A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
jalapeno pepper
jalapeño
jalopies
jalopy
jam
jam cleat
jam cleats
jam into
jam jar
Search for:
ä
ö
ü
ß
36 results for
jam
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
Show:
All
Nouns
Verbs
English
German
to
jam
;
to
override
a
signal
ein
Signal
beeinträchtigen
;
stören
{vt}
[telco.]
jam
ming
;
overriding
a
signal
ein
Signal
beeinträchtigend
;
störend
jam
med
;
overrided
a
signal
ein
Signal
beeinträchtigt
;
gestört
to
jam
blockieren
;
verstopfen
;
lahm
legen
;
lähmen
{vt}
jam
ming
blockierend
;
verstopfend
;
lahm
legend
;
lähmend
jam
med
blockiert
;
verstopft
;
lahm
gelegt
;
gelähmt
jam
s
blockiert
;
verstopft
;
legt
lahm
;
lähmt
jam
med
blockierte
;
verstopfte
;
legte
lahm
;
lähmte
to
jam
sth
.;
to
jam
up
sth
.
etw
.
einklemmen
;
festklemmen
;
verklemmen
;
blockieren
{vt}
[techn.]
jam
ming
;
jam
ming
up
einklemmend
;
festklemmend
;
verklemmend
;
blockierend
jam
med
;
jam
med
up
eingeklemmt
;
festgeklemmt
;
verklemmt
;
blockiert
jam
s
klemmt
ein
jam
med
klemmte
ein
traffic
jam
Verkehrsstau
{m}
;
Stau
{m}
;
Verkehrsstauung
{f}
;
Stauung
{f}
[auto]
traffic
jam
s
Verkehrsstaus
{pl}
;
Staus
{pl}
;
Verkehrsstauungen
{pl}
;
Stauungen
{pl}
gaper's
block
;
rubbernecking
jam
Gafferstau
{m}
;
Stau
durch
Gaffer
in
the
case
of
traffic
jam
/congestion
bei
Verkehrsstau
;
bei
Staubildung
to
be
caught
in
a
traffic
jam
in
einen
Stau
geraten
/
kommen
[ugs.]
to
be
stuck
in
a
traffic
jam
im
Stau
stecken
jam
Marmelade
{f}
[Dt.]
[Ös.]
;
Konfitüre
{f}
[adm.]
;
Konfi
{f}
[Schw.]
[ugs.]
;
Gomfi
{f}
[Schw.]
[ugs.]
;
Gesälz
{n}
[BW];
Gebeess
{n}
[Lux.]
[cook.]
strawberry
jam
Erdbeermarmelade
{f}
marmalade
Orangenmarmelade
{f}
lemon
marmalade
Zitronenmarmelade
{f}
to
cook
jam
Marmelade
kochen
jam
session
spontanes
gemeinsames
Musizieren
{n}
;
Jam
session
{f}
;
Session
{f}
[ugs.]
[mus.]
jam
sessions
Jam
sessions
{pl}
;
Sessions
{pl}
to
have
a
jam
session
;
to
jam
eine
Jam
session
abhalten
;
spontan
miteinander
musizieren
jam
Ladehemmung
{f}
to
be
jam
med
Ladehemmung
haben
(
Gewehr
)
jam
jar
Marmeladenglas
{n}
jam
jars
Marmeladengläser
{pl}
jam
tart
[Br.]
Marmeladentörtchen
{n}
[cook.]
jam
tarts
Marmeladentörtchen
{pl}
to
jam
your
fingers
,
hand
,
fist
,
leg
etc
. (climbing
technique
) (climbing)
Finger
,
Hand
,
Faust
,
Bein
usw
.
klemmen
{vt}
(
Klettertechnik
) (
Klettern
)
[sport]
to
jam
sth
.
into
sth
.
etw
.
in
etw
. (
hinein
)stopfen;
etw
.
in
etw
. (
hinein
)zwängen;
etw
.
in
etw
. (
hinein
)quetschen
[ugs.]
{vt}
counter
nut
;
check
nut
;
jam
nut
Gegenmutter
{f}
;
Kontermutter
{f}
[techn.]
counter
nuts
;
check
nuts
;
jam
nuts
Gegenmuttern
{pl}
;
Kontermuttern
{pl}
jam
nut
receptacle
Aufnahme
für
die
Gegenmutter
apricot
jam
Aprikosenkonfitüre
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Marillenmarmelade
{f}
[Ös.]
[cook.]
leg
jam
(climbing
technique
) (climbing)
Beinklemmer
{m}
(
Klettertechnik
) (
Klettern
)
[sport]
ice
jam
[Am.]
Eisbarriere
{f}
(
in
einem
Gewässer
verursacht
durch
Eisschollen
)
finger
jam
;
finger
lock
(climbing
technique
) (climbing)
Fingerklemmer
{m}
(
Klettertechnik
) (
Klettern
)
[sport]
hand
jam
(climbing
technique
) (climbing)
Handklemmer
{m}
(
Klettertechnik
) (
Klettern
)
[sport]
raspberry
jam
Himbeerkonfitüre
{f}
;
Himbeermarmelade
{f}
[cook.]
open
jam
sandwich
Marmeladebrot
{n}
;
Marmeladenbrot
{n}
;
Konfitürebrot
{n}
[cook.]
open
jam
sandwiches
Marmeladebrote
{pl}
;
Marmeladenbrote
{pl}
;
Konfitürebrote
{pl}
paper
jam
;
jam
Papierstau
{m}
;
Papierstauung
{f}
plum
jam
Pflaumenkonfitüre
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Zwetschgenkonfitüre
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Zwetschenkonfitüre
{f}
[Norddt.];
Zwetschgenmarmelade
{f}
[Dt.]
;
Quetschenmarmelade
{f}
[Süddt.];
Zwetschkenmarmelade
{f}
[Ös.]
[cook.]
reform
log-
jam
,
log-
jam
of
reform
,
reform
backlog
Reformstau
{m}
[pol.]
to
break
the
reform
log-
jam
den
Reformstau
auflösen
cam
cleat
;
jam
cleat
Schotklemme
{f}
;
Curryklemme
{f}
[naut.]
cam
cleats
;
jam
cleats
Schotklemmen
{pl}
;
Curryklemmen
{pl}
traffic
jam
patrolman
[Br.]
Stauberater
{m}
(
eines
Automobilclubs
)
[auto]
traffic
jam
patrolmen
Stauberater
{pl}
traffic
jam
information/report
;
traffic
news
Staumeldung
{f}
[auto]
traffic
jam
information/reports
;
traffic
news
Staumeldungen
{pl}
home-on-
jam
(radar)
Störzielansteuerung
{f}
(
Radar
)
[techn.]
home-on-
jam
(missile)
Störzielansteuerung
{f}
(
Rakete
)
[mil.]
sweet
turnovers
with
jam
Wiener
Polsterzipfe
{pl}
[cook.]
jam
-packed
;
chock-a-block
;
chockablock
(with
sb
./sth.)
vollgestopft
;
vollgepackt
;
rammelvoll
;
gerammelt
voll
;
proppenvoll
[Norddt.] [Mitteldt.];
rappelvoll
[Westdt.];
gesteckt
voll
[Süddt.]
[Ös.]
;
bummvoll
[Ös.]
;
gestoßen
voll
[Schw.]
;
bumsvoll
[Schw.]
{adj}
[ugs.]
(
mit
jdm
./etw.)
He's
in
a
real
fix
(bind;
jam
).
Er
sitzt
ganz
schön
in
der
Klemme
(
Patsche
;
Tinte
).
She's
in
a
jam
.
Sie
sitzt
in
der
Patsche
.
brake
Bremse
{f}
[techn.]
brakes
Bremsen
{pl}
rear
brake
hintere
Bremse
{f}
show
brake
Backembremse
{f}
spring-loaded
brake
Federkraftbremse
{f}
;
Federspeicherbremse
{f}
to
jam
on
the
brakes
auf
die
Bremse
treten
to
line
a
brake
eine
Bremse
belegen
to
reline
a
brake
eine
Bremse
neu
belegen
to
apply
the
brake
die
Bremse
betätigen
to
pull
/
put
on
/
set
the
brake
(railway)
die
Bremse
anziehen
(
Bahn
)
path/corridor
for
emergency
vehicles
Rettungsgasse
{f}
[auto]
to
clear
a
path
for
emergency
vehicles
(in
the
case
of
a
traffic
jam
)
eine
Rettungsgasse
bilden
(
bei
Verkehrsstau
)
clogging
of
stream
channel
;
channel
clogging
;
channel
blockage
(obstruction
of
a
stream
channel
) (hydrology)
Verklausung
{f}
(
Verstopfung
eines
Gerinnes
) (
Gewässerkunde
)
[envir.]
log
jam
Verklausung
durch
Treibholz
to
spread
sth
.
over
the
surface
(material)
etw
.
verstreichen
{vt}
(
Material
auf
einer
Oberfläche
)
spreading
over
the
surface
verstreichend
spread
over
the
surface
verstrichen
to
apply
a
thin
coat
of
paint
die
Farbe
dünn
verstreichen
to
spread
the
jam
over/on
the
cake
die
Marmelade
auf
der
Torte
verstreichen
to
want
sth
.;
to
wish
sth
.;
to
desire
sth
.
[formal]
;
to
ask
for
sth
.
sich
etw
.
wünschen
;
etw
.
haben
wollen
;
etw
.
begehren
[geh.]
{v}
wanting
;
wishing
;
desiring
;
asking
for
sich
wünschend
;
haben
wollend
;
begehrend
wanted
;
wished
;
desired
;
asked
for
sich
gewünscht
;
haben
gewollt
;
begehrt
he/she
wishes
er/sie
wünscht
I/he/she
wished
ich/er/sie
wünschte
he/she
has/had
wished
er/sie
hat/hatte
gewünscht
everything
your
heart
desires
/
can
desire
/
could
desire
;
all
your
heart's
desires
alles
,
was
das
Herz
begehrt
to
desire
a
woman
eine
Frau
begehren
to
wish
/
desire
a
large
house
ein
großes
Haus
haben
wollen
to
reach
the
desired
temperature
die
gewünschte
Temperatur/Wunschtemperatur
erreichen
no
matter
how
strongly
we
wish
/
desire
it
to
be
otherwise
egal
wie
sehr
wir
uns
wünschen
,
es
wäre
anders
What
I
want
for
Christmas
is
...
Ich
wünsche
mir
zu
Weihnachten
...
You
asked
for
a
book
,
so
read
it
!
Du
hast
Dir
ein
Buch
gewünscht
,
also
lies
es
jetzt
auch
!
Well
,
then
just
ask
for
it
for
your
birthday/for
Christmas
.
Na
dann
wünsche
es
dir
doch
zum
Geburtstag/zu
Weihnachten
.
Government
wants
/
desires
a
strong
dollar
.
Die
Regierung
wünscht
sich
einen
starken
Dollar
.
What
more
do
you
want
?
Was
will
man
mehr
?
He
even
has
a
road
named
after
him
in
his
native
Texas
.
What
more
does
he
want
(-
jam
on
it
)?
In
seiner
Heimat
Texas
hat
man
sogar
eine
Straße
nach
ihm
benannt
.
Was
will
er
denn
noch
(
alles
)?
What
can
I
do
for
you
? (sales
approach
)
Sie
wünschen
?;
Was
darf
es
sein
? (
Kundenansprache
)
Would
you
like
anything
else
?
Wünschen
Sie
noch
etwas
?
Search further for "jam":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners
Englisch Sprachreisen mit Sprachcaffe