DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

36 results for harte
Word division: Här·te
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

harte Befragung; Verhör {n} [ugs.] [listen] intense questioning; grilling [coll.]

jdn. hart befragen; mit Fragen löchern; in die Mangel nehmen; ausquetschen to give sb. a good grilling

harte Nuss {f}; knifflige Frage poser; stumper; sticker; floorer [listen]

harte Maßnahmen gegen jdn./etw. ergreifen {vt}; hart gegen jdn./etw. durchgreifen {vi} to bear down on sb./sth.

harte Witterungsbedingungen {pl} [meteo.] harsh weather conditions {pl}

harte Arbeit {f} toil [geh.]

mühsame Sache {f}; umständliche Sache {f}; harte Arbeit {f} [ugs.] fag [Br.]; graft [Br.] [coll.] [listen] [listen]

Es ist ganz schön anstrengend, mit Kindern einkaufen zu gehen. It's hard graft going shopping with children.

Es ist so mühsam, jeden Tag dein Bett machen zu müssen. It's such a fag to have to make your bed every day.

Es ist zu umständlich, die ganze Strecke hin- und wieder zurückzufahren. It's too much of a fag to drive all the way there and back again.

Endokarp {n} (innere, oft harte Schicht der Fruchtwand) [bot.] endocarp

die harte Schule des Lebens {f} [soc.] the school of hard knocks

viel durchmachen (müssen); eine harte Zeit durchmachen/haben [ugs.] {vi} to go through a hard time; to go through the mill [Br.]

etw. durch harte Arbeit erreichen {vt} to obtain sth. through hard work

erreichend obtaining [listen]

harte/scharfe Konkurrenz {f}; harter Wettbewerb {m} [listen] stiff competition

Blut, Schweiß und Tränen (sehr harte Arbeit, große Anstrengung) blood, sweat and tears

'Harte Zeiten' (von Dickens / Werktitel) [lit.] 'Hard Times' (by Dickens / work title)

Arbeit {f} (als Arbeitsleistung für einen Arbeitgeber) [econ.] [listen] labour [Br.]; labor [Am.] [listen]

harte körperliche Arbeit hard manual labour

nach Arbeitsgelegenheiten Ausschau halten to look for casual labour

Der Preis beinhaltet Arbeit und Material. The price includes the labour and materials.

Auslese {f}; Selektion {f} (Evolutionsbiologie) [biol.] [listen] selection (evolutionary biology) [listen]

Artenauslese {f}; Artenselektion {f} species selection

disruptive Selektion disruptive selection

diversifizierende Selektion diversifying selection

elterliche Selektion parental selection

frequenzabhängige Selektion frequency-dependent selection

gerichtete Selektion directional selection

Gleichgewichtsselektion {f} equilibrium selection

harte Selektion hard selection

natürliche Auslese; natürliche Selektion natural selection

sexuelle Selektion sexual selection

stabilisierende Selektion stabilizing selection

mit harten Bandagen kämpfen; kompromisslos vorgehen {vi} to take the gloves off [fig.]; to play hardball [Am.]

ohne Samthandschuhe/Glacéhandschuhe; auf die harte Tour [listen] with the gloves off

andere/strengere Saiten aufziehen to have taken off the gloves

Die Schonzeit (für jdn.) ist vorbei. [übtr.] (For sb.) the gloves are off. [fig.]

Hirnhaut {f} [anat.] meninx

Hirnhäute {pl} meninges; meninxes

äußerste Hirnhaut; harte Hirnhaut dura mater

Arachnoidea {f}; Spinnwebenhaut {f} arachnoid mater

zarte Hirnhaut pia mater

Kern {m}; Kernstück {n} (einer Sache) [übtr.] [listen] core; kernel (of a thing) [fig.] [listen] [listen]

Kerne {pl}; Kernstücke {pl} cores; kernels

der harte Kern the hard core

zum harten Kern gehörend hard-core; hardcore [listen]

Kontaktlinse {f}; Haftschale {f} (veraltend) contact lens

Kontaktlinsen {pl}; Haftschalen {pl} contact lenses; contacts [coll.]

harte Kontaktlinsen rigid contact lenses

weiche Kontaktlinsen soft contact lenses

Anpassung von Kontaktlinsen fitting of contact lenses

flach sitzende Linsen flat-fitting lenses

steil sitzende Linsen steep-fitting lenses

Not {f}; Elend {n}; Entbehrung {f}; schwierige Lage {f} hardship [listen]

eine Zeit finanzieller/wirtschaftlicher Not durchmachen to experience a period of financial/economic hardship

die Entbehrungen des Krieges durchleben suffered through the hardships of war

Sie musste das harte Leben an der Seite ihres Mannes ertragen. She had to endure the hardships of life alongside her husband.

Nuss {f}; Nuß {f} [alt] [listen] nut [listen]

Nüsse {pl} nuts [listen]

Nüsse knacken to crack nuts

Der Wettbewerb ist für Anfänger eine harte Nuss. The competition is a hard/tough nut to crack for beginners.

Oberfläche {f}; Außenfläche {f}; Unterlage {f} [listen] [listen] surface [listen]

Oberflächen {pl}; Außenflächen {pl}; Unterlagen {pl} [listen] surfaces

glatte Oberfläche; glatte Außenfläche smooth surface; flat surface

geraute Oberfläche buffed surface

Oberfläche geglättet surface smoothed

Oberflächen gehärtet surface areas hardened

Leg dich auf eine harte Unterlage. Lie on a hard surface.

Schaden {m}; Unheil {n} [listen] harm

Schäden {pl}; Unheile {pl} [listen] harms

jdm. schaden; jdm. etw. antun to do sb. harm

Kinder vor Schaden bewahren to protect children from harm

sichergehen, dass sie nicht zu Schaden kommen to make sure that they won't come to any harm / that no harm will come to them

Die Behandlung schadet mehr als sie nützt. The treatment does more harm than good.

Fragen kostet nichts. There is no harm in asking.

Ein Versuch kann nicht schaden. There is no harm in trying.

Es kann ja nicht schaden, / Es ist ja nichts dabei, wenn die Daten auch im Internet gespeichert sind. I don't see any harm / There's no harm / What's the harm in having the data also stored on the Internet.

Es würde ihr nicht schaden, etwas mehr praktische Erfahrung zu sammeln. It wouldn't do her any harm to get a bit more practice.

Harte Arbeit hat noch niemandem geschadet. Hard work never did anyone any harm.

Sie hat es nicht böse gemeint. She didn't mean any harm.

Es war nicht böse gemeint. No harm intended.; I didn't mean any harm by it.; No offence meant.

Nichts für ungut! No harm meant!; No offence!

"Entschuldigung." "Nichts passiert." 'I'm sorry' 'No harm done.'

Strahlung {f} [phys.] radiation [listen]

harte/weiche Strahlung; energiearme/energiereiche Strahlung soft/hard radiation [listen]

Anfangsstrahlung {f} initial radiation

Hintergrundstrahlung {f} background radiation

ionisierende Strahlung (radioaktiver Substanzen); radioaktive Strahlung ionizing radiation (of radioactive substances); radioactive radiation; nuclear radiation

Kaskadenstrahlung {f} cascade radiation

Suchtmittel {n}; Rauschmittel {n}; Suchtgift {n} [Ös.]; Rauschgift {n}; Suchtstoff {m}; Droge {f} [pharm.] addictive substance; addictive drug; narcotic substance; narcotic drug; narcotic; drug [listen]

Suchtmittel {pl}; Rauschmittel {pl}; Suchtgifte {pl}; Rauschgifte {pl}; Suchtstoffe {pl}; Drogen {pl} addictive substances; addictive drugs; narcotic substances; narcotic drugs; narcotics; drugs [listen]

Kaudrogen {pl} chewing drugs

bewusstseinsverändernde Droge smart drug

gestreckte Drogen impure drugs

weiche Drogen soft drugs

harte Drogen (führen zu körperlicher Abhängigkeit) hard drugs (lead to physical addiction)

der Besitz und die Weitergabe von Rauschgift the possession and the transfer of narcotics

mit Drogen handeln; dealen [ugs.] to deal in drugs; to deal drugs

Suchtmittel an andere weitergeben; Rauschmittel anderen überlassen to pass on addictive substances to others; to pass narcotic substances on to others

Verhandeln {n}; Handeln {n}; Verhandlung {f} bargaining [listen]

harte Verhandlungen tough bargaining

Währung {f} (gesetzliches Zahlungsmittel in einem Land) [fin.] [listen] currency (legal tender in a country) [listen]

Währungen {pl} currencies

weiche Währung soft currency

eine Währung aufwerten to appreciate a currency

frei konvertierbare Währung Article eight Currency

einheitliche Währung; Einheitswährung {f} single currency

entwertete Währung depreciated currency

harte Währung hard currency

Einführung einer einheitlichen Währung adoption of a single currency; introduction of a single currency

Zeit {f}; Zeiten {pl} (persönlicher Lebensabschnitt/geschichtlicher Zeitabschnitt) [listen] [listen] times [listen]

schwere/harte Zeiten [listen] hard times

in schlechten Zeiten in times of scarceness

mit der Zeit gehen to keep up with the times

seiner Zeit voraus sein to be ahead of the times

sich anpassen (an etw.); sich an etw. gewöhnen; sich eingewöhnen {vr} to adapt; to adapt yourself; to adjust; to adjust yourself (to sth.); to get used to sth. [listen] [listen]

sich anpassend; sich an gewöhnend; sich eingewöhnend adapting; adapting yourself; adjusting; adjusting yourself; getting used to [listen]

sich angepasst; sich an gewöhnt; sich eingewöhnt adapted; adapted yourself; adjusted; adjusted yourself; got used to [listen] [listen]

Pflanzen, die an harte Winter gut angepasst sind plants which are well adapted to harsh winters

sich an das Muttersein gewöhnen to adjust (yourself) to motherhood

Es ist erstaunlich, wie schnell sich die Kinder eingewöhnt haben. It's amazing how quickly the children have adjusted.

Es dauerte ein paar Sekunden, bis sich meine/die Augen an die Dunkelheit gewöhnt hatten. It took a few seconds for my eyes to adjust to the darkness.

Daran gewöhnst du dich schnell. You'll soon get used to it.; You'll soon adjust.

eingefleischt {adj} hardcore [listen]

treueste Fans; der harte Kern der Fangemeinde hardcore fans

hart; knallhart {adj} [listen] tough [listen]

harte Konkurrenz tough competition

Das ist ganz schön hart! That's pretty tough!

hart; unerbittlich {adj} [listen] harsh; severe [listen] [listen]

scharfe Worte harsh words

eine harte Lehrzeit a harsh education

die harte Realität the harsh reality

hart für jdn. sein (Sache) to be harsh on sb. (matter)

scharf; schneidend {adj} [listen] strident

harte Töne anschneiden to adopt a strident tone

schlecht bezahlt; ausgebeutet {adj} sweated

schlecht bezahlte, harte Arbeit; schlecht bezahlte Arbeitskräfte sweated labour

das wirkliche Leben; die Wirklichkeit {f}; die Realität {f} real life

die harte Wirklichkeit sein; die harte Realität sein to be a fact of life

zunichte gemacht werden {vi} to be unravelled

Die harte Arbeit eines ganzen Jahres wurde in 10 Minuten zunichte gemacht. A year's hard work was unravelled in 10 minutes.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org