A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
team's kitty
teapot
Teapot
teapots
tear
tear a muscle
tear away
tear canal
tear canals
Search for:
ä
ö
ü
ß
67 results for
tear
Tip:
Simple wildcard search:
word*
Show:
All
Nouns
Verbs
English
German
to
tear
{
tore
;
torn
};
to
sever
[formal]
reißen
{vi}
tear
ing
;
severing
reißend
torn
;
severed
gerissen
a
severed
rope
ein
gerissenes
Seil
The
old
paper
tear
s
easily
.
Das
alte
Papier
reißt
leicht
.
The
tickets
are
selling
like
hot
cakes
.
Die
Karten
gehen
weg
wie
die
warmen
Semmeln
.
tear
;
tear
drop
;
tear
drop
Träne
{f}
;
Zähre
{f}
[obs.]
tear
s
;
tear
drops
;
tear
drops
Tränen
{pl}
;
Zähren
{pl}
[obs.]
in
tear
s
unter
Tränen
to
shed
tear
s
over
sth
.
wegen
einer
Sache
Tränen
vergießen
to
burst
into
tear
s
;
to
break
into
tear
s
in
Tränen
ausbrechen
to
be
brimming
with
tear
s
voller
Tränen
stehen
to
be
close
to
tear
s
den
Tränen
nahe
sein
to
reduce
sb
.
to
tear
s
jdn
.
zum
Weinen
bringen
the
tear
s
go
by
die
Tränen
versiegen
Tear
s
came
to
my
eyes
.
Die
Tränen
traten
mir
in
die
Augen
.
The
girl
burst
into
tear
s
.
Das
Mädchen
brach
in
Tränen
aus
.
Tear
s
were
rolling
down
her
cheeks
.
Tränen
kullerten
ihr
über
die
Wangen
.
tear
-off
notebook
Abreißblock
{m}
tear
-off
notebooks
Abreißblöcke
{pl}
tear
-down
(building);
demolished
house
Abrisshaus
{n}
tear
-downs
;
demolished
houses
Abrisshäuser
{pl}
tear
-off
edge
Abrisskante
{f}
tear
-off
edges
Abrisskanten
{pl}
tear
-drinker
Tränentrinker
{m}
[zool.]
tear
-drinkers
Tränentrinker
{pl}
to
tear
sth
. {
tore
;
torn
};
to
rip
sth
.
(
sich
)
etw
.
zerreißen
;
zerfetzen
{vt}
tear
ing
;
ripping
zerreißend
;
zerfetzend
torn
;
ripped
zerrissen
;
zerfetzt
he/she
tear
s
;
he/she
rips
er/sie
zerreißt
;
er/sie
zerfetzt
I/he/she
tore
;
he/she
ripped
ich/er/sie
zerriss
;
ich/er/sie
zerfetzte
he/she
has/had
torn
;
he/she
has/had
ripped
er/sie
hat/hatte
zerrissen
;
er/sie
hat/hatte
zerfetzt
I
ripped
my
jeans
on
the
fence
.
Ich
habe
mir
die
Jeanshose
am
Zaun
zerrissen
.
The
flags
had
been
ripped
in
two
.
Die
Fahnen
waren
in
zwei
Teile
gerissen
worden
.
Impatiently
,
she
ripped
the
letter
open
.
Ungeduldig
riss
sie
den
Brief
auf
.
His
clothes
were
old
and
torn/ripped
.
Seine
Kleider
waren
alt
und
zerfetzt
.
to
tear
apart
↔
sth
.
etw
.
auseinanderreißen
{vt}
tear
ing
apart
auseinanderreißend
torn
apart
auseinandergerissen
he/she
tear
s
apart
er/sie
reißt
auseinander
I/he/she
tore
apart
ich/er/sie
riss
auseinander
(
riß
[alt]
)
he/she
has/had
torn
apart
er/sie
hat/hatte
auseinandergerissen
to
tear
down
;
to
raze
a
building
(to
the
ground
)
ein
Gebäude
niederreißen
;
schleifen
{vt}
[constr.]
[mil.]
tear
ing
down
;
razing
a
building
ein
Gebäude
niederreißend
;
schleifend
to
rn
down
;
razed
a
building
ein
Gebäude
niedergerissen
;
geschliffen
tear
s
down
;
razes
reißt
nieder
;
schleift
tore
down
;
razed
riss
nieder
;
schliff
to
tear
sth
.
up
;
to
rip
sth
.
up
etw
. (
absichtlich
)
zerreißen
;
zerfetzen
{vt}
tear
ing
up
zerreißend
;
zerfetzend
torn
up
zerrissen
;
zerfetzt
torn
sheets
of
notepaper
zerrissene
Notizzettel
She
tore
the
letter
up
and
threw
it
away
.
Sie
zerriss
den
Brief
und
warf
ihn
weg
.
to
tear
down
;
to
pull
down
;
to
demolish
a
building
ein
Gebäude
abreißen
;
abtragen
;
abbrechen
;
niederreißen
;
schleifen
{vt}
[constr.]
tear
ing
down
;
pulling
down
;
demolishing
abreißend
;
abtragend
;
abbrechend
;
niederreißend
;
schleifend
torn
down
;
pulled
down
;
demolished
abgerissen
;
abgetragen
;
abgebrochen
;
niedergerissen
;
geschleift
These
buildings
are
scheduled
for
demolition
.
Es
ist
geplant
,
diese
Gebäude
abzureißen
.
to
tear
open
aufreißen
{vt}
tear
ing
open
aufreißend
torn
open
aufgerissen
to
tear
open
the
Christmas
presents
die
Weihnachtsgeschenke
aufreißen
to
tear
out
↔
sth
.;
to
rip
out
↔
sth
. (of
sth
.) (paper
etc
.)
etw
.
herausreißen
{vt}
(
aus
etw
.)
tear
ing
out
;
ripping
out
herausreißend
torn
out
;
ripped
out
herausgerissen
She
tore
a
page
out
of
her
notebook
and
handed
it
to
me
.
Sie
riss
eine
Seite
aus
ihrem
Notizbuch
und
gab
sie
mir
.
tear
of
joy
Freudenträne
{f}
tear
s
of
joy
Freudentränen
{pl}
to
shed
tear
s
of
joy
reudentränen
vergißen
to
tear
off
;
to
tear
away
abreißen
;
wegreißen
;
fortreißen
{vt}
tear
ing
off
;
tear
ing
away
abreißend
;
wegreißend
;
fortreißend
torn
off
;
torn
away
abgerissen
;
weggerissen
;
fortgerissen
to
tear
apart
↔
sth
.;
to
rive
sth
.
[poet.]
{
rived
;
riven
}
etw
.
auseinanderreißen
;
zerreißen
{vt}
[übtr.]
tear
ing
apart
;
riving
auseinanderreißend
;
zerreißend
torn
apart
;
riven
auseinandergerissen
;
zerrissen
to
tear
sb
./sth.
to
pieces
/
to
shreds
;
to
rip
sb
./sth.
to
pieces
/
to
shreds
;
to
tear
apart
↔
sb
./sth.;
to
rip
apart
↔
sb
./sth.;
to
tear
sb
.
from
limb
to
limb
;
to
rend
sth
. (to
shreds
)
jdn
./etw.
in
Stücke
reißen
;
etw
.
zerfetzen
{vt}
tear
ing
to
pieces
to
shreds
;
tear
ing
apart
;
riping
apart
;
tear
ing
from
limb
to
limb
;
rending
in
Stücke
reißend
;
zerfetzend
to
rn
to
pieces
/
to
shreds
;
torn
apart
;
ripped
apart
;
torn
from
limb
to
limb
;
rent
in
Stücke
gerissen
;
zerfetzt
to
tear
up
zerreißen
;
aufwühlen
;
aufreißen
{vt}
tear
ing
up
zerreißend
;
aufwühlend
;
aufreißend
torn
up
zerrissen
;
aufgewühlt
;
aufgerissen
tear
tape
;
tear
strip
Aufreißband
{n}
;
Aufreißstreifen
{m}
tear
tapes
;
tear
strips
Aufreißbänder
{pl}
;
Aufreißstreifen
{pl}
tear
resistance
;
tear
ing
strength
Durchreißwiderstand
{m}
tear
strength
Reißfestigkeit
{f}
tear
Riss
{m}
(
im
Stoff
)
tear
resistance
Rissfestigkeit
{f}
tear
gas
;
CS
gas
[Br.]
;
lachrimatory
agent
;
lachrymatory
agent
;
lachrimator
;
lachrymator
;
Mace
®
Tränengas
{n}
;
Reizgas
{n}
tear
canal
;
nasolacrimal
canal
;
lacrimonasal
canal
;
lacrimal
canal
(
knöcherner
)
Tränennasenkanal
{m}
;
Tränenkanal
{m}
(
Canalis
nasolacrimalis
)
[anat.]
tear
canals
;
nasolacrimal
canals
;
lacrimonasal
canals
;
lacrimal
canals
Tränennasenkanäle
{pl}
;
Tränenkanäle
{pl}
tear
sac
;
lacrimal
sac
;
lacrymal
sac
;
lachrymal
sac
;
dacryocyst
;
dacryocystis
Tränensack
{m}
;
Dakryozystis
{f}
(
Saccus
lacrimalis
)
[anat.]
tear
sacs
;
lacrimal
sacs
;
lacrymal
sacs
;
lachrymal
sacs
Tränensäcke
{pl}
tear
stone
;
dacryolith
Tränensackstein
{m}
;
Dakryolith
{m}
[med.]
tear
stones
;
dacryoliths
Tränensacksteine
{pl}
;
Dakryolithen
{pl}
tear
growth
test
Weiterreißtest
{m}
[textil.]
tear
growth
tests
Weiterreißtests
{pl}
tear
resistance
Zerreißfestigkeit
{f}
to
tear
oneself
away
from
sth
. {
tore
;
torn
}
sich
von
etw
.
losreißen
{vr}
[übtr.]
to
tear
one's
hair
sich
die
Haare
raufen
{vr}
to
tear
sth
.
in
two
;
to
tear
sth
.
in
half
etw
.
durchreißen
{vt}
torn
in
two
;
torn
in
half
durchgerissen
{adj}
wear
;
wearing
;
wear-out
;
wear
and
tear
;
attrition
Abnutzung
{f}
;
Verschleiß
{m}
scuffing
;
wear
due
to
rubbing
Abriebverschleiß
{m}
scoring
wear
Fressverschleiß
{m}
chafing
on
the
bead
Verschleiß
am
Wulst
face
wear
(turning
chisel
)
Verschleiß
an
der
Spanfläche
(
Drehmeißel
)
flank
wear
(turning
chisel
)
Verschleiß
an
der
Freifläche
(
Drehmeißel
)
interference
wear
(gearwheel)
Verschleiß
durch
Eingriffstörungen
(
Zahnrad
)
wear
due
to
rubbing
;
frictional
wear
;
scuffing
wear
;
wearout
;
wearing
Verschleiß
durch
Reibung
roof-shaped
wear
dachförmige
Abnutzung
eccentric
wear
exzentrische
Abnutzung
even
(tread)
wear
;
smooth
wear
;
uniform
wear
gleichmäßige
Abnutzung
regular
wear
regelmäßige
Abnutzung
heel-and-toe
wear
;
tooth-shaped
wear
sägezahnförmige
Abnutzung
rapid
wear
schnelle
Abnutzung
spotty
wear
stellenweise
Abnutzung
irregular
wear
ungleichmäßige
Abnutzung
wave-like
wear
wellenförmige
Abnutzung
to
be
likely/unlikely
to
wear
out
quickly
einem
erhöhten/geringen
Verschleiß
unterliegen
to
race
;
to
tear
;
to
barrel
[Am.]
[coll.]
;
to
hump
[Am.]
[coll.]
(move
very
quickly
)
fegen
;
rasen
;
brettern
(
Person
mit
Fahrzeug
);
donnern
{vi}
[ugs.]
(
sich
sehr
schnell
bewegen
)
racing
;
tear
ing
;
barreling
;
barrelling
;
humping
fegend
;
rasend
;
bretternd
;
donnernd
raced
;
torn
;
barreled
;
barrelled
;
humped
gefegt
;
gerast
;
gebrettert
;
gedonnert
to
hump
home
nach
Hause
eilen
The
storm
tore
/
barreled
across
the
Atlantic
.
Der
Sturm
fegte
über
den
Atlantik
.
The
flood
wave
raced
/
barreled
toward
(s)
the
coast
.
Die
Flutwelle
raste
auf
die
Küste
zu
.
to
carpet
sb
.;
to
bawl
out
↔
sb
.;
to
dress
down
↔
sb
.,
to
give
sb
. a
dressing-down
;
to
give
sb
. a
roasting
;
to
slag
off
↔
sb
.;
to
tear
a
strip
off
sb
.
[Br.]
[coll.]
;
to
chew
out
↔
sb
.
[Am.]
[coll.]
;
to
ream
sb
.
[Am.]
[coll.]
;
to
ream
out
↔
sb
.
[Am.]
[coll.]
(for
doing
sth
.)
jdn
.
zurechtweisen
;
rüffeln
;
zusammenstauchen
;
niedermachen
;
abkanzeln
;
herunterputzen
;
rundmachen
[Dt.]
;
zur
Schnecke
machen
;
mit
jdm
.
Schlitten
fahren
;
jdm
.
eine
Kopfwäsche
verpassen
;
jdm
.
die
Leviten
lesen
[geh.]
;
jdm
.
den
Marsch
blasen
[veraltend]
(
wegen
etw
.)
{v}
carpeting
;
bawling
out
;
dressing
down
;
giving
a
dressing-down
;
giving
a
roasting
;
slagging
off
;
tear
ing
a
strip
off
;
chewing
out
;
reaming
;
reaming
out
zurechtweisend
;
rüffelnd
;
zusammenstauchend
;
niedermachend
;
abkanzelnd
;
herunterputzend
;
rundmachend
;
zur
Schnecke
machend
;
Schlitten
fahrend
;
eine
Kopfwäsche
verpassend
;
die
Leviten
lesend
;
den
Marsch
blasend
carpeted
;
bawled
out
;
dressed
down
;
given
a
dressing-down
;
given
a
roasting
;
slagged
off
;
torn
a
strip
off
;
chewed
out
;
reamed
;
reamed
out
zurechtgewiesen
;
gerüffelt
;
zusammengestaucht
;
niedergemacht
;
abgekanzelt
;
heruntergeputzt
;
rundgemacht
;
zur
Schnecke
gemacht
;
Schlitten
gefahren
;
eine
Kopfwäsche
verpasst
;
die
Leviten
gelesen
;
den
Marsch
geblasen
He
knocked
the
stuffing
out
of
him
.
Er
machte
ihn
zur
Schnecke
.
schmaltzy
song
;
tear
jerker
Schnulze
{f}
;
Schmachtfetzen
{m}
schmaltzy
songs
;
tear
jerkers
Schnulzen
{pl}
;
Schmachtfetzen
{pl}
to
be
a
tear
jerker
auf
die
Tränendrüse
drücken
[übtr.]
to
well
up
;
to
tear
up
[Am.]
(of a
person
or
eyes
)
feuchte
Augen
bekommen
(
Person
);
zu
tränen
beginnen
(
Augen
)
{vi}
I
well
up
thinking
of
it
.
Wenn
ich
daran
denke
,
kommen
mir
die
Tränen
.
Our
eyes
tear
ed
up
in
the
cold
.
In
der
Kälte
begannen
unsere
Augen
zu
tränen
.
to
assail
sb
.;
to
lash
out
at
sb
.;
to
lay
into
sb
.;
to
lash
into
sb
.;
to
tear
into
sb
.;
to
pounce
on/upon
sb
.;
to
pitch
into
sb
.
[Br.]
;
to
light
into
sb
.
[Am.]
(verbally
attack
all
of
a
sudden
)
auf
jdn
.
losgehen
;
jdn
.
unter
Beschuss
nehmen
;
über
jdn
.
herfallen
[ugs.]
{v}
(
plötzlich
verbal
angreifen
)
assailing
;
lashing
out
at
;
laying
into
;
lashing
into
;
tear
ing
into
;
pouncing
on/upon
;
pitching
into
;
lighting
into
losgehend
auf
;
unter
Beschuss
nehmend
;
herfallend
über
assailed
;
lashed
out
at
;
laid
into
;
lashed
into
;
torn
into
;
pounced
on/upon
;
pitched
into
;
lit
into
losgegangen
auf
;
unter
Beschuss
genommen
;
hergefallen
über
(normal)
wear
and
tear
natürliche
Abnutzungserscheinungen/Abnützungserscheinungen
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
{pl}
;
natürliche
Abnutzung/Abnützung
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
{f}
coupon
;
counterfoil
[Br.]
;
stub
[Am.]
;
tear
-off
slip
;
detachable
portion
Abrissabschnitt
{m}
;
Abriss
{m}
;
abtrennbarer
Abschnitt
{m}
;
Abschnitt
{m}
zum
Abtrennen
;
Abrisscoupon
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Coupon
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Abrisskupon
{m}
[Ös.]
;
Kupon
{m}
[Ös.]
;
Talon
{m}
[Schw.]
;
Abrisszettel
{m}
[ugs.]
coupons
;
counterfoils
;
stubs
;
tear
-off
slips
;
detachable
portions
Abrissabschnitte
{pl}
;
Abrisse
{pl}
;
abtrennbare
Abschnitte
{pl}
;
Abschnitte
{pl}
zum
Abtrennen
;
Abrisscoupons
{pl}
;
Coupons
{pl}
;
Abrisskupons
{pl}
;
Kupons
{pl}
;
Talons
{pl}
;
Abrisszettel
{pl}
film
tear
Filmriss
{m}
loop
rupture
;
bucket-handle
rupture
;
bucket-handle
meniscal
tear
;
bucket-handle
tear
/BHT/
of
the
meniscus
Korbhenkelriss
{m}
;
Korbhenkelruptur
{f}
im
Meniskus
[med.]
partial
tear
of
the
cruciate
ligament
Kreuzbandeinriss
{m}
;
Kreuzbandanriss
{m}
[med.]
meniscus
tear
;
torn
meniscus
;
torn
cartilage
;
rupture
of
the
meniscus
;
meniscus
rupture
Meniskusriss
{m}
;
Meniskusruptur
{f}
[med.]
nasolacrimal
duct
;
lacrimal
duct
;
tear
duct
;
dacryosyrinx
(
häutiger
)
Tränennasengang
{m}
;
Tränengang
{m}
(
Ductus
nasolacrimalis
) (
oft
fälschlich:
Tränenkanal
)
[anat.]
tear
-sac
extirpation
;
dacryocystectomy
(
operative
)
Tränensackentfernung
{f}
;
Tränensackschnitt
{m}
;
Tränensackexstirpation
{f}
[med.]
wear
and
tear
bushing
Verschleißbuchse
{f}
[techn.]
wear
and
tear
bushings
Verschleißbuchsen
{pl}
knotweeds
;
knotgrasses
;
bistorts
;
tear
-thumbs
(botanical
genus
)
Vogelknöteriche
{pl}
(
Polygonum/Duravia
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
tear
-off
propagation
Weiterreißen
{n}
[techn.]
to
mourn
after
sb
./sth.;
to
shed/waste
a
tear
for/over/about
sb
./sth.
jdm
./etw.
nachweinen
{vi}
More results
Search further for "tear":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners