DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
arouse
Search for:
Mini search box
 

12 results for arouse
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 English  German

to arouse; to rouse; to pique [Am.] (a feeling, interest) [listen] [listen] (ein Gefühl, Interesse) wecken; erwecken; entfachen {vt} [listen]

arousing; rousing; piquing weckend; erweckend; entfachend

aroused; roused; piqued [listen] geweckt; erweckt; entfacht

arouses; rouses; piques weckt; erweckt; entfacht

aroused; roused; piqued [listen] weckte; erweckte; entfachte

You have piqued my interest in ... Du hast mein Interesse an ... geweckt.

to arouse; to fire a particular emotion in sb. [listen] in jdm. ein bestimmtes Gefühl entfachen {vt}

to (sexually) excite sb.; to (sexually) arouse sb.; to make sb. feel sexually excited/aroused; to sex upsb. [coll.] jdn. (sexuell) erregen {vt}

exciting; arousing; making feel sexually excited/aroused; sexing up [listen] erregend

excited; aroused; made feel sexually excited/aroused; sexed up [listen] [listen] erregt

to raise/provoke/arouse the ire of sb.; to draw the ire of sb. [Am.] sich jds. Zorn zuziehen; jds. Zorn wecken {v}

anger [listen] Ärger {m}; Zorn {m}; Wut {f} [listen] [listen] [listen]

in anger; in a rage im Zorn

to arouse anger Zorn erregen

to send sb. into a rage jdn. in Wut versetzen

Don't take your anger out on me! Lass deinen Ärger nicht an mir aus!

concerns [listen] Bedenken {pl}

security concerns; safety concerns Sicherheitsbedenken {pl}

competition concerns; competitive concerns Wettbewerbsbedenken {pl}

to raise concerns over data security with sb. jdm. gegenüber Bedenken wegen/bezüglich der Datensicherheit äußern

to arouse concern Bedenken hervorrufen

indignation (at / about / over sth.) [listen] Entrüstung {f}; Empörung {f} (über etw.)

to get indignant about sth. über etw. in Empörung geraten

to arouse indignation Empörung hervorrufen; Entrüstung hervorrufen; indignieren [geh.]

feeling (towards sb.) [listen] (inneres) Gefühl {n}; Empfinden {n}; Empfindung {f} [geh.] (jdm. gegenüber) [psych.] [listen] [listen]

feelings [listen] Gefühle {pl}; Empfindungen {pl} [listen]

feelings of gratitude Dankbarkeitsgefühl {n}; Dankgefühl {n}

feeling lonely; feelings of loneliness Einsamkeitsgefühle {n}

central feeling Leitgefühl {n}

a feeling of distress ein Gefühl der Verzweiflung

with mixed feelings mit gemischten Gefühlen

to have mixed feelings about sb. jdm. gegenüber gemischte Gefühle haben

to arouse; to stir up a feeling [listen] ein Gefühl hervorrufen

to reciprocate; return; requite [formal] a feeling [listen] [listen] ein Gefühl erwidern {vt}

to give vent to one's feelings seinen Gefühlen freien Lauf lassen

to express; to vent your feelings [listen] seine Gefühle ausdrücken

to bottle up / repress / suppress your feelings seine Gefühle unterdrücken

to conceal / hide / mask your feelings seine Gefühle verbergen

to show your feelings seine Gefühle zeigen

to have / harbour [Br.] / harbor [Am.] warm feelings of friendship toward sb. freundschaftliche Gefühle jdm. gegenüber hegen

I can't escape the feeling that ... Ich werde das Gefühl nicht los, dass ...

I have a bad feeling about this.; My heart / mind / conscience misgives me. [archaic] Ich habe kein gutes / ein ungutes Gefühl.; Mir ist nicht wohl dabei. [geh.]

I can't shake the feeling that something is wrong. Ich werde das Gefühl nicht los, dass etwas nicht stimmt.

envy; enviousness (at/of/towards) [listen] Neid {m} [soc.] (gegenüber jdm.) [listen]

class envy Sozialneid {m}

to do sth. out of envy etw. aus Neid tun

to go green with envy vor Neid erblassen

to arouse/stir up sb.'s envy jds. Neid erregen

to turn/go green with envy grün und gelb vor Neid werden

He is an obnoxious guy, but, give the devil his due, he works incredibly hard. Er ist ein Ekelpaket, aber er arbeitet unglaublich hart, das muss ihm der Neid lassen.

suspicion (about sb.) [listen] Verdacht {m} (gegen jdn.) [listen]

initial suspicion Anfangsverdacht {m} [jur.]

suspicion of being infected Ansteckungsverdacht {m} [med.]

suspicion of having taken drugs Dopingverdacht {m}

suspicion of sabotage Sabotageverdacht {m}

above suspicion über jeden Verdacht erhaben

on (the) suspicion of unter dem Verdacht {+Gen.}

to be under suspicion unter Verdacht stehen

groundless suspicion haltlose Verdächtigung {f}

to become suspicious Verdacht schöpfen

to arouse suspicion Verdacht erregen

on the slightest suspicion beim geringsten Verdacht(smoment)

to give rise to the suspicion that...; to suggest that ... den Verdacht nahelegen, dass ...

should this suspicion be confirmed / prove correct sollte sich der Verdacht bestätigen

There is good reason to suspect that ... Es besteht der begründete Verdacht, dass ...

There is a growing suspicion that ... Es verstärkt sich der Verdacht, dass ...

It is strongly suspected that ... Es besteht der dringende Verdacht, dass ...

This suspicion arises out of the fact that ... Dieser Verdacht ergibt sich daraus, dass ...

If there is reasonable suspicion of a criminal offence ... Besteht ein hinreichender Verdacht auf eine Straftat ...

If there is a reasonable ground to suspect that ... Wenn ein hinreichender Verdacht vorliegt, dass ...

opposition (from sb. to sth.); pushback (from sb. on sth.) [Am.] [listen] Widerstand {m} (von jdm. gegen etw.); Ablehnung {f}; Gegenwind {m} [übtr.] [listen]

to meet with opposition (from); to arouse opposition auf Widerstand stoßen; Widerspruch erfahren (bei)

unfulfillable unerfüllbar; nicht erfüllbar {adj}

It would certainly be wrong to arouse unfulfillable hopes. Es wäre sicher falsch, unerfüllbare Hoffnungen zu wecken.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Ad partners