DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
effective
Search for:
Mini search box
 

56 results for Effective
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 English  German

effective [listen] tatsächlich; effektiv {adj} [fin.] [jur.] [listen] [listen]

effective conversion echte Konversion

effective money bares Geld

effective strength Iststärke {f} [mil.]

effective management tatsächliche Geschäftsführung

effective connection between income and trade or business [Am.] tatsächlicher Zusammenhang zwischen Einkünften und gewerblicher Tätigkeit

effective connection of the shareholding to the permanent establishment tatsächliche Zugehörigkeit der Kapitalbeteiligung zur ständigen Niederlassung

to be effective wirken {vi}; zur Geltung kommen [listen]

being effective wirkend; zur Geltung kommend

been effective gewirkt; zur Geltung gekommen

effective; effectual [listen] wirksam; wirkungsvoll; effektiv; probat {adj} [listen] [listen]

effective controls on spending eine wirksame Ausgabenkontrolle

effective safeguards wirkungsvolle Sicherungsmaßnahmen

ineffective; non-effective; unavailing unwirksam; wirkungslos; erfolglos {adj}

legally effective rechtswirksam; gültig {adj} [jur.] [listen]

immediately effective mit sofortiger Wirkung

effective (as of) April 15 mit Wirkung vom 15. April

effective date Zeitpunkt/Tag des Inkrafttretens

to be effective gelten; in Kraft sein [listen]

to become effective wirksam werden; in Kraft treten

to cease to be effective unwirksam werden; außer Kraft treten

to remain effective wirksam bleiben

(In order) to become effective ... Um wirksam zu werden ...; Zu seiner Wirksamkeit ...

after the Act becomes effective nach Inkrafttreten des Gesetzes

qualifying date; effective date; record date; deadline [Am.]; cut-off date [Am.] [listen] Stichtag {m}; Lostag {m} [Ös.] [adm.]

qualifying dates; effective dates; record dates; deadlines; cut-off dates Stichtage {pl}; Lostage {pl}

effective separating density Ausgleichswichte {f} [min.]

effective hourly capacity (of a screen) Beaufschlagung {f} (eines Siebes) [techn.]

effective operating time /EOT/; effecting running time (of a power plant) Betriebsdauer {f} am Stück; Reisezeit {f} (eines Kraftwerks) [techn.]

effective output Effektivleistung {f}

effective interest yield Effektivverzinsung {f} [fin.]

effective value; mean Effektivwert {m}

effective values Effektivwerte {pl}

effective bearing area Lochleibungsfläche {f} [techn.]

effective range; range of measurement Messbereich {m}; Meßbereich {n} [alt]

effective ranges; ranges of measurement Messbereiche {pl}; Meßbereiche {pl}

effective power; useful power Nutzleistung {f}

effective range (of a gun) effektive Reichweite {f} (einer Schusswaffe) [mil.]

maximum effective range größte effektive Reichweite

effective heat capacity; heat capacity; thermal capacity Wärmekapazität {f}

specific heat capacity spezifische Wärmekapazität

effective date of valuation Wertermittlungsstichtag {m}

effective width Wirkbreite {f}

effective date Zeitpunkt/Tag {m} des Inkrafttretens [adm.]

striking; effective [listen] [listen] effektvoll {adj}

striking/effective lighting [listen] effektvolle Beleuchtung

striking/effective designs effektvolle Muster

hydrostatic pressure; pressure head; effective head (water engineering) Druckhöhe {f}; Nutzgefälle {n}; nutzbares Gefälle {n} (Wasserbau)

hydrostatic pressure utilized for power generation Kraftstufe {f} [electr.]

useful cross-section; effective cross-section Nutzquerschnitt {m} [electr.]

place of effective management Ort {m} der tatsächlichen Geschäftsleitung [adm.] [econ.]

active power; actual power; effective power; wattful current; true watts Wirkleistung {f} [electr.]

active volt-amperes Wirkleistung in Voltampere

meter for measuring effective power; wattmeter Wirkleistungsmesser {m}; Leistungsmesser {m}; Wattmeter {n} [electr.]

cost-effective preisgünstig {adj}

having a tax effect; tax-effective; tax-efficient steuerlich wirksam; steuerwirksam {adj} [fin.]

a tax-effective investment eine steuerwirksame Investition

having advertising appeal; effective in advertising werbewirksam {adj}

very powerful; very effective wirkungsreich; wirkungsmächtig [geh.]; wirkmächtig [geh.]; mit großer Wirkung (nachgestellt) {adj}

infallible; never failing; always effective zuverlässig {adj} [listen]

an infallible remedy against headache ein zuverlässiges Mittel gegen Kopfschmerzen

When this material is used effective ventilation must be provided or an efficient respiratory protection must be worn. (safety note) Ausreichende Lüftung anwenden oder wirksames Atemschutzgerät tragen. (Sicherheitshinweis)

highly effective hochwirksam {adj}

cost effective {adj} kosteneffektiv {adj} [fin.] [econ.]

fraction [listen] (keiner) Anteil {f} [listen]

prompt neutron fraction (nuclear engineering) Anteil der prompten Neutronen (Kerntechnik)

effective delayed-neutron fraction (nuclear engineering) effektiver Anteil der verzögerten Neutronen (Kerntechnik)

fraction of solar irradiation, insolation fraction Anteil der Sonneneinstrahlung [meteo.]

combustible fraction of waste brennbarer Abfallanteil [envir.]

heavy fraction (oil) hochsiedender Anteil (Öl)

fraction of inspired oxygen inspiratorischer Sauerstoffanteil [med.]

focal distance; focal length; focal depth (optics) Brennweite {f}; Fokalabstand {m}; Fokaldistanz {f} (Optik) [phys.]

image-side focal distance; image focal length; back/rear focal depth; interior focal length; second focal distance bildseitige/hintere/zweite Brennweite

object focal distance; front/forward/anterior focal length; exterior focal depth; first focal distance objektseitige/gegenstandseitige/vordere/erste Brennweite

effective focal distance; effective focal length effektive Brennweite

fixed focal length Festbrennweite {f}

geometrical focal depth geometrische Brennweite

reduced focal distance reduzierte Brennweite

permeance; porosity; porousness (of materials) Durchlässigkeit {f}; Porosität {f}; Porigkeit {f} (von Werkstoffen) [techn.]

effective porosity effektive Porosität

unfilled porosity freie Porosität

sealed porosity geschlossene Porosität {f}

vugular porosity kavernöse Porosität

specific porosity nutzbare Porosität

depositional porosity primäre Porosität

air space ratio scheinbare Porosität

apparent porosity Scheinporosität {f}

induced porosity sekundäre Porosität

fenestral porosity syngenetische Porosität

actual porosity wahre Porosität

subsurface porosity Porosität unter der Oberfläche

seam thickness Flözmächtigkeit {f} [min.]

useful seam thickness abbauwürdige Flözmächtigkeit

effective seam thickness gebaute Flözmächtigkeit

reason [listen] Grund {m}; Ursache {f}; Anlass {m} [listen] [listen] [listen]

reasons [listen] Gründe {pl} [listen]

for good reason; with good reason aus gutem Grund; mit gutem Grund

the only reason der alleinige Grund

for particular reasons aus bestimmten Gründen

for personal reasons aus persönlichen Gründen

for work reasons; for professional reasons aus beruflichen Gründen

for reasons of cost; to be cost-effective [econ.] aus Kostengründen

There is no reason to worry. Es besteht kein Anlass zur Sorge/Besorgnis.

for what reason aus welchem Grund; wozu

specific reasons besondere Gründe

it is for this reason aus diesem Grund [listen]

for some other reason aus einem anderen Grund

for any reason aus irgendeinem Grund

for various reasons aus verschiedenen Gründen

for a variety of reasons aus den verschiedensten Gründen

for a range of different reasons; for a variety of different reasons aus den unterschiedlichsten Gründen

for political reasons aus politischen Gründen

for health etc reasons; on health grounds aus gesundheitlichen Gründen

for reasons of administrative economy aus verwaltungsökonomischen Gründen

for reasons of procedural economy aus verfahrensökonomischen Gründen

for whatever reasons aus welchen Gründen auch immer

for reasons that are not clear aus ungeklärten Gründen

special (urgent) urban-planning reasons besondere (zwingende) städtebauliche Gründe

Reasons enough for me to ... Grund genug für mich, ...

We have reason to believe that ... Wir haben Grund zur Annahme, dass ...

If I/we have reason to suspect that ... Wenn der Verdacht besteht/naheliegt, dass ...

This is not practicable in terms of reasonable time and cost. Das ist aus Zeit- und Kostengründen nicht möglich.

I see no reason why we shouldn't try it. Ich sehe keinen Grund, warum wir es nicht versuchen sollten.

For legal reasons, we are unable to send out DVDs. Aus rechtlichen Gründen können wir keine DVDs versenden.

climate classification Klimaklassifikation {f} [geogr.]

effective climate classification effektive Klimaklassifikation

genetic climate classification genetische Klimaklassifikation

buckling length Knicklänge {f}

effective length of buckling bar Knicklänge des Knickstabes

grain size; particle size; granular size; granularity Korngröße {f}; Teilchengröße {f}

fines [listen] feinste Korngröße

effective grain size wirksame Korngröße

force Kraft {f}; Gültigkeit {f} [adm.] [jur.] [listen] [listen]

to be in force; to be effective in Kraft sein; gelten {vi} [listen]

to come/enter into force in Kraft treten

to be incepted in Kraft treten (Versicherung)

to remain in force in Kraft bleiben

to bring sth. into force; to put sth. into effect etw. in Kraft setzen

to have ceased to be in force außer Kraft sein

to cease to be in force außer Kraft treten

to remain in full force and effect verbindlich bleiben

The insurance attaches. Die Versicherung tritt in Kraft.

The present Agreement shall enter into force on ... (contractual phrase) Dieses Abkommen tritt am ... in Kraft. (Vertragsformel) [jur.]

This Additional Protocol shall enter into force two months from the date of signature thereof. (contractual phrase) Dieses Zusatzprotokoll tritt zwei Monate nach seiner Unterzeichnung in Kraft. (Vertragsformel) [jur.]

The new Act was enacted on 25th March 2011. Das neue Gesetz ist am 25. März 2011 in Kraft getreten.

average value; average /avg/; mean value; mean (of A and B) Mittelwert {m}; Mittel {n}; Durchschnittswert {m}; Durchschnitt {m} (aus A und B) [math.] [statist.] [phys.] [listen] [listen]

average values; averages; mean values; means [listen] Mittelwerte {pl}; Mittel {pl}; Durchschnittswerte {pl}; Durchschnitte {pl}

assumed average; working mean angenommener Mittelwert

arithmetic average; arithmetic mean arithmetischer Mittelwert; arithmetisches Mittel

corrected mean; modified mean bereinigter Mittelwert

geometric average, geometric mean geometrischer Mittelwert; geometrisches Mittel

harmonic average; harmonic mean harmonischer Mittelwert; harmonisches Mittel

quadratic average; quadratic mean; root-mean-square value; RMS value; effective value; virtual value [rare] quadratischer Mittelwert; quadratisches Mittel; Effektivwert (einer periodischen Größe)

distance root mean square /DRMS/; distance RMS quadratischer Mittelwert der Entfernung

time averaged value; time average zeitlicher Mittelwert

time-weighted average zeitlich gewichteter Mittelwert; zeitlich gewichtetes Mittel

annual average value Jahresmittelwert {m}

ensemble average; ensemble mean Kollektivmittelwert {m} (einer stochastischen Größe)

short-time average; short-time mean Kurzzeitmittelwert {m}

grand average Mittel von Mittelwerten

population mean; true mean Mittelwert der Grundgesamtheit

mean value of a number of ... Mittelwert einer Anzahl von ...

mean value of a function Mittelwert einer Funktion

demand (for sth.) (on a market) [listen] Nachfrage {f} (nach etw.); Bedarf {m} (an etw.) (auf einem Wirtschaftsmarkt) [econ.] [listen] [listen]

demands [listen] Nachfragen {pl}; Bedarfe {pl}

great/big/high demand [listen] große/starke Nachfrage; hoher Bedarf [listen]

low demand geringe/schwache Nachfrage; geringer Bedarf [listen]

in line with demand der Nachfrage entsprechend

to be in great demand stark nachgefragt werden; sehr gefragt sein

to be in little demand wenig nachgefragt werden; kaum gefragt sein

to check the demand die Nachfrage drosseln

to create demand for sth. Nachfrage nach etw. schaffen

to accommodate the demand die Nachfrage befriedigen

to supply the demand die Nachfrage decken

to anticipate demand die Nachfrage beschleunigen

market demand; market demands Marktnachfrage {f}; Nachfrage am Markt

increase in demand Erhöhung der Nachfrage

increasing demand for steigende Nachfrage nach; zunehmende Nachfrage nach

derived demand abgeleitete Nachfrage; abgeleiteter Bedarf

adaptable demand anpassungsfähige Nachfrage

dynamic demand dynamische Nachfrage

effective demand effektive Nachfrage; tatsächliche Nachfrage

elastic demand elastische Nachfrage

increased demand erhöhte Nachfrage

anticipated demand; expected demand erwartete Nachfrage

slack demand flaue Nachfrage

accumulated demand geballte Nachfrage

joint demand gekoppelte Nachfrage

induced demand induzierte Nachfrage

active demand; keen demand; lively demand; rush lebhafte Nachfrage; starke Nachfrage

seasonal demand saisonbedingte Nachfrage

rush demand schnell auftretende Nachfrage; Ansturm

poor demand schwache Nachfrage

unsatisfied demand unbefriedigte Nachfrage

inelastic demand unelastische Nachfrage

effective demand wirksame Nachfrage

economic demand wirtschaftliche Nachfrage

deferred demand; delayed demand verzögerte Nachfrage

additional demand zusätzliche Nachfrage; zusätzlicher Bedarf

decrease in demand; falling demand Rückgang der Nachfrage

shift in demand Verlagerung der Nachfrage; Verschiebung der Nachfrage

increase in demand Zunahme der Nachfrage

in excess of demand größer als die Nachfrage; im Verhältnis zur Nachfrage überdimensioniert

The courses are in great demand. Die Kurse werden stark nachgefragt.

right (to sth.) [listen] (subjektives) Recht {n} (auf etw.) [jur.] [listen]

rights [listen] Rechte {pl}

European rights / world rights to/for ... Europarechte {pl} / Weltrechte {pl} an

rights and duties; rights and obligations Rechte und Pflichten

equal rights, equal responsibilities gleiche Rechte, gleiche Pflichten

right in personam (effective only against a certain person) obligatorisches Recht [jur.]

the inherent right to self-defence das naturgegebene Recht auf Selbstverteidigung

vested right sicher begründetes Anrecht; zustehendes Recht

absolute right absolutes Recht; uneingeschränktes Recht

acquired rights and rights in course of acquisition erworbene Rechte und Anwartschaftsrechte

exclusive right ausschließliches Recht

to have the right to; to be entitled to das Recht haben zu

to gain redress zu seinem Recht kommen

to come into one's own zu seinem Recht kommen

to assert a right ein Recht geltend machen

to waive a right von einem Recht zurücktreten

to abandon a right ein Recht aufgeben

to submit sth. as evidence etw. ins Recht legen [Schw.] [jur.]

to exclude sth. from evidence etw. aus dem Recht weisen [Schw.] [jur.]

shooting range; gunshot range Schussweite {f}; Schussbereich {m}; Reichweite {f} [mil.] [listen]

out of gunshot range außer Schussweite

maximum shooting range; extreme gunshot range größte Schussweite; Höchstschussweite {f}

actual shooting range; actual gunshot range tatsächliche Schussweite

killing range tödliche Schussweite

level-point range waagrechte Schussweite

effective shooting range; effective gunshot range wirksame Schussweite

medium range gun Schusswaffe mit mittlerer Reichweite

at short / medium range auf kurze / mittlere Schussweite; bei kurzer / mittlerer Schussweite

within rifle range in Schussweite eines Gewehres

protection (against sth.) [listen] Schutz {m} (vor etw.) [listen]

effective protection effektiver Schutz

structural protection baulicher Schutz

provisional protection einstweiliger Schutz

subsidiary protection (migration) subsidiärer Schutz (Migration)

basic protection Grundschutz {m}

protection of endangered species Schutz gefährdeter Arten

to offer protection to sb. jdm. Schutz bieten

to get protection Schutz erhalten

to afford/give/provide protection to sb. jdm. Schutz gewähren

to place sb. under your protection jdn. unter seinen Schutz stellen

effect (on) [listen] Wirkung {f}; Eindruck {m} (auf) [listen] [listen]

effects [listen] Wirkungen {pl}; Eindrücke {pl}

spillover effects übergreifende Wirkungen

ripple effect sich allmählich ausbreitende Wirkung

to take effect; to become effective Wirkung erlangen

deterrent effect abschreckende Wirkung

with the effect that mit der Folge, dass

the desired effects and potential side effects (of medications) erwünschte und unerwünschte Wirkungen; erwünschte Wirkungen und potenzielle Nebenwirkungen (von Medikamenten)

He was suspended with immediate effect. Er wurde mit sofortiger Wirkung suspendiert. [jur.]

The ban shall take/have immediate effect. Das Verbot tritt mit sofortiger Wirkung in Kraft.

yet [listen] doch; dennoch; allein [geh.] {adv} [listen] [listen] [listen]

but yet aber doch; aber trotzdem

It is strange and yet true. Es ist eigenartig und doch wahr.

This method has proved effective, yet it could be improved. Diese Methode hat sich als effektiv erwiesen, könnte aber dennoch verbessert werden.

I had hoped for his help, yet I was gravely disappointed. Ich hatte auf seine Hilfe gehofft, allein ich wurde bitter enttäuscht.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org