DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
jam
Search for:
Mini search box
 

36 results for jam
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 English  German

to jam; to override a signal [listen] ein Signal beeinträchtigen; stören {vt} [telco.] [listen]

jamming; overriding a signal ein Signal beeinträchtigend; störend

jammed; overrided a signal [listen] ein Signal beeinträchtigt; gestört [listen]

to jam [listen] blockieren; verstopfen; lahm legen; lähmen {vt}

jamming blockierend; verstopfend; lahm legend; lähmend

jammed [listen] blockiert; verstopft; lahm gelegt; gelähmt

jams blockiert; verstopft; legt lahm; lähmt

jammed [listen] blockierte; verstopfte; legte lahm; lähmte

to jam sth.; to jam up sth. etw. einklemmen; festklemmen; verklemmen; blockieren {vt} [techn.]

jamming; jamming up einklemmend; festklemmend; verklemmend; blockierend

jammed; jammed up [listen] eingeklemmt; festgeklemmt; verklemmt; blockiert

jams klemmt ein

jammed [listen] klemmte ein

traffic jam [listen] Verkehrsstau {m}; Stau {m}; Verkehrsstauung {f}; Stauung {f} [auto] [listen]

traffic jams Verkehrsstaus {pl}; Staus {pl}; Verkehrsstauungen {pl}; Stauungen {pl}

gaper's block; rubbernecking jam Gafferstau {m}; Stau durch Gaffer

in the case of traffic jam/congestion bei Verkehrsstau; bei Staubildung

to be caught in a traffic jam in einen Stau geraten / kommen [ugs.]

to be stuck in a traffic jam im Stau stecken

jam [listen] Marmelade {f} [Dt.] [Ös.]; Konfitüre {f} [adm.]; Konfi {f} [Schw.] [ugs.]; Gomfi {f} [Schw.] [ugs.]; Gesälz {n} [BW]; Gebeess {n} [Lux.] [cook.]

strawberry jam Erdbeermarmelade {f}

marmalade [listen] Orangenmarmelade {f}

lemon marmalade Zitronenmarmelade {f}

to cook jam Marmelade kochen

jam session spontanes gemeinsames Musizieren {n}; Jamsession {f}; Session {f} [ugs.] [mus.]

jam sessions Jamsessions {pl}; Sessions {pl}

to have a jam session; to jam [listen] eine Jamsession abhalten; spontan miteinander musizieren

jam [listen] Ladehemmung {f}

to be jammed Ladehemmung haben (Gewehr)

jam jar Marmeladenglas {n}

jam jars Marmeladengläser {pl}

jam tart [Br.] Marmeladentörtchen {n} [cook.]

jam tarts Marmeladentörtchen {pl}

to jam your fingers, hand, fist, leg etc. (climbing technique) (climbing) Finger, Hand, Faust, Bein usw. klemmen {vt} (Klettertechnik) (Klettern) [sport]

to jam sth. into sth. etw. in etw. (hinein)stopfen; etw. in etw. (hinein)zwängen; etw. in etw. (hinein)quetschen [ugs.] {vt}

counter nut; check nut; jam nut Gegenmutter {f}; Kontermutter {f} [techn.]

counter nuts; check nuts; jam nuts Gegenmuttern {pl}; Kontermuttern {pl}

jam nut receptacle Aufnahme für die Gegenmutter

apricot jam Aprikosenkonfitüre {f} [Dt.] [Schw.]; Marillenmarmelade {f} [Ös.] [cook.]

leg jam (climbing technique) (climbing) Beinklemmer {m} (Klettertechnik) (Klettern) [sport]

ice jam [Am.] Eisbarriere {f} (in einem Gewässer verursacht durch Eisschollen)

finger jam; finger lock (climbing technique) (climbing) Fingerklemmer {m} (Klettertechnik) (Klettern) [sport]

hand jam (climbing technique) (climbing) Handklemmer {m} (Klettertechnik) (Klettern) [sport]

raspberry jam Himbeerkonfitüre {f}; Himbeermarmelade {f} [cook.]

open jam sandwich Marmeladebrot {n}; Marmeladenbrot {n}; Konfitürebrot {n} [cook.]

open jam sandwiches Marmeladebrote {pl}; Marmeladenbrote {pl}; Konfitürebrote {pl}

paper jam; jam [listen] Papierstau {m}; Papierstauung {f}

plum jam Pflaumenkonfitüre {f} [Norddt.] [Mitteldt.]; Zwetschgenkonfitüre {f} [Dt.] [Schw.]; Zwetschenkonfitüre {f} [Norddt.]; Zwetschgenmarmelade {f} [Dt.]; Quetschenmarmelade {f} [Süddt.]; Zwetschkenmarmelade {f} [Ös.] [cook.]

reform log-jam, log-jam of reform, reform backlog Reformstau {m} [pol.]

to break the reform log-jam den Reformstau auflösen

cam cleat; jam cleat Schotklemme {f}; Curryklemme {f} [naut.]

cam cleats; jam cleats Schotklemmen {pl}; Curryklemmen {pl}

traffic jam patrolman [Br.] Stauberater {m} (eines Automobilclubs) [auto]

traffic jam patrolmen Stauberater {pl}

traffic jam information/report; traffic news [listen] Staumeldung {f} [auto]

traffic jam information/reports; traffic news [listen] Staumeldungen {pl}

home-on-jam (radar) Störzielansteuerung {f} (Radar) [techn.]

home-on-jam (missile) Störzielansteuerung {f} (Rakete) [mil.]

sweet turnovers with jam Wiener Polsterzipfe {pl} [cook.]

jam-packed; chock-a-block; chockablock (with sb./sth.) vollgestopft; vollgepackt; rammelvoll; gerammelt voll; proppenvoll [Norddt.] [Mitteldt.]; rappelvoll [Westdt.]; gesteckt voll [Süddt.] [Ös.]; bummvoll [Ös.]; gestoßen voll [Schw.]; bumsvoll [Schw.] {adj} [ugs.] (mit jdm./etw.)

He's in a real fix / bind / jam. Er sitzt ganz schön in der Klemme / Patsche / Tinte.

She's in a jam. Sie sitzt in der Patsche.

brake [listen] Bremse {f} [techn.] [listen]

brakes Bremsen {pl}

rear brake hintere Bremse {f}

show brake Backembremse {f}

spring-loaded brake Federkraftbremse {f}; Federspeicherbremse {f}

to jam on the brakes auf die Bremse treten

to line a brake eine Bremse belegen

to reline a brake eine Bremse neu belegen

to apply the brake die Bremse betätigen

to pull / put on / set the brake (railway) die Bremse anziehen (Bahn)

path/corridor for emergency vehicles Rettungsgasse {f} [auto]

to clear a path for emergency vehicles (in the case of a traffic jam) eine Rettungsgasse bilden (bei Verkehrsstau)

clogging of stream channel; channel clogging; channel blockage (obstruction of a stream channel) (hydrology) Verklausung {f} (Verstopfung eines Gerinnes) (Gewässerkunde) [envir.]

log jam Verklausung durch Treibholz

to spread sth. over the surface (material) etw. verstreichen {vt} (Material auf einer Oberfläche)

spreading over the surface verstreichend

spread over the surface verstrichen

to apply a thin coat of paint die Farbe dünn verstreichen

to spread the jam over/on the cake die Marmelade auf der Torte verstreichen

to want sth.; to wish sth.; to desire sth. [formal]; to ask for sth. sich etw. wünschen; etw. haben wollen; etw. begehren [geh.] {v}

wanting; wishing; desiring; asking for sich wünschend; haben wollend; begehrend

wanted; wished; desired; asked for [listen] [listen] sich gewünscht; haben gewollt; begehrt

he/she wishes [listen] er/sie wünscht

I/he/she wished ich/er/sie wünschte

he/she has/had wished er/sie hat/hatte gewünscht

everything your heart desires / can desire / could desire; all your heart's desires alles, was das Herz begehrt

to desire a woman eine Frau begehren

to wish / desire a large house ein großes Haus haben wollen

to reach the desired temperature die gewünschte Temperatur/Wunschtemperatur erreichen

no matter how strongly we wish / desire it to be otherwise egal wie sehr wir uns wünschen, es wäre anders

What I want for Christmas is ... Ich wünsche mir zu Weihnachten ...

You asked for a book, so read it! Du hast Dir ein Buch gewünscht, also lies es jetzt auch!

Well, then just ask for it for your birthday/for Christmas. Na dann wünsche es dir doch zum Geburtstag/zu Weihnachten.

Government wants / desires a strong dollar. Die Regierung wünscht sich einen starken Dollar.

What more do you want? Was will man mehr?

He even has a road named after him in his native Texas. What more does he want (- jam on it)? In seiner Heimat Texas hat man sogar eine Straße nach ihm benannt. Was will er denn noch (alles)?

What can I do for you? (sales approach) Sie wünschen?; Was darf es sein? (Kundenansprache)

Would you like anything else? Wünschen Sie noch etwas?
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners