DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
torn
Search for:
Mini search box
 

26 results for torn | torn
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 English  German

to tear {tore; torn}; to sever (formal) [listen] [listen] reißen {vi} [listen]

tearing; severing [listen] reißend

torn; severed [listen] [listen] gerissen [listen]

a severed rope ein gerissenes Seil

The old paper tears easily. Das alte Papier reißt leicht.

torn ligament Bänderriss {m} [med.]

torn meniscus Meniskusriss {m} [med.]

torn muscle fibre Muskelfaserriss {m} [med.]

torn muscle Muskelriss {m} [med.]

to tear a muscle sich einen Muskelriss zuziehen

to tear sth. {tore; torn}; to rip sth. (sich) etw. zerreißen; zerfetzen {vt}

tearing; ripping [listen] zerreißend; zerfetzend

torn; ripped [listen] [listen] zerrissen; zerfetzt

he/she tears; he/she rips [listen] er/sie zerreißt; er/sie zerfetzt

I/he/she tore; he/she ripped [listen] ich/er/sie zerriss; ich/er/sie zerfetzte

he/she has/had torn; he/she has/had ripped er/sie hat/hatte zerrissen; er/sie hat/hatte zerfetzt

I ripped my jeans on the fence. Ich habe mir die Jeanshose am Zaun zerrissen.

The flags had been ripped in two. Die Fahnen waren in zwei Teile gerissen worden.

Impatiently, she ripped the letter open. Ungeduldig riss sie den Brief auf.

His clothes were old and torn/ripped. Seine Kleider waren alt und zerfetzt.

to come off; to be torn off; to sever (formal) [listen] sich lösen; abreißen {vi} [techn.]

coming off; being torn off; severing sich lösend; abreißend

come off; been torn off; severed [listen] sich gelöst; abgerissen

to be torn hin und her gerissen sein; hin und her gerissen werden

war-torn kriegsgebeutelt; vom Krieg gebeutelt/erschüttert {adj}

a war-torn country ein kriegsgebeuteltes Land

to tear oneself away from sth. {tore; torn} sich von etw. losreißen {vr} [übtr.]

That's torn it! Jetzt ist alles aus!

I'm torn. Zwei Seelen wohnen in meiner Brust.

place [listen] Platz {m}; Ort {m}; Stelle {f} [listen] [listen] [listen]

places [listen] Plätze {pl}; Orte {pl}; Stellen {pl}

at/in a place an einem Platz/Ort

in a place an einer Stelle

a great place ein toller/großartiger Platz/Ort

from place to place von einem Ort zum anderen; von Ort zu Ort

places available on the coach Plätze im Reisebus

place in a/the text Stelle in einem Text; Textstelle {f}

the places we visited in Israel die Orte, die wir in Israel besucht haben

the place where it happened die Stelle, wo es passiert ist

to put everything back in its proper place alles (wieder) an seinen Platz zurücklegen

to take sb.'s place an jds. Stelle treten

in your place; in your shoes; in your position an deiner Stelle (wenn ich du wäre) [übtr.]

He holds/has a special place within the family. Er nimmt innerhalb der Familie einen besonderen Platz ein.

to have your business address in a place an einem Ort geschäftsansässig sein

We're not getting any place. Wir kommen nicht von der Stelle.

This is a good place for a picnic/to have a picnic. Das ein guter Platz für ein Picknick.

I can't be in two places at once. Ich kann nicht an zwei Orten gleichzeitig sein.

Valuables should be kept in a safe place. Wertgegenstände sollten an einem sicheren Ort aufbewahrt werden.

Success is sometimes just a matter of being at/in the right place at the right time. Beim Erfolg geht es manchmal darum, zur richtigen Zeit am richtigen Ort zu sein.

He was unlucky, he was at/in the wrong place at the wrong time. Er hatte Pech, er war zur falschen Zeit am falschen Ort.

The bone broke in two places. Der Knochen ist an zwei Stellen gebrochen.

Look in another place in the dictionary. Schau an einer anderen Stelle im Wörterbuch.

The city map is torn in places/in some places. Der Stadtplan ist an einigen Stellen eingerissen.

to tear down; to pull down; to demolish a building ein Gebäude abreißen; abtragen; abbrechen; niederreißen; schleifen {vt} [constr.] [listen] [listen]

tearing down; pulling down; demolishing abreißend; abtragend; abbrechend; niederreißend; schleifend

torn down; pulled down; demolished abgerissen; abgetragen; abgebrochen; niedergerissen; geschleift

These buildings are scheduled for demolition. Es ist geplant, diese Gebäude abzureißen.

to tear off; to tear away abreißen; wegreißen; fortreißen {vt}

tearing off; tearing away abreißend; wegreißend; fortreißend

torn off; torn away abgerissen; weggerissen; fortgerissen

to tear open aufreißen {vt}

tearing open aufreißend

torn open aufgerissen

to tear open the Christmas presents die Weihnachtsgeschenke aufreißen

to tear apartsth. etw. auseinanderreißen {vt}

tearing apart auseinanderreißend

torn apart auseinandergerissen

he/she tears apart er/sie reißt auseinander

I/he/she tore apart ich/er/sie riss auseinander (riß [alt])

he/she has/had torn apart er/sie hat/hatte auseinandergerissen

to tear apartsth.; to rive sth. [poet.] {rived; riven} etw. auseinanderreißen; zerreißen {vt} [übtr.]

tearing apart; riving auseinanderreißend; zerreißend

torn apart; riven auseinandergerissen; zerrissen

to race; to tear; to barrel [Am.] [coll.] (move very quickly) [listen] [listen] fegen; rasen; brettern (Person mit Fahrzeug); donnern {vi} [ugs.] (sich sehr schnell bewegen) [listen]

racing; tearing; barreling; barrelling [listen] fegend; rasend; bretternd; donnernd

raced; torn; barreled; barrelled [listen] gefegt; gerast; gebrettert; gedonnert

The storm tore / barreled across the Atlantic. Der Sturm fegte über den Atlantik.

The flood wave raced / barreled toward(s) the coast. Die Flutwelle raste auf die Küste zu.

to tear outsth.; to rip outsth. (of sth.) (paper etc.) etw. herausreißen {vt} (aus etw.)

tearing out; ripping out herausreißend

torn out; ripped out herausgerissen

She tore a page out of her notebook and handed it to me. Sie riss eine Seite aus ihrem Notizbuch und gab sie mir.

to assail sb.; to lash out at sb.; to lay into sb.; to tear into sb.; to light into sb. [Am.] (to verbally attack sb.) über jdn. herziehen; auf jdn. losgehen; jdn. unter Beschuss nehmen {vt} (jdn. verbal angreifen)

assailing; lashing out; laying into; tearing into; lighting into herziehend; losgehend; unter Beschuss nehmend

assailed; lashed out; laid into; torn into; lit into hergezogen; losgegangen; unter Beschuss genommen

to tear sb./sth. to pieces / to shreds; to rip sb./sth. to pieces / to shreds; to tear apartsb./sth.; to rip apartsb./sth.; to tear sb. from limb to limb; to rend sth. (to shreds) jdn./etw. in Stücke reißen; etw. zerfetzen {vt}

tearing to pieces to shreds; tearing apart; riping apart; tearing from limb to limb; rending in Stücke reißend; zerfetzend

torn to pieces / to shreds; torn apart; ripped apart; torn from limb to limb; rent in Stücke gerissen; zerfetzt

to tear sth. up; to rip sth. up etw. (absichtlich) zerreißen; zerfetzen {vt}

tearing up zerreißend; zerfetzend

torn up zerrissen; zerfetzt

torn sheets of notepaper zerrissene Notizzettel

She tore the letter up and threw it away. Sie zerriss den Brief und warf ihn weg.

to tear up zerreißen; aufwühlen; aufreißen {vt}

tearing up zerreißend; aufwühlend; aufreißend

torn up zerrissen; aufgewühlt; aufgerissen

to piece sth. together etw. zusammensetzen; rekonstruieren [übtr.] {vt}

piecing together zusammensetzend; rekonstruierend

pieced together zusammengesetzt; rekonstruiert

He carefully pieced together the torn fragments of an invoice. Er setzte die Papierfetzen einer Rechnung sorgfältig zusammen.

Police are trying to piece together exactly what has gone on. Die Polizei versucht zu rekonstruieren, was genau passiert ist.

to tear sth. in two; to tear sth. in half etw. durchreißen {vt}

torn in two; torn in half durchgerissen {adj}
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org