DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
raise
Search for:
Mini search box
 

85 results for raise
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 English  German

to raise [listen] heben; aufheben; abheben; anheben; erhöhen {vt} [listen] [listen] [listen] [listen]

raising [listen] hebend; aufhebend; abhebend; anhebend; erhöhend

raised [listen] gehoben; aufgehoben; abgehoben; angehoben; erhöht [listen] [listen]

he/she raises er/sie hebt

I/he/she raised [listen] ich/er/sie hob

he/she has/had raised er/sie hat/hatte gehoben

I/he/she would raise ich/er/sie höbe

to raise one's arm/hand den Arm/die Hand heben

to produce; to mine; to extract; to raise [listen] [listen] [listen] fördern {vt} [min.] [listen]

to raise [listen] hochheben; erheben {vt} [listen]

raising [listen] hochhebend; erhebend

raised [listen] hochgehoben; erhoben

raises hebt hoch; erhebt

raised [listen] hob hoch; erhob

to raise; to elevate; to sublate sth. (Hegel) [listen] [listen] etw. aufheben; emporheben {vt} (Hegel) [phil.]

raising; elevating; sublating [listen] aufhebend; emporhebend

raised; elevated; sublated [listen] [listen] aufgehoben; emporgehoben [listen]

to raise sth. etw. auslösen; etw. hervorrufen; etw. verursachen {vt}

raising [listen] auslösend; hervorrufend; verursachend

raised [listen] ausgelöst; hervorgerufen; verursacht [listen]

to raise a laugh Gelächter hervorrufen

to raise a commotion eine Aufregung verursachen

to raise the roof ordentlich Krach machen; ordentlich Krach schlagen [pej.]; feiern/johlen, dass es nur so kracht / dass die Wände wackeln; das Haus/Stadion zum Beben/Wackeln bringen {vt} [soc.]

Her mother raised the roof when she came home late. Als sie zu spät nach Hause kam, hat ihre Mutter ordentlich Krach geschlagen.

The comics fired up the crowd and raised the roof. Die Komiker heizten die Stimmung an und brachten das Haus zum Wackeln.

The fans raised the roof when the winning goal was scored. Als das Siegestor fiel, brachten die Fans das Stadion zum Beben / war bei den Fans die Hölle los.

to raise [listen] auftreiben {vt}

raising [listen] auftreibend

raised [listen] aufgetrieben

to raise the wind das nötige Geld auftreiben

to raise a number to a higher power; to exponentiate a number eine Zahl in die höhere Potenz erheben; potenzieren {vt} [math.]

raising a number to a higher power; exponentiating a number eine Zahl in die höhere Potenz erhebend; potenzierend

raised a number to a higher power; exponentiated a number eine Zahl in die höhere Potenz erhoben; potenziert

to raise [listen] anheben; verteuern {vt}

raising [listen] anhebend; verteuernd

raised [listen] angehoben; verteuert

to raise from the dead; to resurrect [listen] von den Toten auferstehen; (wieder) auferstehen {vi} [relig.]

raising from the dead; resurrecting von den Toten auferstehend; auferstehend

raised from the dead; resurrected von den Toten auferstanden; auferstanden

to raise [listen] aufstocken {vt}

raising [listen] aufstockend

raised [listen] aufgestockt

to raise the temperature hochheizen {vt}

raising the temperature hochheizend

raised the temperature hochgeheizt

raise (Gehalts-) Erhöhung {f} [listen]

to raise hell; to make trouble; to raise the roof Krach schlagen {v}

to raise a perpendicular; to let fall a perpendicular ein Lot errichten; ein Lot fällen {v}

to raise livestock [Am.] Vieh züchten; Viehzucht betreiben {vt} [agr.]

to raise hackles [fig.] Wut entfachen; für Ärger sorgen {v}

to raise one's hand; to put up one's hand sich melden; aufzeigen; aufheben [Schw.]; aufstrecken [Schw.]; strecken [Schw.] (sich durch Handzeichen melden) [school] {vi} [listen] [listen] [listen]

to raise a hue and cry; to scream blue [Br.]/bloody [Am.] murder lautstark protestieren; ein Geschrei erheben; Zeter und Mordio schreien {v}

to raise sth.; to nap sth. etw. veloutieren {vt} (samtartig machen) [techn.]

to whirl upsth.; to blow upsth.; to raise sth. etw. aufwirbeln; hochwirbeln {vt}

whirling up; blowing up; raising [listen] aufwirbelnd; hochwirbelnd

whirled up; blown up; raised [listen] aufgewirbelt; hochgewirbelt

to whirl up leaves/foliage Blätter/Laub hochwirbeln

to raise dust Staub aufwirbeln

to cause/create quite a stir einigen/allerhand Staub aufwirbeln [übtr.]

to cause a scandal mächtig Staub aufwirbeln [übtr.]

to sensitize sb. to sth.; to sensitise sb. [Br.] to sth.; to raise awareness with/among sb. of sth. jdn. für etw. sensibilisieren; bei jdm. ein Bewusstsein für etw. schaffen {vt} [pol.] [soc.]

sensitizing; sensitising; raising awareness sensibilisierend; ein Bewusstsein schaffend

sensitized; sensitised; raised awareness sensibilisiert; ein Bewusstsein geschafft

to sensitize the population to a danger / necessity; to raise public awareness of a danger / necessity die Bevölkerung für eine Gefahr / eine Notwendigkeit sensibilisieren

to raise awareness amongst young people of the risks involved die Jugend für die Risken sensibilisieren; bei der Jugend ein Risikobewusstsein schaffen

to sensitize employers to the problems faced by people with disabilities in the workplace die Arbeitgeber für die Probleme von Menschen mit Behinderung am Arbeitsplatz sensibilisieren

People are becoming more sensitized to this threat. Das allgemeine Bewusstsein für diese Bedrohung wächst.

to bring up sth.; to mention sth.; to raise sth. etw. zur Sprache bringen {vt}

to bring up a subject ein Thema zur Sprache bringen

to raise a question eine Frage zur Sprache bringen

May I bring up the question of ... Wenn ich die Frage des/der ... ansprechen darf.

to look up at sb./sth.; to raise one's eyes zu jdm./etw. aufblicken {vi}

looking up; raising one's eyes aufblickend

looked up; raised one's eyes aufgeblickt

without ever looking up ohne jemals aufzublicken

to increase; to raise sth. [listen] etw. heraufsetzen; hochsetzen {vt}

increasing; raising [listen] [listen] heraufsetzend; hochsetzend

increased; raised [listen] [listen] heraufgesetzt; hochgesetzt

to increase a counter einen Zähler heraufsetzen

to tease/teasel/teasle tissue; to raise a nap on tissue Gewebe aufrauen; rauen {vt} [textil.]

teasing/teaseling/teasling tissue; raising a nap on tissue [listen] Gewebe aufrauend; rauend

teased/teaseled/teasled tissue; raised a nap on tissue [listen] Gewebe aufgeraut; geraut

to heap up; to raise [listen] aufschütten; schütten {vt}

heaping up; raising [listen] aufschüttend; schüttend

heaped up; raised [listen] aufgeschüttet; geschüttet

to bring up; to raise (a child) [listen] (ein Kind) aufziehen; großziehen; heranziehen {vt} [soc.]

bringing up; raising [listen] aufziehend; großziehend; heranziehend

brought up; raised [listen] aufgezogen; großgezogen; herangezogen

fill-raise; rubbish dumping shaft Bergerolle {f}; Bergerollloch {n} [min.]

to pre-empt; to make a pre-emptive bid/raise (bridge game) mit einem hohen Gebot den Gegenspielern Bietraum nehmen (Bridgespiel) {vi}

rise in salary; salary increase; pay increase; pay raise [Am.]; wage increase Gehaltserhöhung {f}; Gehaltssteigerung {f}; Gehaltsaufbesserung {f} [ugs.]; Lohnerhöhung {f}; Lohnsteigerung {f} [econ.]

rises in salary; salary increases; pay raises; wage increases Gehaltserhöhungen {pl}; Lohnerhöhungen {pl}; Lohnsteigerungen {pl}

rise; raise [Am.] [listen] Gehaltszulage {f}

telethon (long television programme broadcast to raise money for a charity) Spendenmarathon {m} (im Fernsehen)

air raise; ventilation raise Wetteraufhauen {n} [min.]

to raise/provoke/arouse the ire of sb.; to draw the ire of sb. [Am.] sich jds. Zorn zuziehen; jds. Zorn wecken {v}

to get sb.'s hackles up; to raise sb.'s hackles [fig.] jdn. reizen; wütend machen; jdn. auf die Palme bringen [übtr.] {vt}

I've got a raise at work. Ich habe eine (Gehalts-; Lohn-) Erhöhung bekommen.

chute; pass; counterchute; boxhole; drophole; drawhole; sliding hole; bing hole; pull hole (raise) [listen] Rolle {f} [listen]

alarm [listen] Alarm {m} (akustische/optische Gefahrenwarnung)

alarms Alarme {pl}

failure alarm Fehleralarm {m} [telco.]

automatic alarm automatischer Alarm

to raise/sound the alarm when there is smell of gas [Br.] Alarm schlagen, wenn es nach Gas riecht

to give the alarm; to alarm (of a person) [listen] Alarm auslösen; Alarm geben (Person)

hoax [listen] blinder Alarm [übtr.]

to cry wolf falschen Alarm geben

The alarm was sounded/triggered. Es wurde Alarm ausgelöst.; Der Alarm ging los.

outcry (over) Aufschrei {m}; lautstarker Protest {m}; Sturm {m} der Entrüstung (gegen)

outcries Aufschreie {pl}

an indignant outcry; an outcry of indignation ein Aufschrei der Empörung

media and public outcry Aufschrei durch Medien und Öffentlichkeit

to raise an outcry against sth. gegen etw. lautstarken Protest erheben

scaffolding; scaffold [listen] [listen] Baugerüst {n}; Gerüst {n} [constr.] [listen]

scaffoldings; scaffolds Baugerüste {pl}; Gerüste {pl}

mobile scaffolding fahrbares Gerüst

metal scaffold Metallgerüst {n}

gabers scaffold Gerüst aus Schnittholz

to raise a scaffolding; to scaffold; to stage [listen] [listen] ein Gerüst aufstellen; rüsten

concerns [listen] Bedenken {pl}

security concerns; safety concerns Sicherheitsbedenken {pl}

to raise concerns over data security with sb. jdm. gegenüber Bedenken wegen/bezüglich der Datensicherheit äußern

fear [listen] Befürchtung {f}; Sorge {f} [listen] [listen]

to raise fears Befürchtungen aufkommen lassen

There are fears that ... Es gibt Befürchtungen, dass ...

(public) awareness (of sth.) [listen] (allgemeine) Bekanntheit {f} (von etw.) [soc.]

to raise public awareness of sth. die allgemeine Bekanntheit von etw. steigern

extent of sb.'s fame Bekanntheitsgrad {m} einer Person

to raise one's profile (with sb.) seinen Bekanntheitsgrad steigern (bei jdm.)

monument Denkmal {n}; Monument {n}

monuments Denkmale {pl}; Denkmäler {pl}; Monumente {pl}

industrial monument Industriedenkmal {n}

national monument Nationalmonument {n}; nationales Kulturdenkmal

to raise a monument ein Denkmal errichten

level [listen] Ebene {f}; Niveau {n}; Pegel {m}; Stand {m}; Stufe {f}; Höhe {f} [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen]

levels [listen] Ebenen {pl}; Niveaus {pl}; Pegel {pl}; Stände {pl}; Stufen {pl}; Höhen {pl} [listen]

top level höchste Ebene

macro level; macroscopic level Makroebene {f}

peak level Spitzenniveau {n}

low-level auf niedriger Ebene; auf tiefer Stufe

high-level auf höchster/hoher Ebene; auf hoher Stufe

on a low level auf niedriger Stufe

high-level negotiations Verhandlungen auf höchster Ebene

at European level auf europäischer Ebene; im europäischen Rahmen

on a level with auf gleicher Höhe mit

to be (on a) level with auf gleicher Höhe sein mit

to raise the level das Niveau heben

stake; pool [listen] [listen] Einsatz {m}; Spieleinsatz {m} [listen]

to raise the stake den Einsatz erhöhen

to gamble for high stakes um hohe Einsätze spielen

ante (poker game) [listen] Ersteinsatz {m} (Pokerspiel)

to place an ante einen Ersteinsatz platzieren

to raise the ante; to up the ante den Einsatz erhöhen

to up the ante on sb./sth. [fig.] die Messlatte für jdn./etw. höher legen [übtr.]

expectation [listen] Erwartung {f}; Anspruch {m} [listen] [listen]

expectations [listen] Erwartungen {pl} [listen]

default expectation Standarderwartung {f}

to have high expectations hohe Erwartungen haben; hochgespannte Erwartungen haben [geh.]

to be falling short of expectations hinter den Erwartungen zurückbleiben

to come up to one's expectations; to meet one's expectations seinen Erwartungen entsprechen

to come up to sb.'s expectations jds. Erwartungen gerecht werden

to surpass all expectations alle Erwartungen übertreffen

to fall short of one's expectations den Erwartungen nicht entsprechen

to scale down one's expectations seine Erwartungen herunterschrauben [ugs.]

to have expectations of sth. Erwartungen in etw. setzen

to raise expectations Erwartungen wecken

to lower expectations; to dampen expectations die Erwartungen dämpfen

Our expectations were pitched too high. Unsere Erwartungen waren zu hoch gesteckt.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2021
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org