A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
plea of guilt
plea of guilty
plea of insanity
pleached hedge
plead
plead estoppel
plead for
plead ignorance
plead that ...
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for
plead
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
English
German
to
plead
as
an
excuse
;
to
make
a
pretext
of
vorschützen
{vt}
plead
ing
as
an
excuse
;
making
a
pretext
of
vorschützend
plead
/
plead
ed
as
an
excuse
;
made
a
pretext
of
vorgeschützt
he/she
plead
s
as
an
excuse
;
he/she
makes
a
pretext
of
er/sie
schützt
vor
I/he/she
plead
/
plead
ed
as
an
excuse
;
I/he/she
made
a
pretext
of
ich/er/sie
schützte
vor
he/she
has/had
plead
/
plead
ed
as
an
excuse
;
he/she
has/had
made
a
pretext
of
er/sie
hat/hatte
vorgeschützt
to
feign
illness
Krankheit
vorschützen
to
plead
ignorance
Unwissenheit
vorschützen
to
plead
{
plead
ed
,
pled
[coll.]
;
plead
ed
,
pled
[coll.]
} (for)
plädieren
{vi}
(
auf
;
für
)
plead
ing
plädierend
plead
ed
;
pled
[coll.]
plädiert
plead
s
plädiert
plead
ed
;
pled
[coll.]
plädierte
to
plead
{
plead
ed
,
pled
[coll.]
;
plead
ed
,
pled
[coll.]
}
vorschieben
{vt}
plead
ing
vorschiebend
plead
ed
;
pled
[coll.]
vorgeschoben
to
plead
{
plead
ed
,
pled
[coll.]
;
plead
ed
,
pled
[coll.]
}
for
für
etw
.
sprechen
{vi}
(
befürwortend
)
to
plead
that
...
(
Gründe
,
Beweise
dafür
)
vorbringen
,
dass
...
{v}
to
beg
(sb.)
for
sth
.;
to
beg
sth
. (of/from
sb
.);
to
beg
of
sb
.
[formal]
;
to
plead
for
sth
.;
to
implore
sth
.
[archaic]
(of
sb
.)
(
jdn
.)
inständig
/
flehentlich
um
etw
.
bitten
; (
um
etw
.)
betteln
; (
von
jdm
.)
etw
.
erbitten
[geh.]
;
jdn
. (
um
etw
.)
ersuchen
[geh.]
{vi}
begging
for
;
begging
;
begging
of
;
plead
ing
for
;
imploring
inständig
/
flehentlich
um
bittend
;
bettelnd
;
erbittend
;
ersuchend
begged
for
;
beg
you
?
inständig
/
flehentlich
gebeten
;
bettelt
;
erbeten
;
ersucht
He
begged
that
he
be
allowed
to
take
part
. /
that
he
should
be
allowed
to
take
part
.
[Br.]
er/sie
bittet
;
er/sie
bettelt
;
er/sie
erbittet
;
er/sie
ersucht
I
beg
for
mercy
.; I
plead
for
mercy
.; I
implore
mercy
.
ich/ger/sie
bat
;
ich/er/sie
bettelte
;
ich/er/sie
erbat
;
ich/er/sie
ersuchte
I
beseech
your
foregiveness
.; I
beg
your
foregiveness
.
um
Vergebung
bitten
Listen
, I
beg
of
you
!
(
so
lange
)
bitten
und
betteln
,
bis
...
Er
rannte
zum
nächsten
Haus
und
bat
um
Hilfe
.
Die
Kinder
bettelten
,
mitkommen
zu
dürfen
.
Darum
betteln
werde
ich
nicht
.
Darf
ich
Euch
um
einen
Gefallen
ersuchen
?;
Ich
muss
Euch
um
einen
Gefallen
ersuchen
.
Er
ersuchte
,
dabei
sein
zu
dürfen
.
Ich
bitte
um
Gnade
.
Ich
erbitte
ihre
Vergebung
.
[altertümlich]
So
hören
Sie
doch
bitte
!
to
beg
sb
.;
to
implore
sb
.;
to
plead
with
sb
.;
to
supplicate
sb
.;
to
adjure
sb
.
[formal]
;
to
entreat
sb
.
[formal]
;
to
beseech
sb
.
[poet.]
{
besought
,
beseeched
;
besought
,
beseeched
}
to
do
sth
.
jdn
.
inständig
bitten
;
anflehen
;
beknien
[ugs.]
;
beschwören
[geh.]
,
etw
.
zu
tun
{vt}
begging
;
imploring
;
plead
ing
with
;
supplicating
;
adjuring
;
entreating
;
beseeching
inständig
bittend
;
anflehend
;
bekniend
;
beschwörend
begged
;
implored
;
plead
ed
with
;
supplicated
;
adjured
;
entreated
;
beseeched
inständig
gebeten
;
angefleht
;
bekniet
;
beschwört
begs
;
implores
;
plead
s
;
adjures
;
entreats
;
beseeches
bittet
inständig
;
fleht
an
;
bekniet
;
beschwört
begged
;
implored
;
plead
ed
;
adjured
;
entreated
;
besought
/
beseeched
bat
inständig
;
flehte
an
;
bekniete
;
beschwor
Help
them
, I
beg
you
!; I
beg
you
to
help
them
!
Helfen
Sie
ihnen
,
ich
flehe
Sie
an
!
Don't
do
this
to
me
, I
beg
of
you
!
Ich
bitte
Sie
,
tun
Sie
mir
das
nicht
an
!
set-off
[Br.]
;
setoff
[Am.]
Aufrechnung
{f}
[jur.]
by
way
of
set-off
im
Wege
der
Aufrechnung
set-off
of
a
legal
claim
Aufrechnung
mit
einem
Rechtsanspruch
to
claim
a
set-off
eine
Aufrechnung
geltend
machen
to
plead
set-off
by
way
of
defence
[Br.]
/
defense
[Am.]
in
der
Klageerwiderung
die
Aufrechnung
eines
Anspruchs
geltend
machen
to
extinguish
your
debt
by
set-off
seine
Schulden
durch
Aufrechnung
tilgen
;
sich
durch
Aufrechnung
von
seinen
Schulden
befreien
adverse
possession
(of
movables
);
acquisitive
prescription
Ersitzung
{f}
(
beweglicher
Sachen
)
[jur.]
to
plead
adverse
possession/prescription
Ersitzung
geltend
machen
;
sich
auf
Ersitzung
berufen
to
claim
a
prescriptive
right
;
to
claim
a
right
by
prescription
einen
Anspruch
auf
Grund
von
Ersitzung
geltend
machen
acquired
by
prescription
durch
Ersitzung
erworben
prescriptive
right
durch
Ersitzung
erworbenes
Recht
interruption
of
the
period
of
prescription
Hemmung/Unterbrechung
der
Ersitzung
court
proceedings
Gerichtsverhandlung
{f}
[jur.]
oral
proceedings
;
court
hearing
;
judicial
hearing
mündliche
Gerichtsverhandlung
;
mündliche
Verhandlung
court
proceedings
,
in
which
the
defendant
fails
to
raise/
plead
lack
of
jurisdiction
rügelose
Verhandlung
[Dt.]
appeal
hearing
Berufungsverhandlung
{f}
estoppel
Unzulässigkeit
{f}
eines
rechtlichen
Vorbringens
aufgrund
eines
sachlichen
Widerspruchs
zu
früheren
Rechtshandlungen
[jur.]
equitable
estoppel
;
estoppel
by
conduct
[Br.]
;
estoppel
in
pais
[Am.]
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
früherem
Verhalten
estoppel
by
deed
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
urkundlich
verkörperten
Erklärungen
estoppel
by
matter
of
record
;
estoppel
by
record
;
judicial
estoppel
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
einschlägigen
Gerichtsakten
estoppel
by
representation
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
früher
gemachten
Angaben
estoppel
by
treaty
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
einem
abgeschlossenen
(
völkerrechtlichen
)
Vertrag
estoppel
by
judgement
;
estoppel
by
verdict
;
collateral
estoppel
;
issue
estoppel
Unzulässigkeit
eines
Rechtsstreits
,
wenn
er
schon
einmal
rechtskräftig
entschieden
wurde
/
wegen
innerer
Rechtskraft
eines
früheren
Urteils
partnership/corporation
by
estoppel
De-facto-Personengesellschaft/Kapitalgesellschaft
{f}
;
Personengesellschaft/Kapitalgesellschaft
{f}
aufgrund
Rechtsscheins/schlüssigen
Verhaltens
promissory
estoppel
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
einer
früheren
Zusage
estoppel
by
misrepresentation
Unzulässigkeit
wegen
einer
falschen
Aussage
im
Vorfeld
estoppel
by
warranty
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
einer
früheren
Garantiezusage
estoppel
by
laches
Unzulässigkeit
wegen
versäumter
Rechtshandlungen
im
Vorfeld
estoppel
by
acquiescence
;
estoppel
by
silence
Unzulässigkeit
wegen
stillschweigender
Duldung
im
Vorfeld
estoppel
by
election
;
estoppel
by
waiver
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
einem
früheren
Verzicht
auf
ein
Rechtsmittel
(
Berufung
im
Strafverfahren
)
partner
by
estoppel
Gesellschafter
aufgrund
Rechtsscheins/schlüssigen
Verhaltens
to
raise
an
estoppel
;
to
plead
estoppel
einen
Widerspruch
zu
früheren
Rechtshandlungen
geltend
machen
agency
by
estoppel
;
authority
by
estoppel
Vollmacht
aufgrund
Rechtsscheins/schlüssigen
Verhaltens
;
Duldungsvollmacht
{f}
The
case
is
one
of
estoppel
.
Hier
liegt
der
Fall
vor
,
dass
das
Vorbringen
unzulässig
ist
,
weil
es
zu
früheren
Rechtshandlungen
in
Widerspruch
steht
.
plea
of
the
defendant
(in
criminal
proceedings
)
Verteidigung
{f}
;
Einlassung
{f}
des
Angeklagten
(
im
Strafverfahren
)
[jur.]
failure
to
plead
lack
of
jurisdiction
(prior
to
plead
ing
on
the
merits
)
rügelose
Einlassung
[Dt.]
to
cop
a
plea
[Am.]
[coll.]
sich
auf
einen
Deal
mit
der
Staatsanwaltschaft
einlassen
[ugs.]
guilty
(
strafrechtlich
)
schuldig
{adj}
[jur.]
guilty
beyond
(all)
reasonable
doubt
hinreichend
schuldig
guilty
as
charged
schuldig
im
Sinne
der
Anklage
the
guilty
person
der/die
Schuldige
to
be
guilty
of
murder
des
Mordes
schuldig
sein
to
find
sb
.
guilty
jdn
.
für
schuldig
befinden
to
declare
sb
.
guilty
jdn
.
für
schuldig
erklären
Do
you
plead
guilty
?
Bekennen
Sie
sich
schuldig
?
to
be
lost
;
to
have
been
repealed
wegfallen
;
entfallen
[Ös.]
{vi}
[jur.]
Subsection
2
has
been
repealed
by
the
new
Act
.
Absatz
2
ist
durch
das
neue
Gesetz
weggefallen
.
Recovery
of
subsidies
unlawfully
granted
is
waived
if
the
recipient
is
able
to
plead
loss
of
enrichment
/
plead
that
all
enrichment
has
been
lost
.
Die
Rückforderung
zu
Unrecht
gewährter
Beihilfen
ist
ausgeschlossen
,
wenn
der
Empfänger
den
Wegfall
der
Bereicherung
geltend
machen
kann
/
sich
auf
den
Wegfall
der
Bereicherung
berufen
kann
.
[jur.]
Search further for "plead":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners