DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
wishing
Search for:
Mini search box
 

8 results for wishing
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 English  German

wishing well Wunschbrunnen {m}

The Wishing-Table, The Gold-Ass, and The Cudgel in the Sack (fairy tale) Tischlein deck dich, Goldesel und Knüppel aus dem Sack (Märchen) [lit.]

Godspeed! [formal] [poet.] (leaving phrase) Alles Gute!; Viel Glück!; Gott befohlen! [geh.] (altertümlich); Behüt dich Gott! (veraltend); Geh(t) mit Gott! [relig.] (Verabschiedung) [listen]

I wish you Godspeed in healing from this traumatic event. Ich wünsche Ihnen alles Gute bei der Verarbeitung dieses traumatischen Ereignisses.

We bid you Godspeed in the fight that now looms. Wir wünschen Euch viel Glück bei dem Kampf, der nun bevorsteht.

I join with my colleagues in saying thank you and wishing you Godspeed as you go into the next phase of your life. Gemeinsam mit meinen Kollegen sage ich vielen Dank und wünsche Ihnen alles Gute für Ihren nächsten Lebensabschnitt.

Goodbye and Godspeed to you! Lebt wohl und alles Gute!; Lebt wohl und viel Glück!; Lebet wohl und seid Gott befohlen! (altertümlich)

to belittle; to disparage; to denigrate; to depreciate; to deprecate sth. etw. kleinreden; etw. herabmindern; etw. schmälern {vt}

belittling; disparaging; denigrating; depreciating; deprecating kleinredend; herabmindernd; schmälernd

belittled; disparaged; denigrated; depreciated; deprecated [listen] kleingeredet; herabgemindert; geschmälert

to belittle yourself tiefstapeln (was die eigene Person betrifft); sein Licht unter den Scheffel stellen

Without wishing to belittle/disparage/denigrate the importance of his issue, I would like to ... Ohne die Bedeutung dieser Frage schmälern zu wollen, möchte ich ...

be (wishing mood) [listen] sei; seist; seiest [poet.]; seid; seiet; seien [poet.] (Wunschform) [ling.] [listen]

So be it! So sei es! [poet.]

Hail and be welcome! [archaic] Seid gegrüßet und willkommen! (altertümelnd)

The peace of the Lord be with you always. Der Friede des Herrn sei allezeit mit Euch. [relig.]

to wish [listen] wünschen {vt} {vi} [listen]

wishing wünschend

wished gewünscht [listen]

he/she wishes [listen] er/sie wünscht

I/he/she wished ich/er/sie wünschte

he/she has/had wished er/sie hat/hatte gewünscht

to wish sb. a happy Christmas jdm. frohe Weihnachten wünschen

I wish you were here. Ich wünschte, du wärst hier. [geh.]; Es wäre schön, wenn du jetzt hier wärst.; Wärst du doch jetzt hier!

I wish I could stay. Ich würde ja gerne noch bleiben.

I wish he would come. Es wäre schön, wenn er kommen würde / käme. [geh.]

to wish for sth. sich etw. wünschen {vr}

It is everything I have wished for. Es ist genauso wie ich es mir gewünscht habe.

It was everything I had wished for. Es war genauso wie ich es mir gewünscht hatte.

I have been wishing for this for a long time! Das habe mir schon lange gewünscht!

I have been wishing for a lotto win for years. Seit Jahren wünsche ich mir, im Lotto zu gewinnen.

I wish for a world in which no one has to suffer. Ich wünsche mir eine Welt, in der niemand leiden muss.

to long/yearn/pine/ache for the return of sb./sth.; to wish backsb./sth. sich nach jdm./einer Sache zurücksehnen; sich jdn./etw. zurückwünschen [ugs.] {vr} [psych.]

longing/yearning/pining/aching for the return of; wishing back sich nach einer Sache zurücksehnend; sich zurückwünschend

longed/yearned/pined/ached for the return of; wished back sich nach einer Sache zurückgesehnt; sich zurückgewünscht

I long/yearn/pine for the return of the days when/where ...; I wish back the days when/where ... Ich sehne mich nach der Zeit zurück, als/wo ...; Ich wünsche mir die Zeit zurück, als/wo ...
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org