A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
slacktivism
slacky
slade
slades
slag
slag ballast
slag cement
slag concrete
slag crane gripper
Search for:
ä
ö
ü
ß
31 results for
slag
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
Show:
All
Nouns
Verbs
English
German
slag
;
cinder
(metallurgy)
Hochofenschlacke
{f}
;
Schlacke
{f}
(
Schmelzrückstand
in
der
Metallurgie
)
[techn.]
liquid
slag
flüssige
Schlacke
;
Flüssigschlacke
{f}
Linz-Donawitz
slag
;
LD
slag
Linz-Donawitz
Schlacke
;
LD-Schlacke
liquation
slag
;
bulldog
Seigerschlacke
{f}
;
Seigerkrätze
{f}
carbide
slag
weiße
Schlacke
to
slag
verschlacken
{vi}
slag
ging
verschlackend
slag
ged
verschlackt
slag
s
verschlackt
slag
ged
verschlackte
slag
(tube)
screen
Aschefangrost
{n}
[techn.]
(
Kessel
)
slag
crane
gripper
Schlackekrangreifer
{m}
slag
crane
grippers
Schlackekrangreifer
{pl}
slag
concrete
Schlackenbeton
{m}
[constr.]
slag
screen
Schlackenfangrost
{n}
[techn.]
slag
screens
Schlackenfangroste
{pl}
slag
formation
;
slag
ging
(in a
furnace
) (metallurgy)
Schlackenbildung
{f}
;
Verschlackung
{f}
(
in
einer
Feuerungsanlage
) (
Metallurgie
)
[techn.]
slag
crusher
Schlackenbrecher
{m}
[techn.]
slag
crushers
Schlackenbrecher
{pl}
slag
fibre
;
slag
fiber
Schlackenfaser
{f}
slag
fibres
;
slag
fibers
Schlackenfasern
{pl}
slag
heap
Schlackenhalde
{f}
;
Abraumhalde
{f}
slag
heaps
Schlackenhalden
{pl}
;
Abraumhalden
{pl}
slag
pocket
Schlackennest
{n}
[techn.]
(
Feuerraum
)
slag
wool
Schlackenwolle
{f}
slag
cement
Schlackenzement
{m}
[constr.]
to
flay
sb
./sth.;
to
lash
sb
./sth.;
to
lam
into
sb
.
[Br.]
;
to
lambaste
/
lambast
sb
./sth.;
to
slam
sb
./sth.;
to
slate
sb
./sth.
[Br.]
;
to
slag
(off) ↔
sb
.
[Br.]
[coll.]
;
to
trash
sb
./sth.
[Am.]
;
to
whale
into
sb
.
[Am.]
[slang]
jdn
./etw.
scharf
kritisieren
;
jdn
.
abwatschen
;
jdn
./etw.
in
der
Luft
zerreißen
;
etw
.
verreißen
;
etw
.
zerpflücken
;
etw
.
geißeln
[geh.]
{vt}
flaying
;
lashing
;
lamming
into
;
lambasting
;
slamming
;
slating
;
slag
ging
;
trashing
;
whaling
into
scharf
kritisierend
;
abwatschend
;
in
der
Luft
zerreißend
;
verreißend
;
zerpflückend
;
geißelnd
flayed
;
lashed
;
lammed
into
;
lambasted
;
slammed
;
slated
;
slag
ged
;
trashed
;
whaled
into
scharf
kritisiert
;
abgewatscht
;
in
der
Luft
zerrissen
;
verrissen
;
zerpflückt
;
gegeißelt
flays
;
lashes
;
lams
into
;
lambasts
;
slams
;
slates
;
slag
s
trashes
;
whales
into
kritisiert
scharf
;
watscht
ab
;
zerreißt
in
der
Luft
;
verreißt
;
zerpflückt
;
geißelt
flayed
;
lashed
;
lammed
into
;
lambasted
;
slammed
;
slated
;
slag
ged
;
trashed
;
whaled
into
kritisierte
scharf
;
watschte
ab
;
zerriss
in
der
Luft
;
verriss
;
zerpflückte
;
geißelte
to
blackguard
sb
.
[dated]
[poet.]
über
jdn
.
unflätig
herziehen
[geh.]
The
opposition
lambasted
the
draft
budget
.
Die
Opposition
kritisierte
den
Budgetentwurf
scharf
.
to
dis
sb
./sth.;
to
diss
sb
./sth.
[coll.]
(short
for
disrespect
);
to
slag
sb
.
[Br.]
jdn
./etw.
schlechtmachen
,
jdn
./etw.
runtermachen
;
jdn
.
abkanzeln
;
jdn
.
dissen
[Jugendsprache]
;
etw
.
miesmachen
[ugs.]
{vt}
dissing
;
slag
ging
schlechtmachend
;
runtermachend
;
abkanzelnd
;
dissend
;
miesmachend
dissed
;
slag
ged
schlechtgemacht
;
runtergemacht
;
abgekanzelt
;
gedisst
;
miesgemacht
to
diss
sb
.
to
pieces
jdn
.
richtig
fertigmachen
to
carpet
sb
.;
to
bawl
out
↔
sb
.;
to
dress
down
↔
sb
.,
to
give
sb
. a
dressing-down
;
to
give
sb
. a
roasting
;
to
slag
off
↔
sb
.;
to
tear
a
strip
off
sb
.
[Br.]
[coll.]
;
to
chew
out
↔
sb
.
[Am.]
[coll.]
;
to
ream
sb
.
[Am.]
[coll.]
;
to
ream
out
↔
sb
.
[Am.]
[coll.]
(for
doing
sth
.)
jdn
.
zurechtweisen
;
rüffeln
;
zusammenstauchen
;
niedermachen
;
abkanzeln
;
herunterputzen
;
rundmachen
[Dt.]
;
zur
Schnecke
machen
;
mit
jdm
.
Schlitten
fahren
;
jdm
.
eine
Kopfwäsche
verpassen
;
jdm
.
die
Leviten
lesen
[geh.]
;
jdm
.
den
Marsch
blasen
[veraltend]
(
wegen
etw
.)
{v}
carpeting
;
bawling
out
;
dressing
down
;
giving
a
dressing-down
;
giving
a
roasting
;
slag
ging
off
;
tearing
a
strip
off
;
chewing
out
;
reaming
;
reaming
out
zurechtweisend
;
rüffelnd
;
zusammenstauchend
;
niedermachend
;
abkanzelnd
;
herunterputzend
;
rundmachend
;
zur
Schnecke
machend
;
Schlitten
fahrend
;
eine
Kopfwäsche
verpassend
;
die
Leviten
lesend
;
den
Marsch
blasend
carpeted
;
bawled
out
;
dressed
down
;
given
a
dressing-down
;
given
a
roasting
;
slag
ged
off
;
torn
a
strip
off
;
chewed
out
;
reamed
;
reamed
out
zurechtgewiesen
;
gerüffelt
;
zusammengestaucht
;
niedergemacht
;
abgekanzelt
;
heruntergeputzt
;
rundgemacht
;
zur
Schnecke
gemacht
;
Schlitten
gefahren
;
eine
Kopfwäsche
verpasst
;
die
Leviten
gelesen
;
den
Marsch
geblasen
He
knocked
the
stuffing
out
of
him
.
Er
machte
ihn
zur
Schnecke
.
floozie
;
floozy
;
floosie
;
floosy
;
slut
;
hussy
;
scrubber
[Br.]
;
slag
[Br.]
;
slapper
[Br.]
;
skank
[Am.]
;
tramp
[Am.]
[becoming dated]
;
trollop
[dated]
[humor.]
;
wanton
[archaic]
;
Jezebel
[archaic]
[pej.]
(frivolous
or
promiscuous
woman
)
Flittchen
{n}
;
Luder
{n}
;
Schlampe
{f}
;
Flitscherl
{n}
[Ös.]
;
leichtes
Mädchen
{n}
[geh.]
;
verruchtes
Weib
{n}
[altertümlich]
(
frivole/freizügige
Frau
)
[pej.]
floozies
;
floozies
;
floosies
;
floosies
;
sluts
;
hussies
;
scrubbers
;
slag
s
;
slappers
;
skanks
;
tramps
;
trollops
;
wantons
;
Jezebels
Flittchen
{pl}
;
Luder
{pl}
;
Schlampen
{pl}
;
Flitscherl
{pl}
;
leichte
Mädchen
{pl}
;
verruchte
Weiber
{pl}
What
a
hussy
(she
is
)!
So
ein
Flittchen
!;
So
eine
frivole
Person
!
removing
slag
;
slag
ging
(of a
furnace
) (metallurgy)
Abschlacken
{n}
;
Abschlackung
{f}
;
Entschlacken
{n}
;
Entschlackung
{f}
(
einer
Feuerungsanlage
) (
Metallurgie
)
[techn.]
ballast
slag
(metallurgy)
Ballastschlacke
{f}
(
Metallurgie
)
single
roll
slag
crusher
Einwalzenschlackebrecher
{m}
[techn.]
single
roll
slag
crushers
Einwalzenschlackebrecher
{pl}
hearth
slag
(metallurgy)
Herdschlacke
{f}
(
Metallurgie
)
[techn.]
flux
(for
making
slag
) (metallurgy)
Schlackenbildner
{m}
(
Metallurgie
)
[techn.]
prillion
;
tin
extracted
from
slag
Schlackenzinn
{n}
molten
slag
heat
loss
Schmelzwärmeverlust
{m}
(
Asche
)
[techn.]
clouding
(of
slag
) (metallurgy)
Trübe
{f}
(
Schlacke
) (
Metallurgie
)
[techn.]
slaking
slag
Zerfallschlacke
{f}
retaining
slag
(metallurgy)
schlackenhaltig
{adj}
(
Metallurgie
)
[techn.]
volcanic
cinder
;
cinder
;
volcanic
slag
;
scoria
vulkanische
Schlacke
{f}
;
Wurfschlacke
{f}
eines
Vulkans
[geol.]
track
bed
;
road
bed
(railway)
Gleisbett
{n}
;
Gleisbettung
{f}
;
Bettung
{f}
;
Schienenbett
{n}
(
unterhalb
der
Schienen
) (
Bahn
)
[constr.]
ballasted
track
bed
;
ballasted
road
bed
;
ballast
bed
;
gravelled
track
bed
;
crushed-stone
bed
geschottertes
Gleisbett
;
geschottertes
Gleis
;
beschottertes
Gleisbett
;
Schotterbett
{n}
;
Schotterbettung
{f}
;
Kiesbett
{n}
;
Kiesbettung
{f}
;
Schotteroberbau
{m}
asbestos
residue
ballast
Asbestabfallbettung
sand
ballast
Sandbettung
{f}
;
Sandbett
{n}
slag
ballast
Schlackenbett
{n}
;
Schlackenbettung
{f}
placing
on
the
ballast
Absetzen
auf
Bettung
weakening
of
the
ballast
Abnutzung
der
Bettung
;
Schotterbettabnutzung
scarification
of
ballast
Auflockerung
der
Bettung
;
Bettungsauflockerung
depth
of
ballast
Dicke
der
Bettung
;
Bettungsdicke
;
Höhe
der
Bettung
;
Bettungshöhe
elasticity
of
the
ballast
;
resilience
of
the
ballast
Elastizität
der
Bettung
;
Elastizität
des
Schotterbetts
renewal
of
the
ballast
Erneuerung
der
Bettung
toe
of
ballast
Fuß
der
Bettung
;
Bettungsfuß
{m}
crown
of
ballast
;
top
of
ballast
;
ballast
shoulder
Krone
der
Bettung
;
Bettungskrone
;
Schotterkrone
;
Bettungsschulter
ballast
profile
;
ballast
section
Querschnitt
der
Bettung
;
Bettungsquerschnitt
cleaning
of
the
ballast
;
ballast
cleaning
;
screening
of
the
ballast
;
ballast
screening
;
sifting
of
the
ballast
;
ballast
sifting
Reinigung
der
Bettung
;
Bettungsreinigung
;
Schottersiebung
;
Bettungsumbau
base
of
ballast
;
bed
of
ballast
Sohle
der
Bettung
;
Bettungssohle
incrustation
of
the
ballast
;
choking
of
the
ballast
;
fouling
of
the
ballast
Verkrustung
der
Bettung
;
Verschlammung
der
Bettung
depth
of
screening
Tiefe
der
Schotterbettreinigung
;
Tiefe
der
Schotterreinigung
bottom
ballast
erstes
Schotterbett
top
ballast
zweites
Schotterbett
to
tamp
the
ballast
die
Bettung
verdichten
industrial
boiler
Industriekessel
{m}
;
Kessel
{m}
[techn.]
industrial
boilers
Industriekessel
{pl}
;
Kessel
{pl}
boiler
with
exhaust
gas
stack
Heizkessel
mit
Abgaskamin
singe-barrel
type
boiler
einschüssiger
Kessel
to
inspect
a
boiler
einen
Kessel
befahren
supercharged
boiler
aufgeladener
Kessel
double-flue
boiler
Zweiflammrohrkessel
{m}
roof-fired
boiler
Kessel
mit
Deckenfeuerung
twin-furnace
boiler
Kessel
mit
Doppelbrennkammer
pressurized-furnace
boiler
Kessel
mit
Druckfeuerung
single-furnace
boiler
Kessel
mit
Einzelbrennkammer
slag
-tap
boiler
;
wet-bottom
boiler
Kessel
mit
flüssigem
Ascheabzug
front-fired
boiler
Kessel
mit
Frontalfeuerung
dry-bottom
boiler
Kessel
mit
trockenem
Ascheabzug
boiler
with
superimposed
circulation
Kessel
mit
überlagerter
Umwälzung
balanced-draught
boiler
Kessel
mit
Unterdruckfeuerung
dross
;
scum
(metallurgy)
Metallschlacke
{f}
;
Krätze
{f}
;
Gekrätz
{n}
;
Schlicker
{m}
;
Abstrich
{m}
(
verunreinigte
Metallschmelze
) (
Metallurgie
)
[techn.]
dross
of
lead
;
lead
slag
Bleischlacke
{f}
Search further for "slag":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners