DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
bit
Search for:
Mini search box
 

193 results for bit | bit
Tip: See also our word lists for special subjects.

 English  German

bit [listen] Stück {n}; Stückchen {n} [listen] [listen]

bit by bit; one by one Stück für Stück

to do one's bit seinen Teil (zu etw.) beitragen; seinen Beitrag (zu etw.) leisten; seine Pflicht tun

illegal scheme; bit of sharp practice; racket [coll.] [listen] illegales Geschäft {n}; illegale Sache {f} [ugs.]; Gaunerei {f}; Job [slang]

extortion rackets Erpressungsgeschäfte {pl}

immigration rackets Schlepperaktivitäten {pl}

Their racket was breaking into houses available for sale. Ihr kriminelles Geschäftsmodell bestand darin, in Häuser einzubrechen, die zum Verkauf standen.

end crust; end piece; end bit; heel; outsider [Sc.] (of a loaf of bread) [listen] Brotanschnitt {m}; Anschnitt {m}; Brotende {n}; Abschnitt {m}; Knust {m} [Nordwestdt.]; Knüstchen {n} [Nordwestdt.]; Kante {f} [Nordwestdt.]; Kanten {m} [Ostdt.]; Knäppchen {n} [Westfalen]; Krüstchen {n} [Mittelwestdt.]; Ranft {m} [Sachsen]; Renftel {n} [Sachsen]; Rämpftla {n} [Ostmitteldt.]; Knetzla {n} [Bayr.]; Scherzel {n} [Bayr.] [Ös.]; Knäuschen {n} [Südwestdt.]; Riebele {n} [BW]; Murggel {f} [Schw.]; Mürggeli {n} [Schw.]; Zipfel {m} [Südtirol] (Anschnitt oder Endstück des Brotlaibs) [cook.] [listen] [listen]

bit hit; cracker [Br.]; blast [Am.]; stem-winder [Am.] [coll.]; corker [Br.] [dated] [listen] Knaller {m}; Knüller {m}; Hammer {m}; Hit {m}; tolle Sache {f} [listen]

bit-string operator Bitketten-Operator {m} [comp.]

bit-string operators Bitketten-Operatoren {pl}

bit (binary digit) [listen] Bit {n} (Binärzeichen) [comp.]

bits [listen] Bits {pl}

parity bit Paritätsbit {n}

quantum bit; qubit Quantenbit {n}; Qubit {n}

most significant bit /MSB/ Bit mit dem höchsten Stellenwert [comp.]

least significant bit /LSB/ Bit mit dem niedrigsten Stellenwert [comp.]

lowest-order bit niedrigstwertiges Bit [comp.]

bits per second Bits pro Sekunde (Übertragungsrate) /BPS/ [comp.]

bits per inch Bits pro Zoll (Aufzeichnungsdichte) /BPI/ [comp.]

kilobit (kbit) Kilobit {n} (kBit)

megabit (Mbit) Megabit {n} (MBit)

gigabit Gigabit {n} (GBit)

terabit Terabit {n} (TBit)

bit group; set of bits Bitgruppe {f}; Bitbündel {n} [comp.]

bit groups; sets of bits Bitgruppen {pl}; Bitbündel {pl}

error-protected bit group fehlergeschützte Bitgruppe

bit [listen] Bissen {m}; Stückchen {n} [listen]

bit location Bitadresse {f}; Bitposition {f} [comp.]

bit density Bitdichte {f} [comp.]

bit error rate; bit error ratio /BER/ Bitfehlerrate {f}; Bitfehlerquote {f} [comp.]

bit error rates; bit error ratios Bitfehlerraten {pl}; Bitfehlerquoten {pl}

bit error probability Bitfehlerwahrscheinlichkeit {f} [comp.] [telco.]

bit rate Bitfolge {f} [comp.]

bit rates Bitfolgen {pl}

bit mask Bitmaske {f} [comp.]

bit masks Bitmasken {pl}

bit pattern; bit configuration Bitmuster {n}; Bitkombination {f}; Bitstruktur {f} [comp.]

bit patterns; bit configurations Bitmuster {pl}; Bitkombinationen {pl}; Bitstrukturen {pl}

bit processor Bitprozessor {m} [comp.]

bit processors Bitprozessoren {pl}

bit slice Bitscheibe {f} [comp.]

bit slices Bitscheiben {pl}

bit stealing; bit robbery Bitstehlen {n} [comp.] [telco.]

bit stream Bitstrom {m}; Bitfluss {m} [comp.]

bit streams Bitströme {pl}; Bitflüsse {pl}

bit interleaving Bitverschachtelung {f} [comp.] [telco.]

bit brace; brace; bit stock (drilling tool) [listen] Bohrwinde {f} [techn.]

bit braces; braces; bit stocks [listen] Bohrwinden {pl}

bit speed; bit rate Datenübertragungsgeschwindigkeit {f} in Bit/s; Bitgeschwindigkeit {f}; Bitfrequenz {f} [comp.]

bit (horse) [listen] Gebiss {n} (Pferd)

to champ at the bit am Gebiss kauen

bit strap (for draught animals) Gebissriemen {m} (für Zugtiere) [agr.] [transp.]

bit straps Gebissriemen {pl}

bit [listen] Häppchen {n}

bit on the side [Br.] [coll.] (person) Liebschaft {f}; Seitensprung {m}; Gspusi {n} [Bayr.] [Ös.] (Person)

bit of sleight of hand; piece of legerdemain [formal]; piece of juggling [Am.] Taschenspielertrick {m}

bit by bit bitweise {adj}

to bite {bit; bitten} [listen] beißen {vi} {vt}; zubeißen {vi} [listen]

biting [listen] beißend; zubeißend

bitten [listen] gebissen; zugebissen

he/she bites er/sie beißt

I/he/she bit [listen] ich/er/sie biss (biß [alt])

he/she has/had bitten er/sie hat/hatte gebissen

I/he/she would bite ich/er/sie biss

to sink your teeth into a body part jdn. in einen Körperteil beißen

I was bitten by a dog. [listen] Ich wurde durch einen Hund gebissen.

drill bit; auger bit (removable drilling tool) (wechselbarer) Bohraufsatz {m}; Bohreinsatz {m}; Bohrer {m}

drill bits; auger bits Bohraufsätze {pl}; Bohreinsätze {pl}; Bohrer {pl}

Forstner bit Astlochbohrer {m}; Forstnerbohrer {m}

straight-flute drill bit Bohrer mit geraden Nuten

stepped drill bit; step drill bit Stufenbohraufsatz {m}; Stufenbohrer {m}

tube bit Spindelbohrer {m}; Kanonenbohrer {m}

to shift/rotate the drill bit den Bohrer umsetzen [min.]

a mouthful; a bit of a mouthful ein kompliziertes Wort {m}; eine komplizierte Formulierung {f}; eine lange Wurst {f}; ein Bandwurmsatz {m} [ling.]

Its full title is a bit of a mouthful. Der vollständige Titel ist ein bisschen lang.

My name's Zacharias, but you can call me Zach if it's too much of a mouthful. Ich heiße Zacharias, du kannst mich aber Zach nennen, wenn dir das zu lang ist.

I call her 'Henny' because it's less of a mouthful than 'Henrietta'. Ich nenne sie "Henni", das geht leichter über die Lippen als "Henrietta"

The plant does not have a common name, which is a shame as its scientific name is a bit of a mouthful. Die Pflanze hat keinen volkstümlichen Namen, was schade ist, denn die wissenschaftliche Bezeichnung ist kompliziert.

The workshop is called 'Dr. Grove's Toolkit for Effective Presentations to Nationally Mixed Audiences'. What a mouthful!/That's a mouthful to say! Das Seminar heißt "Dr. Grove's Toolkit for Effective Presentations to Nationally Mixed Audiences". So eine lange Wurst!/Ist das kompliziert!

something of; a bit of [Br.]; somewhat of [slang] ein/eine ziemliche/r/s; ein/eine ganz schöne/r/s; ein/eine gewisse/r/s; ein/eine kleine/r/s {pron}

It was something of a surprise that he had quit (his job). Es war eine ziemliche Überraschung, dass er gekündigt hatte.

It was something of / a bit of a disappointment. Das war eine ganz schöne Enttäuschung.

I had a bit of a shock when I saw her. Es war ein ganz schöner Schock für mich, als ich sie sah.

This has become something of an issue. Das hat sich zu einem gewissen Problem entwickelt.

He is something of an artist / a rascal.; He is a bit of an artist / a rascal Er ist ein kleiner Künstler / Lausbub.

a bit; a little [listen] [listen] ein bisschen; bißchen [alt]; bissel; bisserl [Süddt.] [Ös.] {adv} [listen]

a bit of ... ein bisschen ...

a little money ein bisschen Geld

a little bit; a wee bit; halfpennyworth [Br.] [dated] ein kleines bisschen; ein kleinwenig

It was all a little much for Kylie. Es war alles ein bisschen viel für Kylie.

two-bit [Am.] [coll.] drittklassig {adj} [pej.]

a two-bit thief ein drittklassiger Dieb

a two-bit town eine drittklassige Stadt

a two-bit opinion eine drittklassige Meinung

full-on; a bit much (of a person) anstrengend; nervig; krass (Person) {adj} [listen] [listen] [listen]

My daughter is very full-on at the moment. Meine Tochter ist momentan sehr anstrengend.

I find his constant joking a bit much. Ich finde sein ständiges Witzeln ein bisschen nervig.

not a/one bit; not a/one jot; not a/one whit kein bisschen; keinen Deut; kein Fünkchen; nicht im Mindesten/Geringsten {adv}

not one bit better than him keinen Deut besser als er

There's not a jot of truth in what he says. In seiner Äußerung steckt kein Fünkchen Wahrheit.

to bite sb. {bit; bitten} jdn. stechen; schneiden {vt} [listen]

biting [listen] stechend; schneidend

bitten [listen] gestochen; geschnitten

knocking-over bit; knockover bit (knitting machine) Abschlagplatine {f}; Abschlagbarre {f}; Abschlagkamm {m} (Wirkmaschine) [textil.]

address bit Adressbit {n}

piece of mathematics; piece of maths; bit of math [coll.] mathematische Aufgabenstellung; Mathematikaufgabe {f} [math.]

I will let you do the maths on that.; You do the maths. Wie viel das ist, könnt ihr euch selber ausrechnen.

reamer; countersink bit Ausreiber {m}; Krauskopf {m} [mach.]

reamers; countersink bits Ausreiber {pl}; Krausköpfe {pl}

bit-cell Bitzelle {f}

drill head; boring head; cutting head; drill bit Bohrkopf {m} [techn.]

drill heads; boring heads; cutting heads; drill bits Bohrköpfe {pl}

drill bit; crown; core bit [listen] Bohrkrone {f}

drill bits; crowns; core bits Bohrkronen {pl}

boring tool; drill bit Bohrmeißel {m}

boring tools; drill bits Bohrmeißel {pl}

boring bar bit Bohrmesser {n}

bit-bender [coll.] Computeramateur {m}

data bit Datenbit {n} [comp.]

data bits Datenbits {pl}

(But) No such luck!; (But) Not a bit it of it! [Br.] (Ja) Denkste!; (Ja / Aber) Pustekuchen! [Dt.]; (Ja / Aber) Flötenpiepen! [Dt.]; (Ja / Aber) Schnecken [Bayr.] [Ös.]; Aber nix da! [Süddt.] [Ös.] {interj} (Ausdruck enttäuschter Erwartung)

We thought the beer was free, but no such luck! Wir haben gedacht, es gibt Freibier, aber denkste!

diamond bit Diamantbohrkrone {f}; Diamantkrone {f} [techn.]

diamond bits Diamantbohrkronen {pl}; Diamantkronen {pl}

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners