A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
bistorts
bistre
bistro
bisulphite pulp
bit
bit brace
bit braces
bit by bit
bit configuration
Search for:
ä
ö
ü
ß
193 results for
bit
|
bit
Tip:
You may adjust several search options.
English
German
bit
Stück
{n}
;
Stückchen
{n}
bit
by
bit
;
one
by
one
Stück
für
Stück
to
do
one's
bit
seinen
Teil
(
zu
etw
.)
beitragen
;
seinen
Beitrag
(
zu
etw
.)
leisten
;
seine
Pflicht
tun
illegal
scheme
;
bit
of
sharp
practice
;
racket
[coll.]
illegales
Geschäft
{n}
;
illegale
Sache
{f}
[ugs.]
;
Gaunerei
{f}
;
Job
[slang]
extortion
rackets
Erpressungsgeschäfte
{pl}
immigration
rackets
Schlepperaktivitäten
{pl}
Their
racket
was
breaking
into
houses
available
for
sale
.
Ihr
kriminelles
Geschäftsmodell
bestand
darin
,
in
Häuser
einzubrechen
,
die
zum
Verkauf
standen
.
end
crust
;
end
piece
;
end
bit
;
heel
;
outsider
[Sc.]
(of a
loaf
of
bread
)
Brotanschnitt
{m}
;
Anschnitt
{m}
;
Brotende
{n}
;
Abschnitt
{m}
;
Knust
{m}
[Nordwestdt.];
Knüstchen
{n}
[Nordwestdt.];
Kante
{f}
[Nordwestdt.];
Kanten
{m}
[Ostdt.];
Knäppchen
{n}
[Westfalen];
Krüstchen
{n}
[Mittelwestdt.];
Ranft
{m}
[Sachsen];
Renftel
{n}
[Sachsen];
Rämpftla
{n}
[Ostmitteldt.];
Knetzla
{n}
[Bayr.];
Scherzel
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Knäuschen
{n}
[Südwestdt.];
Riebele
{n}
[BW];
Murggel
{f}
[Schw.]
;
Mürggeli
{n}
[Schw.]
;
Zipfel
{m}
[Südtirol]
(
Anschnitt
oder
Endstück
des
Brotlaibs
)
[cook.]
bit
hit
;
cracker
[Br.]
;
blast
[Am.]
;
stem-winder
[Am.]
[coll.]
;
corker
[Br.]
[dated]
Knaller
{m}
;
Knüller
{m}
;
Hammer
{m}
;
Hit
{m}
;
tolle
Sache
{f}
bit
-string
operator
Bit
ketten-Operator
{m}
[comp.]
bit
-string
operators
Bit
ketten-Operatoren
{pl}
bit
(binary
digit
)
Bit
{n}
(
Binärzeichen
)
[comp.]
bit
s
Bit
s
{pl}
parity
bit
Paritäts
bit
{n}
quantum
bit
;
qu
bit
Quanten
bit
{n}
;
Qu
bit
{n}
most
significant
bit
/MSB/
Bit
mit
dem
höchsten
Stellenwert
[comp.]
least
significant
bit
/LSB/
Bit
mit
dem
niedrigsten
Stellenwert
[comp.]
lowest-order
bit
niedrigstwertiges
Bit
[comp.]
bit
s
per
second
Bit
s
pro
Sekunde
(
Übertragungsrate
)
/BPS/
[comp.]
bit
s
per
inch
Bit
s
pro
Zoll
(
Aufzeichnungsdichte
)
/BPI/
[comp.]
kilo
bit
(kbit)
Kilo
bit
{n}
(
k
Bit
)
mega
bit
(Mbit)
Mega
bit
{n}
(
M
Bit
)
giga
bit
Giga
bit
{n}
(
G
Bit
)
tera
bit
Tera
bit
{n}
(
T
Bit
)
bit
group
;
set
of
bit
s
Bit
gruppe
{f}
;
Bit
bündel
{n}
[comp.]
bit
groups
;
sets
of
bit
s
Bit
gruppen
{pl}
;
Bit
bündel
{pl}
error-protected
bit
group
fehlergeschützte
Bit
gruppe
bit
Bissen
{m}
;
Stückchen
{n}
bit
location
Bit
adresse
{f}
;
Bit
position
{f}
[comp.]
bit
density
Bit
dichte
{f}
[comp.]
bit
error
rate
;
bit
error
ratio
/BER/
Bit
fehlerrate
{f}
;
Bit
fehlerquote
{f}
[comp.]
bit
error
rates
;
bit
error
ratios
Bit
fehlerraten
{pl}
;
Bit
fehlerquoten
{pl}
bit
error
probability
Bit
fehlerwahrscheinlichkeit
{f}
[comp.]
[telco.]
bit
rate
Bit
folge
{f}
[comp.]
bit
rates
Bit
folgen
{pl}
bit
mask
Bit
maske
{f}
[comp.]
bit
masks
Bit
masken
{pl}
bit
pattern
;
bit
configuration
Bit
muster
{n}
;
Bit
kombination
{f}
;
Bit
struktur
{f}
[comp.]
bit
patterns
;
bit
configurations
Bit
muster
{pl}
;
Bit
kombinationen
{pl}
;
Bit
strukturen
{pl}
bit
processor
Bit
prozessor
{m}
[comp.]
bit
processors
Bit
prozessoren
{pl}
bit
slice
Bit
scheibe
{f}
[comp.]
bit
slices
Bit
scheiben
{pl}
bit
stealing
;
bit
robbery
Bit
stehlen
{n}
[comp.]
[telco.]
bit
stream
Bit
strom
{m}
;
Bit
fluss
{m}
[comp.]
bit
streams
Bit
ströme
{pl}
;
Bit
flüsse
{pl}
bit
interleaving
Bit
verschachtelung
{f}
[comp.]
[telco.]
bit
brace
;
brace
;
bit
stock
(drilling
tool
)
Bohrwinde
{f}
[techn.]
bit
braces
;
braces
;
bit
stocks
Bohrwinden
{pl}
bit
speed
;
bit
rate
Datenübertragungsgeschwindigkeit
{f}
in
Bit
/s
;
Bit
geschwindigkeit
{f}
;
Bit
frequenz
{f}
[comp.]
bit
(horse)
Gebiss
{n}
(
Pferd
)
to
champ
at
the
bit
am
Gebiss
kauen
bit
strap
(for
draught
animals
)
Gebissriemen
{m}
(
für
Zugtiere
)
[agr.]
[transp.]
bit
straps
Gebissriemen
{pl}
bit
Häppchen
{n}
bit
on
the
side
[Br.]
[coll.]
(person)
Liebschaft
{f}
;
Seitensprung
{m}
;
Gspusi
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
(
Person
)
bit
of
sleight
of
hand
;
piece
of
legerdemain
[formal]
;
piece
of
juggling
[Am.]
Taschenspielertrick
{m}
bit
by
bit
bit
weise
{adj}
to
bit
e
{
bit
;
bit
ten
}
beißen
{vi}
{vt}
;
zubeißen
{vi}
bit
ing
beißend
;
zubeißend
bit
ten
gebissen
;
zugebissen
he/she
bit
es
er/sie
beißt
I/he/she
bit
ich/er/sie
biss
(
biß
[alt]
)
he/she
has/had
bit
ten
er/sie
hat/hatte
gebissen
I/he/she
would
bit
e
ich/er/sie
biss
to
sink
your
teeth
into
a
body
part
jdn
.
in
einen
Körperteil
beißen
I
was
bit
ten
by
a
dog
.
Ich
wurde
durch
einen
Hund
gebissen
.
drill
bit
;
auger
bit
(removable
drilling
tool
)
(
wechselbarer
)
Bohraufsatz
{m}
;
Bohreinsatz
{m}
;
Bohrer
{m}
drill
bit
s
;
auger
bit
s
Bohraufsätze
{pl}
;
Bohreinsätze
{pl}
;
Bohrer
{pl}
Forstner
bit
Astlochbohrer
{m}
;
Forstnerbohrer
{m}
straight-flute
drill
bit
Bohrer
mit
geraden
Nuten
stepped
drill
bit
;
step
drill
bit
Stufenbohraufsatz
{m}
;
Stufenbohrer
{m}
tube
bit
Spindelbohrer
{m}
;
Kanonenbohrer
{m}
to
shift/rotate
the
drill
bit
den
Bohrer
umsetzen
[min.]
a
mouthful
; a
bit
of
a
mouthful
ein
kompliziertes
Wort
{m}
;
eine
komplizierte
Formulierung
{f}
;
eine
lange
Wurst
{f}
;
ein
Bandwurmsatz
{m}
[ling.]
Its
full
title
is
a
bit
of
a
mouthful
.
Der
vollständige
Titel
ist
ein
bisschen
lang
.
My
name's
Zacharias
,
but
you
can
call
me
Zach
if
it's
too
much
of
a
mouthful
.
Ich
heiße
Zacharias
,
du
kannst
mich
aber
Zach
nennen
,
wenn
dir
das
zu
lang
ist
.
I
call
her
'Henny'
because
it's
less
of
a
mouthful
than
'Henrietta'
.
Ich
nenne
sie
"Henni"
,
das
geht
leichter
über
die
Lippen
als
"Henrietta"
The
plant
does
not
have
a
common
name
,
which
is
a
shame
as
its
scientific
name
is
a
bit
of
a
mouthful
.
Die
Pflanze
hat
keinen
volkstümlichen
Namen
,
was
schade
ist
,
denn
die
wissenschaftliche
Bezeichnung
ist
kompliziert
.
The
workshop
is
called
'Dr
.
Grove's
Toolkit
for
Effective
Presentations
to
Nationally
Mixed
Audiences'
.
What
a
mouthful
!/That's a
mouthful
to
say
!
Das
Seminar
heißt
"Dr
.
Grove's
Toolkit
for
Effective
Presentations
to
Nationally
Mixed
Audiences"
.
So
eine
lange
Wurst
!/Ist
das
kompliziert
!
something
of
; a
bit
of
[Br.]
;
somewhat
of
[slang]
ein/eine
ziemliche/r/s
;
ein/eine
ganz
schöne/r/s
;
ein/eine
gewisse/r/s
;
ein/eine
kleine/r/s
{pron}
It
was
something
of
a
surprise
that
he
had
quit
(his
job
).
Es
war
eine
ziemliche
Überraschung
,
dass
er
gekündigt
hatte
.
It
was
something
of
/ a
bit
of
a
disappointment
.
Das
war
eine
ganz
schöne
Enttäuschung
.
I
had
a
bit
of
a
shock
when
I
saw
her
.
Es
war
ein
ganz
schöner
Schock
für
mich
,
als
ich
sie
sah
.
This
has
become
something
of
an
issue
.
Das
hat
sich
zu
einem
gewissen
Problem
entwickelt
.
He
is
something
of
an
artist
/ a
rascal
.;
He
is
a
bit
of
an
artist
/ a
rascal
Er
ist
ein
kleiner
Künstler
/
Lausbub
.
a
bit
; a
little
ein
bisschen
;
bißchen
[alt]
;
bissel
;
bisserl
[Süddt.]
[Ös.]
{adv}
a
bit
of
...
ein
bisschen
...
a
little
money
ein
bisschen
Geld
a
little
bit
; a
wee
bit
;
halfpennyworth
[Br.]
[dated]
ein
kleines
bisschen
;
ein
kleinwenig
It
was
all
a
little
much
for
Kylie
.
Es
war
alles
ein
bisschen
viel
für
Kylie
.
two-
bit
[Am.]
[coll.]
drittklassig
{adj}
[pej.]
a
two-
bit
thief
ein
drittklassiger
Dieb
a
two-
bit
town
eine
drittklassige
Stadt
a
two-
bit
opinion
eine
drittklassige
Meinung
full-on
; a
bit
much
(of a
person
)
anstrengend
;
nervig
;
krass
(
Person
)
{adj}
My
daughter
is
very
full-on
at
the
moment
.
Meine
Tochter
ist
momentan
sehr
anstrengend
.
I
find
his
constant
joking
a
bit
much
.
Ich
finde
sein
ständiges
Witzeln
ein
bisschen
nervig
.
not
a/one
bit
;
not
a/one
jot
;
not
a/one
whit
kein
bisschen
;
keinen
Deut
;
kein
Fünkchen
;
nicht
im
Mindesten/Geringsten
{adv}
not
one
bit
better
than
him
keinen
Deut
besser
als
er
There's
not
a
jot
of
truth
in
what
he
says
.
In
seiner
Äußerung
steckt
kein
Fünkchen
Wahrheit
.
to
bit
e
sb
. {
bit
;
bit
ten
}
jdn
.
stechen
;
schneiden
{vt}
bit
ing
stechend
;
schneidend
bit
ten
gestochen
;
geschnitten
knocking-over
bit
;
knockover
bit
(knitting
machine
)
Abschlagplatine
{f}
;
Abschlagbarre
{f}
;
Abschlagkamm
{m}
(
Wirkmaschine
)
[textil.]
address
bit
Adress
bit
{n}
piece
of
mathematics
;
piece
of
maths
;
bit
of
math
[coll.]
mathematische
Aufgabenstellung
;
Mathematikaufgabe
{f}
[math.]
I
will
let
you
do
the
maths
on
that
.;
You
do
the
maths
.
Wie
viel
das
ist
,
könnt
ihr
euch
selber
ausrechnen
.
reamer
;
countersink
bit
Ausreiber
{m}
;
Krauskopf
{m}
[mach.]
reamers
;
countersink
bit
s
Ausreiber
{pl}
;
Krausköpfe
{pl}
bit
-cell
Bit
zelle
{f}
drill
head
;
boring
head
;
cutting
head
;
drill
bit
Bohrkopf
{m}
[techn.]
drill
heads
;
boring
heads
;
cutting
heads
;
drill
bit
s
Bohrköpfe
{pl}
drill
bit
;
crown
;
core
bit
Bohrkrone
{f}
drill
bit
s
;
crowns
;
core
bit
s
Bohrkronen
{pl}
boring
tool
;
drill
bit
Bohrmeißel
{m}
boring
tools
;
drill
bit
s
Bohrmeißel
{pl}
boring
bar
bit
Bohrmesser
{n}
bit
-bender
[coll.]
Computeramateur
{m}
data
bit
Daten
bit
{n}
[comp.]
data
bit
s
Daten
bit
s
{pl}
(But)
No
such
luck
!; (But)
Not
a
bit
it
of
it
!
[Br.]
(
Ja
)
Denkste
!; (
Ja
/
Aber
)
Pustekuchen
!
[Dt.]
; (
Ja
/
Aber
)
Flötenpiepen
!
[Dt.]
; (
Ja
/
Aber
)
Schnecken
[Bayr.]
[Ös.]
;
Aber
nix
da
! [Süddt.]
[Ös.]
{interj}
(
Ausdruck
enttäuschter
Erwartung
)
We
thought
the
beer
was
free
,
but
no
such
luck
!
Wir
haben
gedacht
,
es
gibt
Freibier
,
aber
denkste
!
diamond
bit
Diamantbohrkrone
{f}
;
Diamantkrone
{f}
[techn.]
diamond
bit
s
Diamantbohrkronen
{pl}
;
Diamantkronen
{pl}
More results
Search further for "bit":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners