DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
daughter
Search for:
Mini search box
 

34 results for daughter
Tip: See also our word lists for special subjects.

 English  German

daughter [listen] Tochter {f} [listen]

daughters Töchter {pl}

little daughter Töchterchen {n}

young ladies of good background höhere Töchter {pl} [iron.]

daughter-in-law [listen] Schwiegertochter {f} [soc.]

daughters-in-law Schwiegertöchter {pl}

daughter star; diaster (cell division) Tochterstern {m}; Diaster {m} (Zellteilung) [biochem.]

decay product; daughter product; daughter isotope; daughter nuclide; daughter nucleus; residual nucleus (reactor technology) Zerfallsprodukt {n}; Tochterkern {m}; Restkern {m} (Reaktortechnik)

decay products; daughter products; daughter isotopes; daughter nuclides; daughter nuclei; residual nuclei Zerfallsprodukte {pl}; Tochterkerne {pl}; Restkerne {pl}

decay processes; processes of disintegration Zerfallsprozesse {pl}; Zerfallsvorgänge {pl}; Verfallsprozesse {pl}

the prodigal son; the prodigal daughter; the prodigal der verlorene Sohn; die verlorene Tochter [soc.]

the prodigal son (Biblical figure) der verlorene Sohn (biblische Gestalt) [relig.]

return of the prodigal (daughter) Rückkehr der verlorenen Tochter

adopted daughter Adoptivtochter {m}

adopted daughters Adoptivtöchter {pl}

king's daughter; princess [listen] Königstochter {f}

king's daughters; princesses Königstöchter {pl}

foster-daughter Pflegetochter {f}

foster-daughters Pflegetöchter {pl}

Like mother, like daughter. Wie die Mutter, so die Tochter.

'The Daughter of the Regiment' (by Donizetti / work title) "Die Regimentstochter" (von Donizetti / Werktitel) [mus.]

to consummate sth.; to perfect sth. (bring to final form) etw. zum Abschluss bringen; abschließen; vollenden [geh.] {vt} [listen] [listen]

consummating; perfecting zum Abschluss bringend; abschließend; vollendend [listen]

consummated; perfected zum Abschluss gebracht; abgeschlossen; vollendet [listen]

We have perfected our travel arrangements. Wir haben unsere Reisearrangements abgeschlossen.

The deal / agreement was never consummated. Das Geschäft / Abkommen wurde nie zum Abschluss gebracht.

Their happiness was consummated when their daughter was born. Ihr Glück war vollkommen, als ihre Tochter geboren wurde.

All the best!; Best wishes! (closing formula) Alles Gute! (Schlussformel) [listen]

to wish sb. all the best (for sth.); to extend to sb. best wishes (for sth.); to wish sb. well (for sth.) jdm. alles Gute (für/bei etw.) wünschen

All the best with this venture! Alles Gute bei diesem Vorhaben!

Best wishes for the future! Alles Gute für die Zukunft!

All the best for the New Year!; Best wishes for the New Year! Alles Gute für das neue Jahr!

My best wishes to Patricia on the birth of her daughter. Ich wünsche Patrizia alles Gute zur Geburt ihrer Tochter.

With best wishes (closing formula in correspondence) Mit besten Wünschen verbleibe ich (Schlussformel im Schriftverkehr)

baroness Baronin {f}; Freifrau {f} /Frfr./; Freiherrin {f}

baronesses Baroninnen {pl}; Freifrauen {pl}; Freiherrinnen {pl}

daughter of a baron Baroness {f}; Baronesse {f}; Freiin {f}

to be about to do sth. (of a person) im Begriff sein, etw. zu tun; dabei sein, etw. zu tun; etw. gerade tun wollen; demnächst/in Kürze etw. tun {vi} (Person)

to be about to collapse kurz vor dem Zusammenklappen / Abklappen [Dt.] sein [ugs.] [med.]

just as they were about to leave the site gerade als sie im Begriff waren, das Gelände zu verlassen; gerade als sie das Gelände verlassen wollten

We are about to leave. Wir sind (schon) am Gehen.

I'm about to join my parents for dinner. Ich treffe mich gleich mit meinen Eltern zum Essen.

We were just about to go abroad when our son was taken ill. Wir wollten gerade ins Ausland fahren, als unser Sohn krank wurde.

Their daughter is about to finish her studies. Ihre Tochter wird demnächst mit dem Studium fertig.

woman [listen] Frau {f} [listen]

women [listen] Frauen {pl} [listen]

the new woman die Frau von heute

a daughter of Eve eine typische Frau

a model woman eine Frau, wie sie sein soll

fast woman leichtlebige Frau

barren woman [archaic] Frau, die keine Kinder bekommen kann

to please sb. jdm. eine Freude machen; jdn. zufriedenstellen; jdm. gefallen; es jdm. recht machen {v}

pleasing [listen] eine Freude machend; zufriedenstellend; gefallend; recht machend [listen]

pleased [listen] eine Freude gemacht; zufriedengestellt; gefallen; recht gemacht [listen]

pleases macht eine Freude; stellt zufrieden; gefällt; macht recht [listen]

pleased [listen] machte eine Freude; stellte zufrieden; gefiel; machte recht

They arranged a weekend trip to the mountains to please their daughter. Sie organisierten einen Wochenendausflug in die Berge, um ihrer Tochter eine Freude zu machen.

He finished his apprenticeship to please his father. Er schloss die Lehre ab, um seinem Vater zu gefallen.

She enjoys pleasing others. Es macht sie glücklich, wenn sie anderen eine Freude machen kann.

He's a hard man to please. Er ist kaum zufriedenzustellen.; Man kann es ihm kaum recht machen.

It pleases me. Es gefällt mir.; Es ist mir angenehm.

It pleased me somehow to be weathered by this wind. Ich habe es irgendwie als angenehm empfunden, diesem Wind ausgesetzt zu sein.

It pleases me to know that you like the gift. Es freut mich, dass dir das Geschenk gefällt.

His parents were pleased by his decision. Seine Eltern waren von seiner Entscheidung sehr angetan.

All is permitted that pleases. Erlaubt ist, was gefällt.

year group [Br.]; Year [Br.]; form group [Br.]; form [Br.] [former name]; grade [Am.] (school year group) [listen] [listen] Jahrgangsstufe {f}; Klassenstufe {f}; Schulstufe {f} [Ös.] [Schw.]; Klasse {f}; Klassen {pl} [school] [listen]

He's in Year 9. [Br.]; He's in ninth grade. [Am.] Er ist in der neunten Klasse. [Dt.]; Er ist in der vierten Klasse Mittelschule / Gymnasium.

She teaches year one [Br.] / the first form. [Br.]; She teaches first grade. [Am.] Sie unterrichtet eine erste Klasse / in der ersten Klasse.

Our daughter is in year eight / the eighth form / eighth grade now. Unsere Tochter geht jetzt in die achte Klasse.

Year five / the fifth form / the fifth grade will perform their play next week. Die fünften Klassen führen nächste Woche ihr Theaterstück auf.

There are five classes in that year group. [Br.]; There are five classes in that grade [Am.] In dieser Stufe gibt es fünf Parallelklassen.

plant bulb; bulb [listen] Pflanzenzwiebel {f}; Zwiebel {f}; Bulbus {m} [bot.] [agr.] [listen]

plant bulbs; bulbs Pflanzenzwiebeln {pl}; Zwiebeln {pl}; Bulbi {pl}

flower bulb Blumenzwiebel {f}

top-size bulb blühfähige Blumenzwiebel

bulbil; bulblet Brutzwiebel {f}; Knospenzwiebel {f}; Bulbille {f}

seed bulb Samenzwiebel {f}

daughter bulb Tochterzwiebel {f}

tulip bulb Tulpenzwiebel {f}

filial (relating to/befitting a son or daughter) als Sohn/Tochter; wie es für einen Sohn/eine Tochter typisch/angemessen ist; den Eltern gegenüber [soc.] [listen]

filial duty Pflicht als Sohn/Tochter

filial respect/obedience Respekt/Gehorsam den Eltern gegenüber

filial leave Urlaub zur Pflege von Unterhaltsberechtigten

two filial generations zwei Generationen von Nachkommen

to be filial sich so verhalten, wie es sich für einen Sohn/eine Tochter gehört

to enrol sb. (at/in sth.) jdn. anmelden {vt} (bei/zu etw.) (vormerken lassen)

enroling; enrolling anmeldend

enroled; enrolled [listen] angemeldet [listen]

to enrol sb. at a school jdn. bei einer Schule anmelden

Don't forget to enrol in/for the dancing class. Vergiss nicht, dich für den Tanzkurs anzumelden!

I enrolled my daughter in/for this course. Ich habe meine Tochter zu diesem Kurs angemeldet.

full-on; a bit much (of a person) anstrengend; nervig; krass (Person) {adj} [listen] [listen] [listen]

My daughter is very full-on at the moment. Meine Tochter ist momentan sehr anstrengend.

I find his constant joking a bit much. Ich finde sein ständiges Witzeln ein bisschen nervig.

(so) excited; buzzed [coll.] ( about sth.) [listen] (ganz) aufgeregt {adj} (wegen etw.) [psych.] [listen]

more excited aufgeregter

most excited am aufgeregtesten

She is so excited (that) she can hardly / scarcely speak. Sie ist so aufgeregt, dass sie kaum sprechen kann.

He was buzzed to get the news that his daughter was going to have a baby Er war ganz aufgeregt, als er erfuhr, dass seine Tochter ein Kind bekommt.

to inveigle sb. to do/into doing sth. jdn. dazu bringen, etw. zu tun {vt}

She inveigled him to write the letter. Sie brachte ihn dazu, den Brief zu schreiben.

Her daughter tried to inveigle her into giving her the money for an autocycle. Ihre Tochter versuchte, sie dazu zu bringen, ihr das Geld für ein Moped zu geben.

to ask sb. to excuse sb./sth. jdn./etw. bei jdm. entschuldigen {vt}

I'd like to ask if my daughter can be excused tomorrow. Ich möchte meine Tochter für morgen entschuldigen.

to leave {left; left} [listen] lassen; zurücklassen {vt} [listen]

leaving [listen] lassend; zurücklassend

left [listen] gelassen; zurückgelassen [listen]

to leave the door open die Tür offen lassen

to leave your car at home das Auto stehen lassen; auf das Auto verzichten (alternative Verkehrsmittel benützen)

not to let sb. know; to keep sb. guessing jdn. im Ungewissen lassen

I'll be leaving my daughter with my parents for those two days. Ich lasse meine Tochter die(se) zwei Tage bei meinen Eltern.

Are you leaving the car here? Lässt du das Auto hier stehen?

I have left my keys at the office. Ich habe meine Schlüssel im Büro liegen lassen.

We'll leave everything as it is. Wir lassen alles beim Alten.

I'm leaving the city behind. Ich lasse die Stadt hinter mir.

to raise a hue and cry; to scream blue [Br.]/bloody [Am.] murder lautstark protestieren; ein Geschrei erheben; Zeter und Mordio schreien {v}

My daughter would scream/cry blue/bloody [Am.] murder if you tried to put her to bed. Meine Tochter würde lauthals protestieren, wenn man versucht, sie zu Bett zu bringen.

The opposition will scream blue / bloody [Am.] murder about/over the new regulations. Die Opposition wird wegen der neuen Regelungen Zeter und Mordio schreien.

to shout; to holler [Am.] [listen] [listen] rufen; laut sprechen; laut werden {vi} [listen]

shouting; hollering rufend; laut sprechend; laut werdend

shouted; hollered gerufen; laut gesprochen; laut geworden

to shout sb.'s name; to holler sb.'s name [Am.] jds. Namen rufen

to shout slogans Parolen rufen

to shout for help; to holler for help [Am.] um Hilfe rufen

to shout (out) orders lauthals Befehle geben

to shout loudly at each other; to holler at each other [Am.] sich lautstark unterhalten; herumschreien [ugs.]

to shout sth. to sb. jdm. etw. zurufen

'I'll see you tomorrow' shouted Elena above the noise of the music. "Wir sehen uns morgen", rief Elena über den Lärm der Musik hinweg.

'She's down here!' he shouted to his daughter. "Sie ist hier unten!", rief er seiner Tochter zu.

He was calm about the mishap, and didn't shout or lose his temper. Er reagierte gelassen auf das Missgeschick und wurde nicht laut oder verlor die Fassung.

to cast around; to cast about [Br.] for sb./sth. sich (überall) nach jdm./etw. umsehen; auf der Suche nach jdm./etw. sein {v}

We are still casting around for someone to watch our daughter while we are at work. Wir sind nach wie vor auf der Suche nach jemandem, der auf unsere Tochter aufpasst, während wir in der Arbeit sind.

to spend (time) {spent; spent} [listen] (Zeit) verbringen; verleben; hinbringen [Dt.] [ugs.] {vt} [listen]

spending [listen] verbringend; verlebend; hinbringend

spent [listen] verbracht; verlebt; hingebracht

he/she spends er/sie verbringt; er/sie verlebt

I/he/she spent [listen] ich/er/sie verbrachte; ich/er/sie verlebte

he/she has/had spent er/sie hat/hatte verbracht; er/sie hat/hatte verlebt

He spent his time in reading. Er verbrachte seine Zeit mit Lesen.

He spent the day among friends. Er verbrachte den Tag mit Freunden.

I want to spend the rest of my life with you. Ich möchte den Rest meines Lebens mit dir verbringen.

My daughter spends hours in the bathroom. Meine Tochter verbringt Stunden im Badezimmer.

to pamper sb.; to cosset sb.; to cocker sb.; to mollycoddle sb.; to coddle sb.; to cosher sb. [Ir.] jdn. zu sehr verwöhnen; verhätscheln; verzärteln; verpäppeln [ugs.] [pej.] {vt}

pampering; cosseting; cockering; mollycoddling; coddling; coshering zu sehr verwöhnend; verhätschelnd; verzärtelnd; verpäppelnd

pampered; cosseted; cockered; mollycoddled; coddled; coshered zu sehr verwöhnt; verhätschelt; verzärtelt; verpäppelt

to be cosseted verwöhnt/verhätschelt werden [listen]

the pampered daughter from a wealthy family die verwöhnte Tochter aus reichem Hause

Pamper yourself with a stay in our hotel. Verwöhnen Sie sich mit einem Aufenthalt in unserem Hotel.

to wish for sth. sich etw. wünschen {vr}

It is everything I have wished for. Es ist genauso wie ich es mir gewünscht habe.

It was everything I had wished for. Es war genauso wie ich es mir gewünscht hatte.

I have been wishing for this for a long time! Das habe mir schon lange gewünscht!

I have been wishing for a lotto win for years. Seit Jahren wünsche ich mir, im Lotto zu gewinnen.

I wish for a world in which no one has to suffer. Ich wünsche mir eine Welt, in der niemand leiden muss.

Our daughter has been wishing for a baby brother. Unsere Tochter wünscht sich ein Brüderchen.

to count [listen] zählen {vi} [math.] [listen]

counting zählend

counted gezählt

he/she counts [listen] er/sie zählt

I/he/she counted ich/er/sie zählte

he/she has/had counted er/sie hat/hatte gezählt

I'm going to count to three. Ich zähle jetzt bis drei.; Ich werde bis drei zählen.

My daughter can count to twenty already. Meine Tochter kann schon bis zwanzig zählen.

prospective (only before noun) [listen] zukünftig; künftig; zu erwartend; anlaufend; anstehend; angehend (Person); werdend (Person); in spe (nachgestellt) {adj} [listen] [listen]

prospective parents werdende Eltern

the prospective professor der angehende Professor

my prospective daughter-in-law meine Schwiegertochter in spe

the prospective changes in the law die anstehenden Gesetzesänderungen

How old are you? Wie alt bist du?; Wie alt sind Sie?

What's his age? Wie alt ist er?

How old is Tom's daughter? Wie alt ist Toms Tochter?
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners