieces / to shreds; to rip sb./sth. to pieces / to shreds; to tear apartsb./sth.; to rip apartsb./sth.; to tear sb. from limb to limb; to rend sth. (to shreds) jdn./etw. in Stücke reißen; etw. zerfetzen {vt}

tearing to pieces to shreds; tearing apart; riping apart; tearing from limb to limb; rending in Stücke reißend; zerfetzend

torn to pieces / to shreds; torn apart; ripped apart; torn from limb to limb; rent in Stücke gerissen; zerfetzt

to tear up zerreißen; aufwühlen; aufreißen {vt}

tearing up zerreißend; aufwühlend; aufreißend

torn up zerrissen; aufgewühlt; aufgerissen

tear tape; tear strip Aufreißband {n}; Aufreißstreifen {m}

tear tapes; tear strips Aufreißbänder {pl}; Aufreißstreifen {pl}

tear resistance; tearing strength Durchreißwiderstand {m}

tear strength Reißfestigkeit {f}

tear [listen] Riss {m} (im Stoff) [listen]

tear resistance Rissfestigkeit {f}

tear gas; CS gas [Br.]; lachrimatory agent; lachrymatory agent; lachrimator; lachrymator Tränengas {n}; Reizgas {n}

tear duct Tränenkanal {m} [anat.]

tear ducts Tränenkanäle {pl}

tear growth test Weiterreißtest {m} [textil.]

tear growth tests Weiterreißtests {pl}

tear resistance Zerreißfestigkeit {f}

to tear oneself away from sth. {tore; torn} sich von etw. losreißen {vr} [übtr.]

to tear one's hair sich die Haare raufen {vr}

to tear sth. in two; to tear sth. in half etw. durchreißen {vt}

torn in two; torn in half durchgerissen {adj}

to tear a strip off sb. [Br.] [coll.] jdn. zurechtweisen; jdn. zusammenstauchen; jdn. herunterputzen [ugs.] {vt}

wear; wearing; wear-out; wear and tear; attrition [listen] [listen] [listen] [listen] Abnutzung {f}; Verschleiß {m} [listen]

chafing on the bead Verschleiß am Wulst

face wear (turning chisel) Verschleiß an der Spanfläche (Drehmeißel)

flank wear (turning chisel) Verschleiß an der Freifläche (Drehmeißel)

interference wear (gearwheel) Verschleiß durch Eingriffstörungen (Zahnrad)

wear due to rubbing; frictional wear; scuffing wear; wearout; wearing [listen] Verschleiß durch Reibung

roof-shaped wear dachförmige Abnutzung

eccentric wear exzentrische Abnutzung

even (tread) wear; smooth wear; uniform wear gleichmäßige Abnutzung

regular wear regelmäßige Abnutzung

heel-and-toe wear; tooth-shaped wear sägezahnförmige Abnutzung

rapid wear schnelle Abnutzung

spotty wear stellenweise Abnutzung

irregular wear ungleichmäßige Abnutzung

wave-like wear wellenförmige Abnutzung

to be likely/unlikely to wear out quickly einem erhöhten/geringen Verschleiß unterliegen

to race; to tear; to barrel [Am.] [coll.] (move very quickly) [listen] [listen] fegen; rasen; brettern (Person mit Fahrzeug); donnern {vi} [ugs.] (sich sehr schnell bewegen) [listen]

racing; tearing; barreling; barrelling [listen] fegend; rasend; bretternd; donnernd

raced; torn; barreled; barrelled [listen] gefegt; gerast; gebrettert; gedonnert

The storm tore / barreled across the Atlantic. Der Sturm fegte über den Atlantik.

The flood wave raced / barreled toward(s) the coast. Die Flutwelle raste auf die Küste zu.

schmaltzy song; tear jerker Schnulze {f}; Schmachtfetzen {m}

schmaltzy songs; tear jerkers Schnulzen {pl}; Schmachtfetzen {pl}

to be a tear jerker auf die Tränendrüse drücken [übtr.]

to assail sb.; to lash out at sb.; to lay into sb.; to tear into sb.; to light into sb. [Am.] (to verbally attack sb.) über jdn. herziehen; auf jdn. losgehen; jdn. unter Beschuss nehmen {vt} (jdn. verbal angreifen)

assailing; lashing out; laying into; tearing into; lighting into herziehend; losgehend; unter Beschuss nehmend

assailed; lashed out; laid into; torn into; lit into hergezogen; losgegangen; unter Beschuss genommen

(normal) wear and tear [listen] natürliche Abnutzungserscheinungen/Abnützungserscheinungen [Süddt.] [Ös.] [Schw.] {pl}; natürliche Abnutzung/Abnützung [Süddt.] [Ös.] [Schw.] {f}

coupon; couterfoil [Br.]; stub [Am.]; tear-off slip; detachable portion [listen] Abrissabschnitt {m}; Abriss {m}; abtrennbarer Abschnitt {m}; Abschnitt {m} zum Abtrennen; Abrisscoupon {m} [Dt.] [Schw.]; Coupon {m} [Dt.] [Schw.]; Abrisskupon {m} [Ös.]; Kupon {m} [Ös.]; Talon {m} [Schw.]; Abrisszettel {m} [ugs.]

coupons; couterfoils; stubs; tear-off slips; detachable portions Abrissabschnitte {pl}; Abrisse {pl}; abtrennbare Abschnitte {pl}; Abschnitte {pl} zum Abtrennen; Abrisscoupons {pl}; Coupons {pl}; Abrisskupons {pl}; Kupons {pl}; Talons {pl}; Abrisszettel {pl}

film tear Filmriss {m}

loop rupture; bucket-handle rupture; bucket-handle tear /BHT/ of the meniscus Korbhenkelriss {m}; Korbhenkelruptur {f} im Meniskus [med.]

partial tear of the cruciate ligament Kreuzbandeinriss {m}; Kreuzbandanriss {m} [med.]

wear and tear bushing Verschleißbuchse {f} [techn.]

wear and tear bushings Verschleißbuchsen {pl}

knotweeds; knotgrasses; bistorts; tear-thumbs (botanical genus) Vogelknöteriche {pl} (Polygonum/Duravia) (botanische Gattung) [bot.]

tear-off propagation Weiterreißen {n} [techn.]

to well up; to tear up [Am.] (person) feuchte Augen bekommen (Person) {vi}

I well up thinking of it. Wenn ich daran denke, kommen mir die Tränen.

to mourn after sb./sth.; to shed/waste a tear for/over/about sb./sth. jdm./etw. nachweinen {vi}

resistant to tearing; tear-proof; non-tear reißfest {adj}

tear-stained verweint; verheult {adj}

resistant to tear propagation; tear growth resistant weiterreißfest {adj} [techn.]

to maul sb./an animal to death; to tear sb./an animal to pieces (of an animal) jdn./ein Tier zerfleischen {vt} (Tier) [zool.]

meniscus tear Meniskusriss {m} [med.]

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2020
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org