|
|
|
51 results for quickly |
Tip: | If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss |
|
|
English |
German |
|
quickly (lapse of time) |
schnell; rasch; zügig {adv} (Zeitablauf) | |
|
moving strongly, but not too quickly |
kräftig bewegt, doch nicht zu schnell | |
|
That's too quick for me. |
Das geht mir zu schnell. | |
|
He's quick at learning. |
Er lernt rasch. | |
|
quickly |
flugs; schnell {adv} | |
|
to quickly pull apart; to spring apart (of two caressing persons) |
auseinanderfahren {vi} (zwei sich liebkosende Personen) | |
|
to advance rapidly; to progress quickly; to forge ahead [formal]; to forge on [formal] (with sth.) (of a person or thing) |
gut vorankommen; weiterkommen; gute Fortschritte machen (mit etw.) (Person, Sache); zügig voranschreiten (Sache) {vi} | |
|
advancing rapidly; progressing quickly; forging ahead; forging on |
gut vorankommend; weiterkommend; gute Fortschritte machend; zügig voranschreitend | |
|
advanced rapidly; progressed quickly; forged ahead; forged on |
gut vorangekommen; weitergekommen; gute Fortschritte gemacht; zügig vorangeschritten | |
|
Work is progressing quickly on ...; Work is forging ahead on ... |
Die Arbeiten an ... schreiten zügig voran. | |
|
We are advancing rapidly.; We are forging on. |
Wir machen gute Fortschritte. | |
|
Our sales have continued to forge ahead this year. |
Unser Umsatz hat sich dieses Jahr weiter gut entwickelt. | |
|
There is great pressure to forge ahead with negotiations. |
Der Druck ist groß, mit den Verhandlungen weiterzukommen. | |
|
to grow exuberantly; to grow quickly |
wuchern {vi} | |
|
growing exuberantly; growing quickly |
wuchernd | |
|
grown exuberantly; grown quickly |
gewuchert | |
|
grows exuberantly; grows quickly |
wuchert | |
|
grew exuberantly; grew quickly |
wucherte | |
|
very quickly |
im Sauseschritt [übtr.] | |
|
wear; wearing; wear-out; wear and tear; attrition |
Abnutzung {f}; Verschleiß {m} | |
|
scuffing; wear due to rubbing |
Abriebverschleiß {m} | |
|
scoring wear |
Fressverschleiß {m} | |
|
chafing on the bead |
Verschleiß am Wulst | |
|
face wear (turning chisel) |
Verschleiß an der Spanfläche (Drehmeißel) | |
|
flank wear (turning chisel) |
Verschleiß an der Freifläche (Drehmeißel) | |
|
interference wear (gearwheel) |
Verschleiß durch Eingriffstörungen (Zahnrad) | |
|
wear due to rubbing; frictional wear; scuffing wear; wearout; wearing |
Verschleiß durch Reibung | |
|
roof-shaped wear |
dachförmige Abnutzung | |
|
eccentric wear |
exzentrische Abnutzung | |
|
even (tread) wear; smooth wear; uniform wear |
gleichmäßige Abnutzung | |
|
regular wear |
regelmäßige Abnutzung | |
|
heel-and-toe wear; tooth-shaped wear |
sägezahnförmige Abnutzung | |
|
rapid wear |
schnelle Abnutzung | |
|
spotty wear |
stellenweise Abnutzung | |
|
irregular wear |
ungleichmäßige Abnutzung | |
|
wave-like wear |
wellenförmige Abnutzung | |
|
to be likely/unlikely to wear out quickly |
einem erhöhten/geringen Verschleiß unterliegen | |
|
to knock off sth. (produce/complete it quickly and easily) |
etw. aus dem Ärmel schütteln; aus dem Hut zaubern; locker schaffen; durchziehen; abspulen {vt} | |
|
Professional forgers can knock off a fake passport in no time. |
Professionelle Fälscher zaubern im Nu einen falschen Pass aus dem Hut. | |
|
She knocks off three books a year. |
Sie schafft locker drei Bücher pro Jahr. | |
|
We are planning to knock the project off in a weekend. |
Wir wollen das Projekt an einem Wochenende durchziehen. | |
|
(intellectual) grasp; perceptive faculty |
Auffassungsgabe {f} [psych.] | |
|
He has a keen sense of perception.; He is very perceptive.; He has a quick grasp of things. |
Er hat eine schnelle Auffassungsgabe. | |
|
She has a strong ability to quickly grasp even complex subject matter. |
Sie erfasst auch komplizierte Sachverhalte schnell. | |
|
poise |
Beherrschtheit {f}; Haltung {f}; Fassung {f}; Contenance {f} [geh.] [psych.] | |
|
to keep your poise |
die Fassung/Contenance [geh.] wahren | |
|
to lose your poise |
die Fassung verlieren | |
|
She quickly regained her poise. |
Sie hatte ihre Fassung rasch wieder zurückgewonnen. | |
|
He never loses his poise. |
Er verliert die niemals die Fassung / Contenance. | |
|
millstone (around/round your neck) [fig.] |
schwere Belastung {f}; drückende Last {f} [geh.]; etwas, das man am Hals hat [ugs.] [übtr.] | |
|
Credit replayments can quickly become a millstone for students. |
Kreditraten können für Studenten schnell zur drückenden Last werden. | |
|
cleavage |
Dekolleté {n}; Dekolletee {n} | |
|
a dress that reveals a lot of cleavage |
ein Kleid, das einen tiefen Einblick gewährt | |
|
a dress that exposes too much of cleavage |
ein Kleid, das zu viel Busen enthüllt | |
|
She quickly checked her cleavage and her hair. |
Sie prüfte noch schnell ihr Dekolleté und ihre Frisur. | |
|
free kick |
Freistoß {m} [sport] | |
|
free kicks |
Freistöße {pl} | |
|
direct free kick |
direkter Freistoß | |
|
indirect free kick |
indirekter Freistoß | |
|
quickly-taken free kick |
schnell ausgeführter Freistoß | |
|
to take a free kick |
einen Freistoß schießen; einen Freistoß treten; einen Freistoß ausführen | |
|
to award a free-kick or penalty (football) |
auf Freistoß oder Elfmeter entscheiden (Fußball) | |
|
learning curve (with sth.) [fig.] |
Lernprozess {m}; Lerneffekt {m}; Lernaufwand {m}; Einarbeitungsaufwand {m} (bei etw.) | |
|
to have a learning curve |
einen Lernprozess durchmachen | |
|
to involve a steep learning curve |
mit (einem) hohem Lernaufwand verbunden sein | |
|
to (quickly) climb the learning curve |
sich (schnell) einarbeiten | |
|
We expect a learning curve as we develop the project. |
Wir werden im Verlauf des Projekts sicherlich einiges dazulernen. | |
|
There is a short learning curve in the use of the system. |
Die Bedienung des Systems ist schnell erlernt. | |
|
When working with new software, video tutorials are a great way to shorten/shortcut/cut down the initial learning curve. |
Wenn man mit neuer Software arbeitet, sind Videoanleitungen eine wunderbare Möglichkeit, den Einarbeitungsaufwand zu verringern. | |
|
props (= proper respect) [coll.]; kudos [Am.] [coll.] (uncountable noun); big-up [slang] |
Lob {n}; Anerkennung {f} | |
|
to give props / kudos to sb. |
jdm. Anerkennung zollen | |
|
Kudos to everyone who helped. |
Ein dickes Lob an alle, die mitgeholfen haben. | |
|
She was showered with kudos for her excellent work. |
Sie wurde für ihre ausgezeichnete Arbeit mit Lob überhäuft. | |
|
The service has earned kudos for responding so quickly. |
Der Dienst hat für seine rasche Reaktion Lob geerntet. | |
|
All of the performers deserve mad props. |
Alle Mitwirkenden verdienen größte Anerkennung. | |
|
Props to Laura for her volunteer work. |
Laura gebührt Dank und Anerkennung für ihre ehrenamtliche Tätigkeit. | |
|
Props!; Kudos to you/him/her/them!; A big-up / Big-ups to you/him/her/them! |
Alle Achtung!; Hut ab!; (Meinen) Respekt! | |
|
I'd like to give props to all those who have given help. |
Ich möchte allen Helfern meinen Dank aussprechen. | |
|
circle; group; company |
Runde {f} (Gesellschaft) | |
|
a happy circle |
eine fröhliche Runde | |
|
a meeting with a small number of participants |
ein Treffen in kleiner Runde / in kleinem Kreis | |
|
meetings with smaller groups; small-scale meetings |
Besprechungen in kleiner Runde / in kleinem Kreis | |
|
to spend the evening in convivial company |
den Abend in geselliger / gemütlicher Runde verbringen | |
|
He was quickly accepted as / made a member of their circle. |
Er wurde schnell in ihre Runde aufgenommen. | |
|
There's someone missing from our group, and that is you. |
Einer fehlt in der Runde und das bist Du. | |
|
He reportedly said that in a private conversation. |
Das soll er in kleiner Runde gesagt haben. | |
|
Small teams will conduct the initial negotiations. |
Es wird zunächst in kleiner Runde / in kleinem Kreis verhandelt. | |
|
swiftness; quickness; fastness; speediness; nippiness [coll.]; celerity [poet.] |
Schnelligkeit {f}; Zügigkeit {f}; Tempo {n}; Rasanz {f} | |
|
quickly; swiftly |
auf die Schnelle | |
|
mood; spirit |
Stimmung {f}; Laune {f}; Gemütslage {f}; Stimmungslage {f} | |
|
moods; spirits |
Stimmungen {pl}; Launen {pl}; Gemütslagen {pl}; Stimmungslagen {pl} | |
|
general/current mood |
allgemeine/aktuelle Stimmungslage | |
|
the public mood |
die allgemeine Stimmung | |
|
mood of transition |
Übergangsstimmung {f} | |
|
Christmas mood; Christmas spirit; Xmas spirit |
Weihnachtsstimmung {f} | |
|
to be in a good mood /spirits |
gute Laune haben; guter Laune sein | |
|
to be in a foul mood |
in mieser Laune sein | |
|
to get in the mood; to get in the spirit |
in Stimmung kommen | |
|
to be in no mood to do sth. |
keine Anstalten machen, etw. zu tun | |
|
He is in one of his moods. |
Er hat wieder einmal seine Launen. | |
|
The right music quickly gets you in the mood for Christmas / into the Christmas spirit. |
Mit der richtigen Musik kommt man schnell in Weihnachtsstimmung. | |
|
What is the mood like? (in the camp / among investors etc.) |
Wie ist die Stimmung? (im Lager / bei den Investoren usw.) | |
|
to reassure sb. that ... (of a thing) |
keinen Zweifel aufkommen lassen; jeden Zweifel beseitigen; jds. Bedenken zerstreuen; jdm. Zuversicht geben, dass ... {v} (Sache) | |
|
reassuring that ... |
keinen Zweifel aufkommen lassend; jeden Zweifel beseitigend; jds. Bedenken zerstreuend; Zuversicht gebend, dass ... | |
|
reassured that ... |
keinen Zweifel aufkommen lassen; jeden Zweifel beseitigt; jds. Bedenken zerstreut; Zuversicht gegeben, dass ... | |
|
The exhibition reassures us that this tradition is alive and well. |
Die Ausstellung lässt keinen Zweifel daran, dass diese Tradition höchst lebendig ist. | |
|
The packaging quickly reassures you that it is a quality product. |
Die Aufmachung beseitigt schnell jeden Zweifel, dass es sich um ein Qualitätsprodukt handelt. | |
|
to sense sth.; to divine sth. [formal] |
etw. ahnen; erahnen; erfassen; merken; spüren; erspüren [geh.] {vt} | |
|
sensing; divining |
ahnend; erahnend; erfassend; merkend; spürend; erspürend | |
|
sensed; divined |
geahnt; erahnt; erfasst; gemerkt; gespürt; erspürt | |
|
to divine the anwer to the question |
die Antwort erraten | |
|
She (vaguely) sensed why it interested him so much. |
Sie ahnte, warum ihn das so interessierte. | |
|
I immediately sensed something was wrong. |
Ich merkte sofort, dass da etwas nicht stimmte. | |
|
He could sense the presence of someone near him. |
Er spürte, dass da jemand neben ihm war. | |
|
He had quickly divined that there was a fraud involved. |
Er hatte schnell erfasst, dass hier Betrüger am Werk waren. | |
|
She could divine what he was thinking just by looking at him. |
Sie brauchte ihn nur anzusehen, um zu wissen, was er dachte. | |
|
to adapt; to adapt yourself; to adjust; to adjust yourself (to sth.); to get used to sth. |
sich anpassen (an etw.); sich an etw. gewöhnen; sich eingewöhnen {vr} | |
|
adapting; adapting yourself; adjusting; adjusting yourself; getting used to |
sich anpassend; sich an gewöhnend; sich eingewöhnend | |
|
adapted; adapted yourself; adjusted; adjusted yourself; got used to |
sich angepasst; sich an gewöhnt; sich eingewöhnt | |
|
plants which are well adapted to harsh winters |
Pflanzen, die an harte Winter gut angepasst sind | |
|
to adjust (yourself) to motherhood |
sich an das Muttersein gewöhnen | |
|
It's amazing how quickly the children have adjusted. |
Es ist erstaunlich, wie schnell sich die Kinder eingewöhnt haben. | |
|
It took a few seconds for my eyes to adjust to the darkness. |
Es dauerte ein paar Sekunden, bis sich meine/die Augen an die Dunkelheit gewöhnt hatten. | |
|
You'll soon get used to it.; You'll soon adjust. |
Daran gewöhnst du dich schnell. | |
|
to cheer up ↔ sb.; to buoy up ↔ sb.; to ginger up ↔ sb.; to perk up ↔ sb.; to perk sb.'s spirits up; to raise sb.'s spirits; to buck up ↔ sb. [coll.]; to jolly up ↔ sb. [coll.]; to pep up ↔ sb. [coll.] |
jdn. aufmuntern; aufheitern; aufbauen; jdm. Auftrieb geben (Sache); jds. Stimmung heben {v} | |
|
cheering up; buoying up; gingering up; perking up; perking sb.'s spirits up; raising sb.'s spirits; bucking up; jollying up; pepping up |
aufmunternd; aufheiternd; aufbauend; Auftrieb gebend; jds. Stimmung hebend | |
|
cheered up; buoyed up; gingered up; perked up; perked sb.'s spirits up; raiseed sb.'s spirits; bucked up; jollied up; pepped up |
aufgemuntert; aufgeheitert; aufgebaut; Auftrieb gegeben; jds. Stimmung gehoben | |
|
to liven up/animate a conversation |
eine Unterhaltung beleben | |
|
to cheer up from sth. [Br.]; to be cheered up by sth. [Am.] |
durch etw. aufgeheitert/aufgebaut werden | |
|
She cheered up quickly. |
Ihre Laune besserte sich schnell. | |
|
I'm really cheered up from watching this film. |
Dieser Film hat mich richtig aufgebaut. | |
|
Bear up!; Buck up! |
Kopf hoch! | |
|
to disabuse sb. |
jdn. eines Besseren belehren; jdn. von einem Irrglauben befreien {vt} | |
|
disabusing |
eines Besseren belehrend; von einem Irrglauben befreiend | |
|
disabused |
eines Besseren belehrt; von einem Irrglauben befreit | |
|
Anyone expecting a romantic story will be quickly disabused of that notion. |
Wer eine romantische Erzählung erwartet, wird schnell eines Besseren belehrt. | |
|
to flip (turn pages quickly) |
(durch Seiten) blättern {vi} | |
|
flipping |
blätternd | |
|
flipped |
geblättert | |
|
He picked up the newspaper and flipped straight to the sports pages. |
Er nahm die Zeitung und blätterte gleich zu den Sportseiten. | |
|
to familiarize oneself with an activity/a subject matter |
sich in eine Tätigkeit/Thematik einarbeiten; einschaffen [Schw.] {vr} | |
|
to familiarize oneself quickly with new tasks |
sich rasch in neue Aufgaben einarbeiten | |
|
to quickly settle into a new job |
sich in eine neue Stelle schnell einarbeiten | |
|
to act; to have an effect on sth. (of a thing) |
auf etw. einwirken; auf etw. eine Wirkung haben; wirken {v} (Sache) | |
|
acting; having an effect |
einwirkend; eine Wirkung habend; wirkend | |
|
acted; had an effect |
eingewirkt; eine Wirkung gehabt; gewirkt | |
|
rapidly acting |
rasch wirkend; rasch wirksam | |
|
The drug acts quickly. |
Das Medikament wirkt schnell. | |
|
to be absorbed (ointment, cream) |
einziehen {vi} (aufgesogen werden) (Salbe, Creme) | |
|
This cream is quickly absorbed (by the skin). |
Diese Creme zieht schnell (in die Haut) ein. | |
|
removable; separable |
entnehmbar {adj} | |
|
... can be quickly removed, if required |
... ist bei Bedarf schnell entnehmbar | |
|
... can be taken out individually |
... sind einzeln entnehmbar | |
|
to race; to tear; to barrel [Am.] [coll.]; to hump [Am.] [coll.] (move very quickly) |
fegen; rasen; brettern (Person mit Fahrzeug); donnern {vi} [ugs.] (sich sehr schnell bewegen) | |
|
racing; tearing; barreling; barrelling; humping |
fegend; rasend; bretternd; donnernd | |
|
raced; torn; barreled; barrelled; humped |
gefegt; gerast; gebrettert; gedonnert | |
|
to hump home |
nach Hause eilen | |
|
The storm tore / barreled across the Atlantic. |
Der Sturm fegte über den Atlantik. | |
|
The flood wave raced / barreled toward(s) the coast. |
Die Flutwelle raste auf die Küste zu. | |
|
to help sb. (of a person) |
jdm. helfen {vi} (Person) | |
|
helping |
helfend | |
|
helped |
geholfen | |
|
you help |
du hilfst | |
|
he/she helps |
er/sie hilft | |
|
I/he/she helped |
ich/er/sie half | |
|
we helped |
wir halfen | |
|
he/she has/had helped |
er/sie hat/hatte geholfen | |
|
I/he/she would help; I/he/she helped |
ich/er/sie hülfe; ich/er/sie hälfe | |
|
help! |
hilf! | |
|
Can I help you? |
Kann ich dir helfen?; Kann ich Ihnen helfen? | |
|
They help each other. |
Sie helfen sich gegenseitig.; Sie helfen einander.; Sie helfen einer dem anderen. | |
|
This doesn't help matters. |
Das macht die Sache/das Ganze (auch) nicht leichter. | |
|
unhelped |
nicht geholfen | |
|
If you can't see the difference, there's just no helping you. |
Wenn du den Unterschied nicht erkennst, dann ist dir einfach nicht zu helfen. | |
|
He promised me that if I helped him he would help me. |
Er hat mir versprochen, wenn ich ihm helfe, würde er mir helfen. | |
|
I say (there). Can you help me? |
Hören Sie, können Sie mir helfen? | |
|
I would help her if she only let me. |
Ich würde ihr ja helfen, wenn sie sich nur helfen ließe.; Ich hülfe/hälfe ihr, wenn sie mich nur ließe. [altertümelnd] | |
|
To give quickly is to give double. [prov.] |
Wer schnell hilft, hilft doppelt. [Sprw.] | |
|
God helps those who help themselves.; God helps them that help themselves. [prov.] |
Hilf dir selbst, dann hilft dir Gott.; Hilf dir selbst, so hilft dir Gott. [geh.] [Sprw.] | |
|
to grow out of sth.; to outgrow sth. (of a person or thing) |
aus etw. herauswachsen (Person); zu groß für etw. werden (Person, Sache) {vi} | |
|
growing out; outgrowing |
herauswachsend; zu groß werdend | |
|
grown out; outgrown |
herausgewachsen; zu groß geworden | |
|
Children grow out of their clothes so quickly! Children outgrow their clothes so quickly! |
Kinder wachsen aus ihren Kleidern so schnell heraus! | |
|
The plant has grown out of / has outgrown the pot / our balcony. |
Die Pflanze ist für den Topf / für unseren Balkon zu groß geworden. | |
|
Our business is outgrowing its small office building. |
Unser Betrieb wird für das kleine Bürogebäude langsam zu groß. | |
|
to get about [Br.]; to get round [Br.]; to get around [Am.]; to spread (word, news) |
sich herumsprechen; die Runde machen {vr} (Nachricht) | |
|
getting about; getting round; getting around; spreading |
sich herumsprechend; die Runde machend | |
|
got about; got round; got around; spread |
sich herumgesprochen; die Runde gemacht | |
|
gets about/round/around; spreads |
spricht sich herum; macht die Runde | |
|
got about/round/around; spread |
sprach sich herum; machte die Runde | |
|
I don't really want this to get about. |
Ich möchte eigentlich nicht, dass sich das herumspricht. | |
|
By now word has spread about/of the success. |
Der Erfolg hat sich mittlerweile herumgesprochen. | |
|
When something happens, (the) word quickly spreads (around town/school). |
Wenn etwas passiert, spricht sich das (in der Stadt/Schule) schnell herum. | |
|
News like this soon gets about/around. |
Solche Nachrichten sprechen sich schnell herum / machen schnell die Runde. | |
|
Now that (the) word has got out/spread, there is a run on the shop [Br.] /store [Am.]. |
Jetzt, wo sich das herumgesprochen hat, wird der Laden gestürmt. | |
|
to feel bored; to be bored (with sth.) |
gelangweilt sein; angeödet sein [Dt.] [ugs.] {vi}; sich langweilen; sich fadisieren [Ös.] [ugs.] {vr} (bei etw.) | |
|
a bored expression on your face |
ein gelangweilter Gesichtsausdruck | |
|
to be bored stiff/witless/to tears/to death/out of your mind |
sich schrecklich/furchtbar/zu Tode langweilen; vor Langeweile einschlafen | |
|
I am bored.; I feel bored. |
Mir ist langweilig.; Mir ist öd. [Bayr.]. Mir ist fad. [Ös.] | |
|
After a while, I got bored and left. |
Nach einiger Zeit wurde mir langweilig und ich ging. | |
|
The children quickly got bored with staying indoors. |
Den Kindern wurde es bald langweilig, im Haus zu bleiben. | |
|
I've never been so bored. |
Ich habe mich noch nie so gelangweilt. | |
|
to empty; to empty out |
sich leeren {vr} | |
|
emptying; emptying out |
sich leerend | |
|
emptied; emptied out |
sich geleert | |
|
The theater emptied (out) quickly after the show. |
Das Theater leerte sich nach der Vorstellung rasch. | |
|
The streets emptied when the rain started. |
Die Straßen leerten sich, als es zu regnen begann. | |
|
The tank empties out in 15 minutes. |
Der Tank leert sich innerhalb von 15 Minuten. | |
|
to become aware of sth.; to realize sth.; to realise sth. [Br.]; to recognize sth. |
etw. merken; etw. mitbekommen; sich einer Sache bewusst werden; etw. erkennen; etw. gewahren [geh.]; etw. gewahr werden [poet.] {v} | |
|
becoming aware of; realizing; realising; recognizing |
merkend; mitbekommend; sich einer Sache bewusst werdend; erkennend; gewahrend; gewahr werdend | |
|
become aware of; realized; realised; recognized |
gemerkt; mitgebekommen; sich einer Sache bewusst geworden; erkannt; gewahrt; gewahr geworden | |
|
I realized my mistake at once, but, alas, by then it was too late. |
Ich merkte sofort, dass ich einen Fehler gemacht hatte, doch da war es leider schon zu spät. | |
|
We quickly recognized how much we had in common. |
Wir haben schnell gemerkt, wie viel wir gemeinsam haben. | |
|
They managed to leave without any of us realizing. |
Sie haben sich verdrückt, ohne dass es irgendjemand von uns mitbekommen hat. | |
|
Only later did she realize her foolishness. |
Erst später erkannte sie, wie dumm sie gewesen war. | |
|
You must recognize the seriousness of the problem we are facing. |
Du musst dir bewusst werden, wie gravierend das Problem ist, vor dem wir jetzt stehen. | |
|
subsequently; after the event; with/in hindsight |
nachträglich; nachher; hinterher; nachherig; im Nachhinein {adv} | |
|
The player was subsequently banned. |
Der Spieler wurde nachträglich gesperrt. [sport] | |
|
With hindsight, I should have reacted more quickly. |
Im Nachhinein betrachtet hätte ich schneller reagieren müssen. | |
|
It is easy to be wise after the event.; With the benefit of hindsight, it's easy to criticize. |
Hinterher/Im Nachhinein ist man immer klüger/schlauer/gescheiter (als vorher). | |
|
gone |
nicht mehr da; verschwunden; weg; weg vom Fenster; fort; futsch [ugs.]; futschikato [ugs.] [humor.]; perdu [ugs.] [veraltend] {adv} | |
|
If you produce without regard to market needs, your business is quickly gone. |
Wenn du am Markt vorbeiproduzierst, bist du unternehmerisch schnell weg vom Fenster. | |
|
Now the quaint aura of the place is gone. |
Jetzt ist das urige Flair futsch/perdu. | |
|
Poof! |
Weg! Futschikato! {interj} | |
|
to respond to sth. (with sth.) |
auf etw. reagieren; etw. beantworten [übtr.] {vt} (mit etw.) | |
|
responding |
reagierend; beantwortend | |
|
responded |
reagiert; beantwortet | |
|
to respond with courage |
mutig reagieren | |
|
to respond positively |
positiv reagieren | |
|
to respond quickly |
schnell reagieren | |
|
to respond to a call |
einem Aufruf folgen | |
|
People respond to current politics differently. |
Die Leute reagieren unterschiedlich auf das aktuelle politische Geschehen. | |
|
She responded to his grin with a smile. |
Sie reagierte auf sein Grinsen mit einem Lächeln.; Sie beantwortete sein Grinsen mit einem Lächeln. | |
|
fast; rapid (happening quickly) |
schnell (ablaufend); rasch; zügig {adj} | |
|
fast response times; rapid response times |
schnelle Antwortzeiten [comp.] | |
|
a rapid development |
eine schnelle Entwicklung | |
|
to pile in (into a place) (of a group of people who quickly enter a building or site/get into a vehicle) |
(als Gruppe in ein Gebäude/auf ein Gelände) strömen; drängen; (in ein Fahrzeug) einsteigen {vi} | |
|
piling in |
strömend; drängend; einsteigend | |
|
piled in |
geströmt; gedrängt; eingestiegen | |
|
More than 2,000 fans piled into the ground after the gate was opened. |
Als das Tor geöffnet wurde, drängten mehr als 2.000 Fans auf das Gelände. | |
|
Afterwards everyone was piling into the cars and heading to the arena. |
Danach strömten alle zu ihren Autos und fuhren zum Stadion. | |
|
Ok everyone, pile in! |
So, bitte alle einsteigen! | |
|
to pile out (of a place) (of a group of people who quickly leave a building or site/get out of a vehicle) |
(als Gruppe aus einem Gebäude/Gelände) strömen; quellen [geh.]; (aus einem Fahrzeug) aussteigen {vi} | |
|
piling out |
strömend; quellend; aussteigend | |
|
piled out |
geströmt; gequollen; ausgestiegen | |
|
The soldiers piled out of the vehicle and lined up. |
Die Soldaten quollen aus den Fahrzeugen und traten an. | |
|
After the midday prayer worshippers piled out of the mosque onto the street. |
Nach dem Mittagsgebet strömten die Gläubigen aus der Moschee auf die Straße. | |
|
to segue to/into sth. |
(sofort / nahtlos) in etw. (Sache) / zu etw. (Person) übergehen; zu etw. wechseln (Person) {vi} | |
|
seguing to/into |
übergehend; wechselnd | |
|
segued to/into |
übergegangen; gewechselt | |
|
a spiritual that segues into a singalong chorus |
ein Spiritual, das in einen Refrain zum Mitsingen übergeht | |
|
to quickly segue to the next topic |
gleich zum nächsten Thema übergehen | |
|
to segue into a meal |
dann zum Essen übergehen | |
|
to segue into television |
(beruflich) zum Fernsehen wechseln | |
|
to allow one song to segue into the next |
ein Lied ins nächste übergehen lassen | |
|
From the humour magazine the New-York born artist segued into producing films. |
Vom Satiremagazin wechselte der New Yorker zur Filmproduktion. | |
|
to zap sth. (to electronically transmit information quickly) |
etw. blitzschnell (elektronisch) übermitteln {vt} [comp.] | |
|
zapping |
blitzschnell übermittelnd | |
|
zapped |
blitzschnell übermittelt | |
|
to redress sth. |
etw. umdekorieren {vt} | |
|
redressing |
umdekorierend | |
|
redressed |
umdekoriert | |
|
to redress the stage as quickly as possible |
die Bühne so schnell wie möglich umdekorieren | |
|
to spread (of a thing) |
sich verbreiten {vr} (Sache) | |
|
spreading |
sich verbreitend | |
|
spread |
sich verbreitet | |
|
The news spread like wildfire. |
Die Nachricht verbreitete sich in Windeseile.; Die Nachricht verbreitete sich wie ein Lauffeuer. | |
|
The rumor spread quickly. |
Das Gerücht machte rasch die Runde. | |
|
His desire to win spread to the other players. |
Sein Siegeswille sprang auf die anderen Spieler über. | |
|
to drive out ↔ sb./sth. (of sb./sth.) |
jdn./etw. vertreiben {vt} (aus jdm. / aus/von etw.) | |
|
driving out |
vertreibend | |
|
driven out |
vertrieben | |
|
to drive out the intruders |
die Eindringlinge vertreiben | |
|
An initial fear was quickly driven out of him. |
Die anfängliche Angst wurde ihm rasch genommen. | |
|
hardly; hardly likely; (rather) unlikely |
wohl kaum; kaum (wahrscheinlich nicht) {adv} | |
|
She's hardly likely / rather unlikely to have the time. |
Sie wird (wohl) kaum Zeit haben. | |
|
You're hardly likely / unlikely to find a better price. |
Du wirst kaum einen besseren Preis finden. | |
|
It is unlikely to cost / I will hardly cost more than 50 euros. |
Es wird wohl kaum mehr als 50 Euro kosten. | |
|
I need hardly tell you how this has disappointed me. |
Ich brauche dir wohl kaum zu sagen, wie sehr mich das enttäuscht hat. | |
|
Without his determination, these reforms could hardly have been achieved so quickly. |
Ohne seine Entschlossenheit wären diese Reformen wohl kaum so schnell zustande gekommen. | |
|
'Do you think he'll win?' - 'Hardly! / (That's) quite unlikely! / I don't suppose so!' |
"Glaubst du, wird er gewinnen?" - "Wohl kaum!" | |
|
to rule out sth.; to veto sth. (person) |
etw. nicht zulassen; sich gegen etw. aussprechen; etw. ablehnen {vt} (Person) | |
|
ruling out; vetoing |
nicht zulassend; sich gegen aussprechend; ablehnend | |
|
ruled out; vetoed |
nicht zulassen; sich gegen ausgesprecht; abgelehnt | |
|
We planned to do a cross-country trip in the US, but our parents ruled that out/vetoed it. |
Wir hatten vor, quer durch die USA zu reisen, aber unsere Eltern ließen es nicht zu. | |
|
She vetoed several restaurants before we could agree on one. |
Sie lehnte mehrere Lokale ab, bis wir uns auf eines einigen konnten. | |
|
Plans for the dam have been vetoed by environmentalists. |
Die Pläne für den Damm werden von Umweltschützern abgelehnt. | |
|
I wanted to go camping but the others quickly ruled out/vetoed that idea. |
Ich wollte Zelten gehen, aber die anderen waren gleich dagegen. | |
|
to join up; to team up; to hook up [coll.]; to partner [Am.] (with sb.) (to do sth.) |
sich (mit jdm.) zusammenschließen; sich (mit jdm.) zusammentun; (mit jdm.) zusammenspannen [Schw.] {v} (um etw. zu tun) [soc.] | |
|
joining up; teaming up; hooking up; partnering |
sich zusammenschließend; sich zusammentuend; zusammenspannend | |
|
joined up; teamed up; hooked up; partnered |
sich zusammengeschlossen; sich zusammengetan; zusammengespannt | |
|
They teamed up to get the work done quickly. |
Sie haben sich zusammengetan, damit die Arbeit schneller erledigt ist. | |
|
He teamed up with a bassist and a drummer to form a trio. |
Er tat sich mit einem Bassisten und einem Schlagzeuger zusammen und gründete ein Trio. | |
|
to strike; to strike sb. a blow |
zuschlagen; einen Schlag gegen jdn. führen {v} | |
|
striking; striking a blow |
zuschlagend; einen Schlag führend | |
|
struck / stricken [Am.]; struck / stricken [Am.] a blow |
zugeschlagen; einen Schlag geführt | |
|
Karate allows you to strike much more quickly than you could with a sword. |
Mit Karate kann man viel schneller zuschlagen als man es mit einem Schwert könnte. | |
|
In silence he waits for the time to strike. |
Schweigend wartet er auf den Moment zuzuschlagen. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
|
|
|
|