DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
less
Search for:
Mini search box
 

71 results for less
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 English  German

less {adv} [listen] weniger; geringer; kleiner [listen] [listen] [listen]

for less than für weniger als

13 kgs less heroin were seized, compared to/with the previous year. Im Vergleich zum Vorjahr wurden 13 kg weniger Heroin sichergestellt.

None less than Picasso was quoted as having said this. Niemand geringerer als Picasso soll das gesagt haben.

The label released in that year none less than 10 albums. Die Plattenfirma brachte in diesem Jahr nicht weniger als 10 Alben heraus.

At stake is nothing less than the survival of humanity. Auf dem Spiel steht nichts Geringeres als das Überleben der Menschheit.

It was nothing less than a sensation that we brought together these groups with such divergent philosophies. Es war geradezu eine Sensation, dass wir diese Gruppen mit so unterschiedlichen Weltanschauungen zusammengebracht haben.

The deductable amount is the lesser of the insurance costs or the company profit. Der abzugsfähige Betrag sind entweder die Versicherungskosten oder der Unternehmensgewinn, je nachdem, welcher der geringere ist.

at a/the minimum, at least; no less than, not less than mindestens; zumindest {adv} (+ Zahlenangabe/Mengenangabe) [listen] [listen]

to at least [listen] bis mindestens

to the very least zum Allermindesten

at least four times a week mindestens viermal in der Woche

We'll need 10 years at a/the minimum. Wir brauchen dafür mindestens 10 Jahre.

She must be at least 40. Sie muss mindestens 40 sein.

I've known her at least as long as you have. Ich kenne sie mindestens ebenso lange wie du.

No less than half the students failed the test. Mindestens die Hälfte der Schüler hat die Prüfung nicht bestanden.

less sth.; minus sth.; subtracting sth.; deducting sth. abzüglich /abzgl./ {prp; +Gen.}; ab etw. [ugs.]; minus etw. [ugs.] {prp} [econ.]

less 5 per cent abzüglich 5 Prozent

deducting expenses ab Unkosten

120 euros less 3% discount 120 Euro minus 3% Rabatt

less gifted person Minderbegabte {m,f}; Minderbegabter

less favourable treatment [Br.]; less favorable treatment [Am.] (of sb. in terms of sth.) Schlechterstellung {f} (von jdm. bei etw./in Bezug auf etw.) [pol.] [soc.]

to be subjected to less favourable treatment; to receive less favourable treatment schlechtergestellt werden

less than kleiner als [math.]

less gifted minderbegabt {adj}

less gifted; intellectually challenged minderbemittelt {adj} [pej.]

mentally less gifted geistig minderbemittelt

less well-off finanziell minderbemittelt {adj}

less-than-ideal; suboptimal nicht optimal; suboptimal {adj}

less-than-ideal solution suboptimale Lösung

less expensive preiswert; kostengünstig {adj} [listen]

let/leave alone; not to mention; not to speak of; to say nothing of; much less; never mind; and certainly not [listen] [listen] [listen] geschweige denn {conj}; ganz zu schweigen von; gar nicht zu reden von; und schon gar nicht

At the moment I can't afford a new computer, not to mention a LAN home network. Ich kann mir momentan keinen neuen Computer leisten, geschweige denn ein LAN-Heimnetzwerk.

He cannot sit up, much less walk / to say nothing of walking. Er kann nicht sitzen, geschweige denn gehen.

This is not sufficient for an article, and certainly not for a book. Das reicht nicht für einen Artikel und schon gar nicht für ein Buch.

They didn't know much about the bikes they were selling, never mind future models! Sie wussten nicht viel über die Räder, die sie verkaufen, ganz zu schweigen von künftigen Modellen.

His wife is very worried about him, not to speak of his parents. Seine Frau macht sich große Sorgen um ihn, von seinen Eltern gar nicht zu reden.

We don't know what the world will be like in 20 years, to say nothing of in 100 years. Wir wissen nicht, wie die Welt in 20 Jahren aussieht, geschweige denn in 100 Jahren.

She did not show any interest in my problems, let alone help me. Sie hat sich nicht für meine Probleme interessiert, geschweige denn, dass sie mir geholfen hat.

developing nation; developing country; less developed country Entwicklungsland {n}

developing countries Entwicklungsländer {pl}

the developing world die Entwicklungsländer {pl}

less developed countries /LDC/ die am wenigsten entwickelten Länder

to expand; to become more sociable; to become less reserved; to come out of your shell; to break out of your shell [listen] aus sich herausgehen {vr} [psych.] [soc.]

expanding; becoming more sociable; becoming less reserved; coming out of your shell; breaking out of your shell [listen] aus sich herausgehend

expanded; become more sociable; become less reserved; come out of your shell; broken out of your shell [listen] aus sich herausgegangen

will-less willenlos {adj}

more will-less willenloser

most will-less am willenlosesten

nectar drink (fruit drink with less than 50% fruit juice content) Fruchtnektar {m} [cook.]

less-than sign Kleiner-Zeichen {n}; Kleiner-als

to commute a penalty (into a less severe one) eine Strafe herabsetzen {vt} (in eine geringere Strafe umwandeln) [jur.]

general cargo shipping; shipment as less-than-carload lot /LCL/ [Am.] Stückgutverkehr {m}; Systemverkehr {m}; Sammelverkehr {m} [transp.]

insurance for less than full value (insurance business) Teilwertversicherung {f} (Versicherungswesen)

couldn't-care-less attitude [Br.] [coll.] Wurstigkeit {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Wurschtigkeit {f} [Süddt.] [Ös.] [ugs.]

as much; just as much (as); no less (than) ebenso viel; ebensoviel [alt] {adv} (wie)

bumless; botty-less popofrei {adj}

I couldn't care less.; I don't care a hoot!; I don't give two hoots! Das ist mir schnurzegal / piepegal / schnuppe [Dt.] / wumpe [Berlin]!; Das ist mir völlig wurscht! [Süddt.] [Ös.]

More haste, less speed. Eile mit Weile.

I couldn't care less. Ich pfeif' drauf.

I couldn't care less about it. Ich pfeife eben darauf.

The longer the speech, the less thought. Lange Rede, kurzer Sinn!

Now less than ever! Nun erst recht nicht!

spirits of wine; spirit of wine (less often) Weingeist {m}

disbursement [listen] Auslage {f}; Aufwendung {f} [fin.]

disbursements Auslagen {pl}; Aufwendungen {pl}

less disbursements abzüglich Aufwendungen

cash disbursements; cash payments Barauslagen {pl}; Kassenauszahlungen {pl}

disbursement voucher Auslagebeleg {m}

specification of disbursements Auslagenaufstellung {f}

to recover one's disbursements seine Auslagen rückerstattet bekommen

expenses; outlays [listen] Auslagen {pl}; Spesen {pl}; Unkosten {pl} [fin.] [listen]

less expenses abzüglich Auslagen

petty expenses kleine Auslagen

reasonable expenses notwendige Auslagen

charge [listen] (verlangter/in Rechnung gestellter) Betrag {m}; Entgelt {n}; Gebühr {f} [econ.] [fin.] [listen] [listen]

charges [listen] Beträge {pl}; Entgelte {pl}; Gebühren {pl} [listen]

a monthly charge eine monatliche Gebühr

a delivery charge eine Liefergebühr; ein Lieferentgelt

at your own expenses; at your own charge auf eigene Kosten

charges to be deducted; less charges abzüglich Gebühren

to pay all charges incurred alle angefallenen Gebühren tragen

There is no charge for fitting the tyre. Für die Reifenmontage wird nichts berechnet/verrechnet.

A second member of your family can join at no charge. Der Beitritt eines weiteren Familienmitglieds ist kostenlos.

freight; freightage (lorry, train, ship, aircraft); cargo (lorry, ship, aircraft); lading; load (of a means of transport) [listen] [listen] [listen] Frachtgut {n}; Fracht {f}; Ladung {f} (eines Transportmittels) [transp.] [listen] [listen]

dead freight Fehlfracht {f}; Ausfallfracht {f}; zu zahlende aber nicht genutzte Fracht

full lorry load [Br.]; full truck load /FTL/ [Am.] volle LKW-Ladung; LKW-Komplettladung; Komplettladung {f}

bulk cargo Massenfrachtgut {n}; Massenfracht {f}; Massengutladung {f}; Schüttladung {f}; sperrige Ladung

collective consignment; collective shipment; mixed consignment; consolidated cargo [Am.] Sammelladung {f}

shipload; ship's freight Schiffsfracht {f}; Schiffsladung {f}; Cargo {m}

general/mixed cargo (ship); part-load (railway); mixed carload [Am.] (railway); less-than-carload lot /LCL/ [Am.] (railway); package freight [Am.] [listen] Stückgutfracht {f}; Stückgutladung {f}

partial load; part load Teilladung {f}

carload Wagenladung {f}

trainload Zugladung {f}

dangerous cargo gefährliche Ladung

walking distance; distance on foot Fußweg {m}; Gehstrecke {f}; Gehweite {f}

to be within walking distance zu Fuß erreichbar sein, in fußläufiger Nähe sein

to be (located) under/less than ten minutes walking distance from the city centre weniger als zehn Gehminuten vom Stadtzentrum entfernt sein

goose pimples [Br.]; gooseflesh [Br.] (less frequent); goosebumps [Am.] Gänsehaut {f}; Ganslhaut {f} [Ös.]; Hühnerhaut {f} [Schw.]

to have goose-pimples/goosebumps [listen] eine Gänsehaut haben

to get goose-pimples/goosebumps [listen] eine Gänsehaut bekommen

Psychological thrillers give me goose-pimples/goosebumps. Bei Psychothrillern bekomme ich immer eine Gänsehaut.

matter of taste; question of taste Geschmackssache {f}; Geschmacksache {f}; Geschmacksfrage {f}

It is more or less a matter of taste. Es ist mehr oder weniger Geschmacksache.

account [listen] Grund {m} (Umstand) [listen]

on account of sb./sth. [listen] auf Grund/aufgrund von etw.; wegen jdn./etw. {prp; +Gen.} [listen]

The paper was rejected on account of its length. Die schriftliche Arbeit wurde wegen ihrer Länge abgelehnt.

They were tired, but not any less enthusiastic on that account. Sie waren müde, aber deswegen nicht weniger begeistert.

On that account I must refuse. Auf Grund dessen muss ich ablehnen.

child; bairn [Sc.] [Northern English] [listen] Kind {n} [listen]

children; bairns [listen] Kinder {pl}

children aged three Kinder im Alter von drei Jahren

child less than two years old Kleinstkind {n} [adm.]

from childhood von Kind auf

adopted child adoptiertes Kind

to be expecting (a baby) ein Kind erwarten; schwanger sein

Her child is going on seven. Ihr Kind wird bald sieben.

relaxation; easing (of sth.) (less strict handling) [listen] Lockerung {f} (von etw.) (weniger strenge Handhabung) [adm.]

relaxation of controls Lockerung der Kontrollen

relaxation of a ban; easing of a ban Lockerung eines Verbots

relaxation of a restrictive policy Lockerung einer restriktiven Politik

claim of a/the patent; patent claim (patent law) Patentanspruch {m} (Patentrecht) [jur.]

claims of a/the patent; patent claims Patentansprüche {pl}

dependent patent claim; subclaim abhängiger Patentanspruch; Unteranspruch {m}

divisional patent claim ausgeschiedener Patentanspruch

amended patent claim geänderter Patentanspruch

patent claim incurring fees gebührenpflichtiger Patentanspruch

main claim Hauptanspruch {m}

the (technical) teaching of the patent claim die (technische) Lehre des Patentanspruchs

generic patent claim mehrere Gattungen umfassender Patentanspruch

independent patent claim unechter Unteranspruch; Nebenanspruch

broad patent claim weitgefasster Patentanspruch

patent claim which is met by the prior art (element) Patentanspruch, der durch den Stand der Technik neuheitsschädlich getroffen ist

amendment of claim Anspruchsänderung {f}

description of the patent claim Beschreibung des Patentanspruchs

narrowing of a patent claim Einschränkung eines Patentanspruchs

characterizing clause; characterizing portion; introductory clause [Am.]; preamble of a patent claim Oberbegriff eines Patentanspruchs

scope / extent / amount of a patent claim Umfang des Patentsanspruchs

to narrow a patent claim to less than its literal language / less than its wording einen Patentanspruch unter seinen Wortlaut einschränken

to give a summary statement of the grounds on which the claim is based den Patentanspruch kurz begründen; die Gründe für den Patentanspruch kurz darlegen

to prosecute a patent claim einen Patentanspruch weiterverfolgen

to abandon a patent claim auf einen Patentanspruch verzichten

to be hard luck/tough luck on sb. [Br.]; to be hard lines/hard cheese on sb. [Br.] Pech gehabt haben {vi}

If the weather should be bad, then hard luck. Sollte das Wetter schlecht sein, haben wir Pech gehabt.

It's hard lines on those who have not made it. Für die, die's nicht geschafft haben, ist es Pech.

If he doesn't like it then tough luck! Wenn's ihm nicht gefällt, dann hat er halt Pech gehabt!

'Just one minute less and we'd have beaten the record.' 'Oh, hard luck!' 'Nur eine Minute weniger und wir hätten den Rekord eingestellt.' 'Da habt ihr aber wirklich Pech gehabt!'.

per cent [Br.]; percent [Am.] / % / Prozent {n} / % /; Hundertstel {n}; hundertster Teil; von Hundert /v.H./ [math.]

percents Prozente {pl}

20 per cent more than the amount 20 Prozent über dem Betrag

10 per cent less than 10 Prozent unter

in 90 per cent of cases in 90 Prozent aller Fälle

more than 50 per cent mehr als 50 Prozent; mehr als 50 v.H.

one tenth percent ein Zehntelprozent

The earth consists of 70 percent water and 30 percent land mass. Die Erde besteht zu 70 Prozent aus Wasser und zu 30 Prozent aus Landmasse.

Ten percent of the substance is excreted unchanged in the urine. 10 Prozent der Substanz wird unverändert mit dem Urin ausgeschieden.

Fewer than 20 per cent of the participants were taking medications. Weniger als 20 Prozent der Teilnehmer nahmen Medikamente ein.

baby [listen] Säugling {m}; Baby {n}; Kind {n}; Kindlein {n} [poet.] [listen] [listen] [listen]

babies Säuglinge {pl}; Babys {pl}; Kinder {pl}; Kindlein {pl}

babies less than six months old Säuglinge bis zum Alter von 6 Monaten

crybaby kleiner Schreihals

surrogate baby von einer Leihmutter geborenes Baby

to give a baby the breast einem Säugling die Brust geben

to put a baby to the breast einen Säugling (an die Brust) anlegen

I'm having a baby. Ich bekomme ein Kind.

cost price Selbstkostenpreis {m} [econ.]

at cost zum Selbstkostenpreis

to sell below cost; to sell at less than cost unter dem Selbstkostenpreis abgeben

ski jumping hill; hill; ski jump [listen] Skisprungschanze {f}; Schisprungschanze {f}; Sprungschanze {f}; Schanze {f} [sport]

ski jumping hills; hills; ski jumps Skisprungschanzen {pl}; Schisprungschanzen {pl}; Sprungschanzen {pl}; Schanzen {pl}

ski jumping hills; hills; ski jumps Skisprungschanzen {pl}; Schisprungschanzen {pl}; Sprungschanzen {pl}

flying hill (size 185m or more) Flugschanze (Größe 185 m oder mehr)

large hill (size 110m or more) Großschanze (Größe 110 m oder mehr)

normal hill (size 85m or more) Normalschanze (Größe 85 m oder mehr)

small hill (size 49m or less) Kleinschanze (Größe 49 m oder weniger)

Max Tesler won his second successive silver medal on the medium hill with jumps of 75.5m and 81.5m. Mit Sprüngen von 75,5 m und 81,5 m gewann Max Tesler auf der mittleren Schanze seine zweite Silbermedaille in Folge.

comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) [listen] Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) [listen]

comparisons Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl}

by comparison zum Vergleich

in comparison to/with; compared with; compared to; next to im Vergleich zu

when compared over a long period of time im langfristigen Vergleich

a comparison of the tax systems in Italy and Spain ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien

a comparison of the brain to a computer ein Vergleich von Gehirn und Computer

a comparison of men's salaries with those of women ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen

a comparison between European and Japanese schools ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen

to make comparisons; to draw comparisons Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen

to be out of all proportion to sth. in keinem Vergleich zu etw. stehen

to stand comparison with; to bear comparison with dem Vergleich standhalten mit

by international standards; (as) compared to international standards im internationalen Vergleich

That's a poor comparison. Das ist ein schlechter Vergleich.

The comparison is misleading/flawed. Der Vergleich hinkt.

By international standards Germany maintains a leading role. Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend.

Participation rates are low compared to international standards. Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig.

When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence. Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus.

A comparison of theory and practice. Theorie und Praxis im Vergleich.

Today's weather is mild by comparison. Heute ist das Wetter vergleichsweise mild.

By/In comparison with the French, the British eat far less fish. Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch.

On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars. Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos.

Comparison with other countries is extremely interesting. Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant.

The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products. Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen.

The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator. Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischem dem Bürgermeister und einem Diktator.

You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico. Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen.

He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock. Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand.

Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow. Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist.

There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones. Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse.

Next to you I'm slim. Im Vergleich zu dir bin ich schlank.

By comparison, the sun is 4,600 million years old. Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt.

This compares to ... Im Vergleich dazu ...

This compares to a total of 36 cases reported in 2009. Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet.

This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR. Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR.

also; too (postpositive); as well (postpositive) [listen] [listen] [listen] auch; ebenso {adv} [listen] [listen]

me too ich auch

We have to go as well. Wir müssen auch gehen.

She is also a valued colleague. (formal, written); She's a valued colleague, too. (less formal); She's a valued colleague as well [Br.]. (informal, spoken) Sie ist auch eine geschätzte Kollegin.

Smoking makes you ill and it is also expensive / and it costs a lot too/as well [Br.]. Rauchen macht krank und es ist auch teuer.

to manage with auskommen {vi} [listen]

managing with auskommend

managed with ausgekommen

I can manage with less. Ich komme mit weniger aus.

to satisfy [listen] befriedigen; zufriedenstellen {vt} [listen]

satisfying [listen] befriedigend; zufriedenstellend [listen] [listen]

satisfied [listen] befriedigt; zufriedengestellt

satisfies befriedigt; stellt zufrieden

satisfied [listen] befriedigte; stellte zufrieden

to satisfy God Gott gefallen; Gott wohlgefällig sein [geh.] [relig.]

Nothing less than a resignation would satisfy investors. Erst ein Rücktritt würde die Anleger zufriedenstellen.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org