DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
ignore
Search for:
Mini search box
 

17 results for ignore
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 English  German

to ignore sb. (on purpose) jdn. ignorieren; nicht beachten; (bewusst) übersehen {vt} [listen]

ignoring ignorierend; nicht beachtend; übersehend

ignored ignoriert; nicht beachtet; übersehen [listen]

to ignore sb. studiously jdn. absichtlich / geflissentlich übersehen / übergehen

to ignore sth. auf etw. nicht eingehen {vi}

He ignored the ransom demand. Er ging auf die Lösegeldforderung nicht ein.

She has completely ignored my counterargument. Sie ist auf mein Gegenargument überhaupt nicht eingegangen.

to disregard sth.; to ignore sth. etw. außer Acht/unbeachtet lassen; nicht beachten; missachten; ignorieren {vt}; sich über etw. hinwegsetzen {vr}

disregarding; ignoring außer Acht/unbeachtet lassend; nicht beachtend; missachtend; ignorierend; hinwegsetzend

disregarded; ignored außer Acht/unbeachtet gelassen; nicht beachtet; missachtet; ignoriert; hinweggesetzt

Safety rules were disregarded/ignored. Sicherheitsbestimmungen wurden missachtet.

The jury is requested to disregard/ignore the witness's last statement. Die Geschworenen sind aufgefordert, der letzten Aussage des Zeugen keine Beachtung zu schenken.

Mark disregarded/ignored my advice. Mark hat meinen Rat in den Wind geschlagen.

Please disregard/ignore our previous message. Betrachten Sie unsere vorhergehende Nachricht bitte als hinfällig/gegenstandslos.

not to hear sth.; to ignore sth. etw. überhören {vt}

not hearing; ignoring überhörend

not heard; ignored überhört

to ignore a remark eine Bemerkung überhören

I'll pretend I didn't hear that. Das möchte ich überhört haben.

to sweep/brush a problem under the carpet / under the rug (conceal or ignore) [fig.] ein Problem unter den Teppich kehren {vt} (verschweigen oder ignorieren) [übtr.]

the dock [Br.] (also [fig.]) die Anklagebank {f} (auch [übtr.]) [jur.]

to be in the dock on a charge of sth. [fig.] wegen etw. vor Gericht stehen

to stand at the bar; to be in the dock auf der Anklagebank sitzen

He will find himself in the dock if he continues to ignore the regulations. Er wird auf der Anklagebank landen, wenn er weiterhin die Vorschriften ignoriert.

These chemicals remain in the dock until we have more scientific evidence. Diese Chemikalien bleiben suspekt, bis es mehr wissenschaftliche Klarheit gibt.

proof of evidence; evidence (in civil proceedings); criminal evidence (in criminal proceedings) [listen] Beweismaterial {n}; Beweismittel {n}; Beweis {m} [jur.] [listen]

body of evidence gesammelte Beweise

firm evidence handfeste Beweise {pl}; überzeugende Beweise {pl}; konkrete Anhaltspunkte {pl}

large body of evidence umfangreiches Beweismaterial

incriminating evidence; damning evidence belastendes Beweismaterial; Belastungsmaterial; erdrückende Beweise

forensic evidence kriminaltechnischer Beweis; Spurenbeweis {m}

testimonial evidence Zeugenbeweis {m}

not a scrap of evidence nicht der geringste Beweis

admissible evidence zulässiges Beweismittel

unequivocal evidence; unimpeachable evidence zweifelsfreier Beweis

real evidence; material evidence; physical evidence Sachbeweis {m}

in evidence als Beweis

for lack of evidence; owing to lack of evidence aus Mangel an Beweisen; wegen Mangels an Beweisen; mangels Beweisen [jur.]

evidence from/by inspection Beweis durch Augenschein

to furnish evidence (of); to supply evidence (of) den Beweis erbringen (für)

to produce evidence Beweise erbringen; Beweismaterial beibringen

to offer/tender evidence den Beweis führen/antreten

to ignore evidence Beweise ignorieren; Beweismaterial nicht beachten

to evaluate evidence Beweise würdigen

to plant evidence falsche Beweismittel unterschieben

The evidence was damning. Die Beweise waren erdrückend.

the technicality; the technicalities; the technical side (of things) das Fachliche {n}; die fachliche Seite {f}; die handwerkliche Seite {f}; die fachspezifischen Aspekte/Begriffe {pl}

the technicality of the jargon der (unverständliche) Fachjargon; das Fachchinesisch

the technicality of filming; the technicality of cinema die handwerkliche Seite des Filmens; das Filmhandwerk

the technicalities of acting die handwerkliche Seite der Schauspielerei; das Schauspielhandwerk

the technicality of the rules die komplizierte Gestaltung der Regeln

without undue technicality ohne unnötiges Fachchinesisch

without going into the technicalities ohne allzu fachlich zu werden

to explain technicalities in plain terms / in plain language Fachbegriffe verständlich erklären

to ignore the technicalities / the technical side for the sake of simplicity die fachspezifischen Aspekte der Einfachheit halber beiseite lassen

His speech went into many technicalities. Seine Rede war sehr fachlich gehalten.

carte blanche (freedom to act as you wish) freie Hand {f}; Blankovollmacht {f}; Blankoscheck {m} [übtr.]

to be given carte blanche freie Hand haben

We gave the interior decorator carte blanche to furnish the house. Wir haben dem Innenarchitekten freie Hand gelassen, das Haus einzurichten.

Employers dot not enjoy carte blanche to dismiss employees. Arbeitgeber können Mitarbeiter nicht nach Belieben entlassen.

He enjoys carte blanche to do whatever he wants. Er kann schalten und walten, wie er will.

This is a carte blanche for officials to ignore the rules. Das ist ein Blankoscheck für Beamte, sich über die Vorschriften hinwegzusetzen.

to suit sb./sb.'s purpose; to fit in with sb.'s plans jdm. ins Konzept passen; jdm. in den Kram passen [ugs.] {vi}

to be unwelcome to sb.; not to be to the liking of sb. jdm. nicht ins Konzept passen

to adopt an à la carte approach sich nur die Dinge heraussuchen (wollen), die einem ins Konzept passen

They only abide by the house rules when they suit their purposes, and ignore them when they don't. Sie befolgen die Hausordnung nur dann, wenn sie ihnen ins Konzept passt, und ignorieren sie, wenn das nicht der Fall ist.

advice; counsel [formal] (about/on/concerning sth.) (used without article) [listen] [listen] Rat {m}; Ratschlag {m} [geh.]; Ratschläge {pl} [geh.]; (fachliche) Auskunft {f}; Beratung {f} (zu etw.; in Sachen X) [listen] [listen] [listen]

a bit of advice; a piece of advice; a word of advice ein (guter) Rat; ein Ratschlag [geh.], ein Tipp von mir/ihm/ihr [ugs.]

expert advice Expertenrat {m}

his wise counsel sein weiser Rat

scientific advice wissenschaftliche Beratung

document advice (at border crossings and airports) Dokumentenberatung {f} (an Grenzübergängen und Flughäfen) [adm.]

a quick word of advice ein kleiner Tipp

to help with words and deeds mit Rat und Tat helfen

to ask for advice um Rat fragen

to give/offer/provide advice/counsel jdm. einen Rat/Ratschläge geben/erteilen [geh.]

to take advice/counsel from sb. von jdm. einen Rat annehmen

to act on/upon / follow sb.'s advice / counsel jds. Rat / Ratschläge befolgen; jds. Rat folgen [geh.]

to heed sb.'s advice/counsel jds. Rat beherzigen

to disregard/ignore/turn a deaf ear to sb.'s advice/counsel jds. Rat/Ratschläge in den Wind schlagen

to seek expert advice; to seek expert counsel den Rat eines Fachmanns einholen

to obtain legal advice eine Rechtsauskunft einholen

to give advice; to offer advice (about/on sth.) Beratung (zu/bei etw.) anbieten; (in Fragen +Gen.) beraten [listen]

to visit sb. for advice/counsel jdn. besuchen, um seinen Rat einzuholen

He needs some advice about his computer. Er braucht einen Rat zu seinem Computer.

May I ask your advice on something? Ich bräuchte einen Rat von Ihnen.

I asked his advice. Ich habe ihn um Rat gefragt.

Take my advice! Hör auf meinen Rat!; Hören Sie auf meinen Rat!; Lass dir von mir raten! [geh.]

I'll act on your advice. Ich werde Ihren Rat befolgen.

We'll miss her because we value her counsel. Wir werden sie vermissen, denn wir schätzen ihre Ratschläge.

My advice is to sell your old laptop and get a new one. Ich würde dir raten, deinen alten Laptop zu verkaufen und dir einen neuen anzuschaffen.

Take my advice and avoid this place. Ich kann (Dir/Ihnen/Euch) nur raten, dieses Lokal zu meiden.

He turned a deaf ear to my advice. Er hat meinen Rat in den Wind geschlagen.

ban on smoking Rauchverbot {n}

to ignore the smoking ban gegen das Rauchverbot verstoßen

right of way Vorfahrt {f} [Dt.]; Vorrang {m} [Bayr.] [Ös.]; Vortritt {m} [Schw.] [auto]

to have right of way Vorfahrt haben

priority to right Rechtsvorfahrt {f}; Rechtsvorrang {m}; Rechtsvortritt {m}

to observe the right of way; to yield [listen] die Vorfahrt beachten

to ignore the right of way die Vorfahrt nicht beachten

to give way [Br.]; to yield [Am.] [listen] [listen] Vorfahrt/Vorrang/Vortritt geben [listen]

to ignore sb.'s right of way jdm. die Vorfahrt nehmen

to insist on your right of way die Vorfahrt erzwingen

give way [Br.]; yield [Am.] [listen] [listen] "Vorfahrt beachten"

intentionally; intendedly; deliberately; designedly; by design; purposely; purposefully; on purpose; advisedly [listen] absichtlich; mit (voller) Absicht; absichtsvoll [geh.] [selten]; (ganz) bewusst; gewollt {adv} [listen] [listen]

purposefully vague answers bewusst vage Antworten

to be intentionally funny; to be intendedly funny gewollt lustig sein

to intentionally ignore sb. jdn. ganz bewusst ignorieren

to do so by design es bewusst tun

to purposely limit yourself to sth. sich bewusst auf etw. beschränken

deliberately or inadvertently bewusst oder unbewusst; gewollt oder ungewollt

either intentionally or accidentally entweder mit Absicht oder aus Versehen

and I say that advisedly und ich sage das ganz bewusst

I deliberately didn't tell her. Ich habe es ihr absichtlich nicht gesagt.; Ich habe es ihr ganz bewusst nicht gesagt.

I'm convinced he did it deliberately.; I'm convinced he did it on purpose. Ich bin überzeugt, er hat es absichtlich gemacht.

naturally; in a natural way/manner; in a normal manner [listen] ganz natürlich; ganz normal {adv}

to come naturally to sb. für jdn. ganz normal sein

Just speak naturally and ignore the microphone. Sprich ganz natürlich und ignoriere das Mikrophon.

at your peril leichtsinnig {adv}

to make changes to it at your peril leichtsinnig Änderungen vornehmen

We ignore the warnings at our peril. Wir ignorieren leichtsinnig die Warnungen.

calm; imperturbable [formal] [listen] ruhig; gelassen; nicht aus der Ruhe zu bringen (Person); unerschütterlich; unaufgeregt; stoisch [geh.] {adj} [listen] [listen]

calmer ruhiger; gelassener

calmest am ruhigsten; am gelassensten

sb.'s imperturbable manner jds. unaufgeregte Art

with a calm expression (on your face) mit gelassener Miene

with imperturbable calm mit stoischer Ruhe

He was calm and composed. Er war ruhig und gefasst.

I tried to stay / remain calm and just ignore her. Ich versuchte, ruhig zu bleiben und sie einfach nicht zu beachten.

The city is calm again. In der Stadt ist wieder Ruhe eingekehrt.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners