DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
buzzed
Search for:
Mini search box
 

13 results for buzzed
Tip: Spell check / suggestions: word?

 English  German

(so) excited; buzzed [coll.] ( about sth.) [listen] (ganz) aufgeregt {adj} (wegen etw.) [psych.] [listen]

more excited aufgeregter

most excited am aufgeregtesten

She is so excited (that) she can hardly / scarcely speak. Sie ist so aufgeregt, dass sie kaum sprechen kann.

He was buzzed to get the news that his daughter was going to have a baby Er war ganz aufgeregt, als er erfuhr, dass seine Tochter ein Kind bekommt.

tipsy; jolly; mellow; merry [Br.]; half-cut [Br.]; squiffy [Br.] [coll.]; buzzed [Am.] [coll.]; tight [dated] [coll.]; screwy [dated] [coll.] (slightly drunk) [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] angetrunken; angeheitert; angesäuselt; beschwipst; beduselt {adj} [ugs.] (leicht betrunken)

to be tipsy; to be jolly angeheitert sein; beschwipst sein; einen Schwips haben; einen sitzen haben; beduselt sein

to buzz off abbrausen {vt}

buzzing off abbrausend

buzzed off abgebraust

to buzz (of a sound) [listen] hallen; wabern (+ Orts- oder Richtungsangabe); dröhnen; rumoren {vi} (Geräusch)

buzzing hallend; wabernd; dröhnend; rumorend

buzzed gehallt; gewabert; gedröhnt; rumort

The sound buzzed throughout the reception room. Das Geräusch waberte durch den Empfangsraum.

His voice buzzed in/inside my head. Seine Stimme hallte in meinem Kopf (wider).

My ears were still buzzing / ringing hours after the concert. Es klingelte auch noch Stunden nach dem Konzert in meinen Ohren.

to buzz around; to whizz around; to whiz around [Am.] herumschwirren; schwirren {vi}

buzzing around; whizzing around; whizing around herumschwirrend; schwirrend

buzzed around; whizzed around; whized around herumgeschwirrt; geschwirrt

A swarm of flies was buzzing around the carcass. Ein Schwarm Fliegen schwirrte um den Kadaver herum.

Voices and sounds buzzed around us. Stimmen und Geräusche schwirren um uns herum.

The host was buzzing around the room talking to everyone. Der Gastgeber wirbelte umher und sprach mit jedem einzelnen.

to buzz sb./sth. [listen] dicht / knapp über den Köpfen / über einem Ort hinwegfliegen {vi} [aviat.]

A drone buzzed those waiting. Eine Drohne flog dicht über den Köpfen der Wartenden hinweg.

to buzz sb. (call by pressing a buzzer) nach jdm. klingeln {v} (mit einem Summer)

buzzing klingelnd

buzzed geklingelt

She buzzed the stewardess every few minutes. Sie klingelte alle paar Minuten nach der Stewardess.

The doctor buzzed for the next patient to come in. Der Arzt drückte den Summer, um den nächsten Patienten hereinzuholen.

to buzz through sb. jdn. (durch Drücken des Türöffners) passieren lassen; durchlassen {vt}

to buzz outsb. passieren lassend; durchlassend

Let me buzz you out. passieren lassen; durchgelassen

Ring the bell when you arrive and someone will buzz you into the building. jdn. hereinlassen

jdn. hinauslassen

Ich lass dich hinaus.

Wenn du da bist, läute und es lässt dich dann jemand ins Gebäude

to smash sth.; to buzz sth. [Br.] [coll.] etw. schmettern; feuern {vt} [sport] [listen]

smashing; buzzing schmetternd; feuernd

smashed; buzzed geschmettert; gefeuert

smashes; buzzes schmettert; feuert

smashed; buzzed schmetterte; feuerte

to smash / buzz the ball all over the field den Ball über den ganzen Platz schmettern

He smashed / buzzed a pass to Messi. Er feuerte einen Pass zu Messi.

to buzz [listen] schnarren {vi}

buzzing schnarrend

buzzed geschnarrt

to be abuzz with sth.; to buzz with sth. von etw. schwirren {vi}

The brush buzzed with the sounds of insects. Im Gebüsch surrte und brummte es.

The air was abuzz with military helicopters. Militärhubschrauber schwirrten durch die Luft.

When we arrived, the party was in full swing and the room was abuzz. / buzzed with (the hum of) voices. Als wir hinkamen, war die Feier in vollem Gange und der Raum war von Stimmengewirr erfüllt.

My mind is abuzz with thought. Mir gehen allerlei Gedanken durch den Kopf.

My mind is buzzing with ideas. Mir gehen / schwirren viele Ideen im Kopf herum.

The Internet is abuzz with / is buzzing with rumours of a scandal. Das Internet schwirrt von Gerüchten über einen Skandal.; Gerüchte von einem Skandal schwirren durchs Internet.

to buzz; to hum [listen] [listen] summen; surren; brummen; grummeln {vi}

buzzing; humming [listen] summend; surrend; brummend; grummelnd

buzzed; hummed gesummt; gesurrt; gebrummt; gegrummelt

buzzes; hums summt; surrt; brummt; grummelt

buzzed; hummed summte; surrte; brummte; grummelte

a buzzing / humming bee eine summende Biene

to buzz; to hum (of an electical device) [listen] [listen] surren; brummen; schnarren {vi} (elektrisches Gerät) [techn.]

buzzing; humming [listen] surrend; brummend; schnarrend

buzzed; hummed gesurrt; gebrummt; geschnarrt

The intercom buzzed. Die Gegensprechanlage surrte.

The doorbell buzzed loudly. Die Türklingel schrillte laut.

The refrigerator hummed in the background. Der Kühlschrank brummte im Hintergrund.

The generators now were buzzing. Die Generatoren brummten mittlerweile wieder.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners