DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Empfänger
Search for:
Mini search box
 

29 results for Empfänger
Word division: Emp·fän·ger
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Transplantatempfänger {m}; Empfänger {m} [med.] [listen] transplant host; host [listen]

Transplantatempfänger {pl}; Empfänger {pl} [listen] transplant hosts; hosts

Transplantat-gegen-Empfänger-Reaktion {f} graft-versus-host reaction; graft-versus-host disease

Empfangsgerät {n}; Empfänger {m} (bestehend aus Tuner und Verstärker) [electr.] [telco.] [listen] receiving set; receiver terminal; receiver [listen]

Empfangsgeräte {pl}; Empfänger {pl} [listen] receiving sets; receiver terminals; receivers

Satellitenempfänger {m} satellite receiver

UKW-Empfänger {m} FM receiver

Empfänger {m}; Empfängerin {f} (von Waren, Leistungen, Preisen, Informationen) [listen] recipient

Empfänger {pl}; Empfängerinnen {pl} [listen] recipients [listen]

Auskunftsempfänger {m}; Informationsempfänger {m} recipient of information; recipient of the information

Dienstleistungsempfänger {m} service recipient

Empfänger {m} [listen] receptor

Empfänger {m}; Begünstigter {m} (einer Rechts- oder Vermögensübertragung); Übernehmer {m}; Übernehmerin {f} (einer Vermögensübertragung) [jur.] [listen] transferee

Empfänger {pl}; Begünstigte {pl}; Übernehmer {pl}; Übernehmerinnen {pl} [listen] transferees

Empfänger einer Aktienübertragung transferee of a share

Übernehmer eines Wechsels transferee of a bill (of exchange)

übernehmende Gesellschaft transferee company

Empfänger {m}; Empfängerin {f}; Adressat {m}; Adressatin {f} [listen] addressee; addressed person [listen]

Empfänger {pl}; Empfängerinnen {pl}; Adressaten {pl}; Adressatinnen {pl} [listen] addressees; addressed persons

Empfänger unbekannt addressee unknown

Empfänger {m}; Funkempfänger {m} [electr.] [listen] radio receiver

Empfänger {pl}; Funkempfänger {pl} [listen] radio receivers

Einseitenbandempfänger {m} SSB receiver

Empfänger {m} [listen] receptionist [listen]

Empfänger {m}; Abnehmer {m} [listen] acceptor

Empfänger {pl}; Abnehmer {pl} [listen] acceptors

Empfänger {m}; Verwahrer {m} einer (vorübergehend) überlassenen (beweglichen) Sache [jur.] [listen] bailee (of movable property)

Angebotsempfänger {m}; Angebotsempfängerin {f}; Empfänger {m} des Angebotes offeree

Angebotsempfänger {pl}; Angebotsempfängerinnen {pl}; Empfänger {pl} des Angebotes offerees

Batterie-Empfänger {m} battery receiver

Batterie-Empfänger {pl} battery receivers

Beschenkte {m,f}; Beschenkter; Empfänger eines Geschenkes donee

Beschenkten {pl}; Beschenkte donees

Druckgradientenmikrofon {n}; Druckgradientenempfänger {m}; Schnelle-Empfänger {m} (Audio) pressure-gradient microphone

Druckgradientenmikrofone {pl}; Druckgradientenempfänger {pl}; Schnelle-Empfänger {pl} pressure-gradient microphones

Sender-Empfänger {m}; Sendeempfänger {m} transceiver

Sender-Empfänger {pl}; Sendeempfänger {pl} transceivers

Stipendiat {m}; Stipendiatin {f}; Empfänger/in eines Stipendiums scholarship holder; fellowship holder; grantee [Am.]

Stipendiaten {pl}; Stipendiatinnen {pl} scholarship holders; fellowship holders; grantees

Übertönen {n} (bei einem UKW-Empfänger) [electr.] capture effect (in an FM receiver)

Warenempfänger {m}; Empfänger {m} [listen] consignee [listen]

Warenempfänger {pl}; Empfänger {pl} [listen] consignees

(Empfänger) unbekannt verzogen (adressee's) new address unknown

verborgener Empfänger {m} [comp.] undisclosed recipient

Fernverbindung {f}; Fernmeldeverbindung {f}; Telekommunikationsverbindung {f} [telco.] telecommunication; communication over a distance

eine Fernverbindung zum Empfänger a telecommunication to the recipient

Gebühr {f}; Entgelt {n} (für eine einzelne Dienstleistung oder Nutzung) [fin.] [listen] charge (for a single service or use) [listen]

Gebühren {pl}; Entgelte {pl} [listen] charges [listen]

eine monatliche Gebühr a monthly charge

eine Liefergebühr; ein Lieferentgelt a delivery charge

Bankgebühren {pl} bank charges

Nutzungsentgelt {n}; Nutzungsgebühr {f} user charge

gegen eine geringe Gebühr for a small charge

bis die Gebühren bezahlt sind until the charges are paid

auf eigene Kosten at your own expenses; at your own charge

abzüglich Gebühren charges to be deducted; less charges

Einführung eines Nutzungsentgelts implementation of user charges

alle angefallenen Gebühren tragen to pay all charges incurred

Gebühren zahlt Empfänger. Charges forward. [Br.]; Charges collect. [Am.]

Für die Reifenmontage wird nichts berechnet/verrechnet. There is no charge for fitting the tyre.

Der Beitritt eines weiteren Familienmitglieds ist kostenlos. A second member of your family can join at no charge.

Dafür berechne ich nichts.; Dafür nehme ich kein Geld. I don't make any charge for that.; I don't charge for that.

Porto {n}; Zustellgebühr {f}; Postgebühr {f} postage [listen]

Briefporto {n} postage for letters

Paketgebühr {f}; Pakettarif {m} postage for parcels; parcel rate

das genaue Porto the exact postage

Porto bezahlt. Postage pre-paid.

Porto zahlt Empfänger. Postage forward. [Br.]; Postage collect [Am.]

Störung {f} (Beeinträchtigung der Funktionsweise) [listen] disturbance (disruption of normal functioning) [listen]

Störungen {pl} disturbances

Störung des Zellstoffwechsels disturbance of cellular metabolism

Gleichgewichtsstörung {f} balance disturbance; disturbance of equilibrium

ionosphärische Störung; Ionosphärenstörung {f} ionospheric disturbance

Richtkraftstörung {f} disturbance of the directional force

Synchronisationsstörung {f} disturbance of synchronism

Die meisten Störungen können durch Verstellen der Antenne leicht ausgeregelt werden. Most disturbances can easily be corrected by adjusting the antenna.

Änderungen können ohne Störung des Gesamtsystems vorgenommen werden. Changes can be made without disturbance to the overall system.

Der Empfänger arbeitet mit Radiofrequenzen und verursacht daher bei anderen elektronischen Geräten nur minimale Signalstörungen. The receiver works on radio frequencies and hence causes minimum disturbance to the signals of other electronic devices.

Verstärker {m} [techn.] booster [listen]

Verstärker {pl} boosters

Verstärker zwischen Antenne und Empfänger booster between antenna and receiver

jdn. anreden; ansprechen; anschreiben {vt} (mit) [soc.] [listen] [listen] to address sb. (as)

anredend; ansprechend; anschreibend [listen] addressing

angeredet; angesprochen; angeschrieben [listen] addressed [listen]

Obwohl er ihnen seinen Vornamen nannte, redeten sie ihn weiterhin mit "Herr Doktor" an. Although he told them his first name, they continued to address him as "Doctor".

In der deutschen Armee wurden vorgesetzte Offiziere früher in der dritten Person angesprochen, z. B. mit "Herr Major hat absolut recht". In the German army, superior officers used to be addressed in the third person, for instance, as 'Herr Major is absolutely right.'

Ich stand neben ihm und er sprach mich in der dritten Person an, so als wäre ich gar nicht da. I was standing next to him and he addressed me in the third person as if I wasn't even there.

Beim E-Mail-Marketing sollte der Empfänger als Person mit Namen angeschrieben werden. In e-mail marketing, the recipient should be addressed as an individual with his own name.

umziehen; übersiedeln; siedeln [Ös.] [ugs.]; zügeln [Schw.]; dislozieren [Schw.]; verziehen (nur im Perfekt) [adm.] {vi} (Wohnsitz/Büro wechseln) [listen] to move; to move house/home [Br.]; to relocate [Am.] [listen] [listen] [listen]

umziehend; übersiedelnd moving; moving house; relocating [listen]

umgezogen; übergesiedelt; verzogen moved; moved house; relocated [listen]

zieht um; übersiedelt moves; moves house; relocates

zog um; übersiedelte moved; moved house; relocated [listen]

Die Familie Baumann ist unbekannt verzogen. The Baumann family has moved to an unknown address.

Empfänger unbekannt verzogen. (Postvermerk) Gone away. (postal note)

wegfallen; entfallen [Ös.] {vi} [jur.] [listen] to be lost; to have been repealed

Absatz 2 ist durch das neue Gesetz weggefallen. Subsection 2 has been repealed by the new Act.

Die Rückforderung zu Unrecht gewährter Beihilfen ist ausgeschlossen, wenn der Empfänger den Wegfall der Bereicherung geltend machen kann / sich auf den Wegfall der Bereicherung berufen kann. [jur.] Recovery of subsidies unlawfully granted is waived if the recipient is able to plead loss of enrichment / plead that all enrichment has been lost.

Stipendienempfänger {m} grantee

Empfänger {m} einer Konzession grantee
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners