A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
asinine comments
asininely
asininity
asities
ask
ask a blessing
ask a favour
ask a question
ask after
Search for:
ä
ö
ü
ß
90 results for
ask
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
English
German
to
ask
(for)
bitten
(
um
);
fragen
(
nach
);
erfragen
;
fordern
{vt}
ask
ing
bittend
;
fragend
;
erfragend
;
fordernd
ask
ed
gebeten
;
gefragt
;
erfragt
;
gefordert
he/she
ask
s
er/sie
bittet
I/he/she
ask
ed
ich/er/sie
bat
we/they
ask
ed
wir/sie
baten
he/she
has/had
ask
ed
er/sie
hat/hatte
gebeten
I/he/she
would
ask
ich/er/sie
bäte
to
ask
for
permission
um
Erlaubnis
bitten
to
gather
sth
.
by
ask
ing
around
sich
etw
.
erfragen
{vr}
He
was
ask
ing
for
it
.
Er
hat
(
selbst
)
darum
gebeten
.
I've
been
ask
ed
to
tell
you
that
...
Ich
soll
Ihnen
sagen
,
dass
...
Please
ask
Ms
. X
to
come
up
.
Bitten
Sie
Frau
X
herauf
.
to
ask
;
to
query
fragen
{vi}
ask
ing
;
querying
fragend
ask
ed
;
queried
gefragt
to
ask
a
question
in
return
zurückfragen
'Any
chance
of
semi-final
tickets
?'
he
ask
ed/queried
hopefully
.
"Kriegt
man
noch
Karten
fürs
Halbfinale
?",
fragte
er
zuversichtlich
.
I
ask
myself
why
?
Ich
frage
mich
warum
?
to
ask
sb
.
jdn
.
fragen
{vt}
ask
ing
fragend
ask
ed
gefragt
he/she
ask
s
er/sie
fragt
I/he/she
ask
ed
ich/er/sie
fragte
he/she
has/had
ask
ed
er/sie
hat/hatte
gefragt
to
ask
sb
.
for/about
sth
.
jdn
.
nach
etw
.
fragen
to
ask
sb
.'s
name
jdn
.
nach
seinem
Namen
fragen
to
ask
specifically
about
sth
.
gezielt
nach
etw
.
fragen
if
you
ask
me
wenn
du
mich
fragst
I
ask
you
.
Ich
frage
dich
.
...
if
you
don't
mind
my
ask
ing
...
wenn
ich
(
dich
)
fragen
darf
I've
been
meaning
to
ask
you
, ...
Was
ich
dich
schon
lange
fragen
wollte:
...
She
did
not
ask
about
this
.
Danach
hat
sie
nicht
gefragt
.
to
ask
too
much
zu
viel
verlangen
Ask
me
another
.
[coll.]
Frag
mich
was
Leichteres
!
[ugs.]
You've
got
me
there
.; I
really
couldn't
say
.
Da
bin
ich
überfragt
!;
Frag
mich
was
Leichteres
!
If
you
ask
her
a
question
expect
no
less
than
a
lecture
.
Wenn
man
sie
etwas
fragt
,
bekommt
man
einen
ganzen
Vortrag
(
zu
hören
).
to
ask
for
sth
.;
to
invite
sth
.;
to
court
sth
.
[formal]
(make
likely
to
happen
) (of a
person
)
etw
.
direkt
herausfordern
;
sich
etw
.
einhandeln
;
sich
einer
Sache
aussetzen
;
direkt
um
etw
.
betteln
[ugs.]
{v}
(
Person
)
ask
ing
for
;
inviting
;
courting
direkt
herausfordernd
;
sich
einhandelnd
;
sich
einer
Sache
aussetzend
;
direkt
bettelnd
ask
ed
for
;
invited
;
courted
direkt
herausgefordert
;
sich
eingehandelt
;
sich
einer
Sache
ausgesetzt
;
direkt
gebettelt
to
invite
criticism
;
to
court
criticism
sich
der
Kritik
aussetzen
to
court
controversy
einen
Streit
anfachen
to
court
danger
ein
gefährliches
Spiel
treiben
;
fahrlässig
handeln
That's
ask
ing
for
trouble
. /
That's
just
inviting
problems
.
Damit
handelst
du
dir
nur
Ärger
/
Probleme
ein
.
Are
you
ask
ing
for
trouble
?
Du
willst
wohl
Ärger
,
was
?
Anyone
who
refuses
to
evacuate
is
courting
disaster
.
Jeder
,
der
sich
weigert
,
der
Evakuierungsanordnung
nachzukommen
,
riskiert
eine
Katastrophe
.
to
ask
around
sich
umhören
{vr}
ask
ing
around
sich
umhörend
ask
ed
around
sich
umgehört
to
ask
around
about
sb
./for
sth
.
sich
nach
jdm
./etw.
umhören
to
ask
sb
.
to
pay
jdn
.
abkassieren
{vt}
ask
ing
to
pay
abkassierend
ask
ed
to
pay
abkassiert
to
ask
through
sich
durchfragen
{vr}
ask
ing
through
sich
durchfragend
ask
ed
through
sich
durchgefragt
to
ask
sb
.
to
be
excused
sich
bei
jdm
.
entschuldigen
{vr}
May
I
be
excused
from
the
next
lesson
?
Ich
möchte
mich
für
die
nächste
Schulstunde
entschuldigen
.
He
ask
ed
to
be
excused
.
Er
ließ
sich
entschuldigen
.
to
ask
the
way
sich
nach
dem
Weg
erkundigen
;
nach
dem
Weg
fragen
{v}
ask
ing
the
way
sich
nach
dem
Weg
erkundigend
;
nach
dem
Weg
fragend
ask
ed
the
way
nach
dem
Weg
erkundigt
;
nach
dem
weg
gefragt
to
ask
out
↔
sb
.
jdn
.
fragen
,
ob
er/sie
mit
einem
ausgehen
will
{vt}
[soc.]
to
ask
sb
.
out
for
dinner
jdn
.
ins
Restaurant
einladen
I'd
like
to
ask
her
out
.
Ich
würde
gern
mit
ihr
ausgehen
.
to
ask
to
come
herbestellen
;
herbitten
{vt}
ask
ing
to
come
herbestellend
;
herbittend
ask
ed
to
come
herbestellt
;
hergebeten
to
ask
around
herumfragen
{vi}
ask
ing
around
herumfragend
ask
ed
around
herumgefragt
to
ask
back
nochmals
nachfragen
;
zur
Bestätigung
nachfragen
{vi}
ask
ing
back
nochmals
nachfragend
;
zur
Bestätigung
nachfragend
ask
ed
back
nochmals
nachgefragt
;
zur
Bestätigung
nachgefragt
to
ask
back
zurückerbitten
{vt}
ask
ing
back
zurückerbittend
ask
ed
back
zurückerbeten
to
ask
for
the
moon
;
to
cry
for
the
moon
[Br.]
Unmögliches
verlangen
{vi}
We're
not
ask
ing
for
the
moon
.
Wir
verlangen
ja
nichts
Unmögliches
.
ask
type
abfrageorientierter
Typ
{m}
[comp.]
to
ask
sb
.
to
excuse
sb
./sth.
jdn
./etw.
bei
jdm
.
entschuldigen
{vt}
I'd
like
to
ask
if
my
daughter
can
be
excused
tomorrow
.
Ich
möchte
meine
Tochter
für
morgen
entschuldigen
.
Ask
a
stupid
question
,
and
you
get
a
stupid
answer
.
Auf
eine
dumme
Frage
bekommt
man
eine
dumme
Antwort
.
to
ask
after
sb
.
[Br.]
sich
nach
jdm
.
erkundigen
{vr}
;
nach
jdm
.
fragen
{vi}
to
want
sth
.;
to
wish
sth
.;
to
desire
sth
.
[formal]
;
to
ask
for
sth
.
sich
etw
.
wünschen
;
etw
.
haben
wollen
;
etw
.
begehren
[geh.]
{v}
wanting
;
wishing
;
desiring
;
ask
ing
for
sich
wünschend
;
haben
wollend
;
begehrend
wanted
;
wished
;
desired
;
ask
ed
for
sich
gewünscht
;
haben
gewollt
;
begehrt
he/she
wishes
er/sie
wünscht
I/he/she
wished
ich/er/sie
wünschte
he/she
has/had
wished
er/sie
hat/hatte
gewünscht
everything
your
heart
desires
/
can
desire
/
could
desire
;
all
your
heart's
desires
alles
,
was
das
Herz
begehrt
to
desire
a
woman
eine
Frau
begehren
to
wish
/
desire
a
large
house
ein
großes
Haus
haben
wollen
to
reach
the
desired
temperature
die
gewünschte
Temperatur/Wunschtemperatur
erreichen
no
matter
how
strongly
we
wish
/
desire
it
to
be
otherwise
egal
wie
sehr
wir
uns
wünschen
,
es
wäre
anders
What
I
want
for
Christmas
is
...
Ich
wünsche
mir
zu
Weihnachten
...
You
ask
ed
for
a
book
,
so
read
it
!
Du
hast
Dir
ein
Buch
gewünscht
,
also
lies
es
jetzt
auch
!
Well
,
then
just
ask
for
it
for
your
birthday/for
Christmas
.
Na
dann
wünsche
es
dir
doch
zum
Geburtstag/zu
Weihnachten
.
Government
wants
/
desires
a
strong
dollar
.
Die
Regierung
wünscht
sich
einen
starken
Dollar
.
What
more
do
you
want
?
Was
will
man
mehr
?
He
even
has
a
road
named
after
him
in
his
native
Texas
.
What
more
does
he
want
(-
jam
on
it
)?
In
seiner
Heimat
Texas
hat
man
sogar
eine
Straße
nach
ihm
benannt
.
Was
will
er
denn
noch
(
alles
)?
What
can
I
do
for
you
? (sales
approach
)
Sie
wünschen
?;
Was
darf
es
sein
? (
Kundenansprache
)
Would
you
like
anything
else
?
Wünschen
Sie
noch
etwas
?
to
apply
;
to
ask
(for)
ansuchen
{vt}
(
wegen
;
für
)
[Ös.]
applying
for
ansuchend
applied
for
angesucht
to
apply
for
leave
um
Urlaub
ansuchen
right
to
ask
questions
Fragerecht
{n}
'Do
you
mind
if
I
ask
you
something
?'
'Fire
away
.'
"Darf
ich
dich
was
fragen
?"
"Schieß
los
!"
to
expect
too
much
of
sb
.;
to
ask
too
much
of
sb
.
jdm
.
zu
viel
zumuten
{vi}
;
jdn
.
überfordern
{vt}
A
fool
can
ask
more
questions
than
a
wise
man
can
answer
.
Ein
Narr
kann
mehr
fragen
,
als
sieben
Weise
beantworten
können
.
I've
got
a
big
favo
(u)r
to
ask
of
you
.
Ich
habe
ein
Attentat
auf
dich
vor
.
[übtr.]
formal
apology
Abbitte
{f}
[in Zusammensetzungen]
to
ask
sb
.'s
pardon
jdm
.
Abbitte
leisten
;
jdm
.
Abbitte
tun
to
apologize
;
to
apologise
[Br.]
Abbitte
leisten
decision
(on
sth
.)
Beschluss
{m}
; (
formelle
)
Entscheidung
{f}
(
zu
etw
.)
[adm.]
decisions
Beschlüsse
{pl}
;
Entscheidungen
{pl}
reasoned
decision
begründeter
Beschluss
final
decision
endgültige
Entscheidung
temporary
decision
;
provisional
decision
vorläufige
Entscheidung
personnel
decision
Personalentscheidung
{f}
last-minute
decision
Entscheidung
in
letzter
Minute
high-level
decision
Entscheidung
auf
höchster
Ebene
the
decisions
by
the
management
committee
die
Entscheidungen
des
geschäftsführenden
Ausschusses
in
determining
whether
bei
der
Entscheidung
,
ob
in
making
a
decision
bei
seiner
Entscheidung
pending
final
decision
bis
zur
endgültigen
Entscheidung
to
take
a
decision
[Br.]
;
to
make
a
big
decision
[Am.]
eine
(
formelle/wichtige
)
Entscheidung
fällen/treffen
to
reach
a
decision
;
come
to
a
decision
;
to
arrive
at
a
decision
zu
einer
Entscheidung
gelangen
to
make
a
decision
involving
yourself
einen
Beschluss
in
eigener
Sache
fassen
to
amend
a
decision
;
to
modify
a
decision
einen
Beschluss
abändern
to
carry
out/implement
a
decision
einen
Beschluss
ausführen/durchführen/umsetzen
to
submit
an
issue
for
a
decision
jdm
.
eine
Frage
zur
Entscheidung
vorlegen
to
ask
for
a
speedy
decision
auf
eine
baldige
Entscheidung
drängen
The
jury
found
it
hard
to
make
a
decision
;
The
jury
found
the
decision
a
hard
on
e.
Die
Entscheidung
ist
der
Jury
schwergefallen
.
We
have
not
taken
the
decision
lightly
.
[Br.]
;
We
did
not
make
the
decision
lightly
.
[Am.]
Wir
haben
uns
die
Entscheidung
nicht
leicht
gemacht
.
Important
decisions
were
taken
.
Es
wurden
dabei
wichtige
Beschlüsse
gefasst
.
permission
(to
do
sth
.)
Erlaubnis
{f}
;
Genehmigung
{f}
(
etw
.
zu
tun
)
permissions
Genehmigungen
{pl}
permission
to
go
out
Ausgeherlaubnis
{f}
permission
to
film
;
permission
to
shoot
;
shooting
permission
Drehgenehmigung
{f}
;
Dreherlaubnis
{f}
blanket
permission
generelle
Erlaubnis
;
Generalerlaubnis
{f}
to
grant
permission
eine
Erlaubnis
erteilen
to
give
permission
to
do
sth
.
die
Erlaubnis
geben
etw
.
zu
tun
to
ask
permission
of
sb
.
jdn
.
um
Erlaubnis
bitten
with
your
permission
mit
Ihrer
Erlaubnis
vain
request
Fehlbitte
{f}
[geh.]
;
vergebliche
Bitte
to
ask
in
vain
;
to
meet
with
a
refusal
eine
Fehlbitte
tun
;
vergeblich
bitten
question
Frage
{f}
questions
Fragen
{pl}
no-brainer
question
einfache
Frage
;
Frage
,
die
leicht
zu
beantworten
ist
a
fair
question
eine
berechtigte
Frage
a
question
of
time
; a
matter
of
time
eine
Frage
der
Zeit
a
question
on
sth
.
eine
Frage
zu
etw
.
this
very
question
genau
diese
Frage
to
have
a
question
for
sb
.
an
jdn
.
eine
Frage
haben
to
ask
sb
. a
question
jdm
.
eine
Frage
stellen
to
put
a
question
to
sb
.
eine
Frage
an
jdn
.
richten
to
pose
the
question
as
to
whether
...
die
Frage
aufwerfen
,
ob
...
to
throw
up
questions
Fragen
aufwerfen
to
sidestep/fend
off
a
question
[fig.]
;
to
duck
an
issue
einer
Frage
ausweichen
to
investigate
the
question
as
to
how
/
as
to
why
...
der
Frage
nachgehen
,
wie
/
warum
...
to
fire
a
question
at
sb
.
eine
Frage
auf
jdn
.
loslassen
to
fire
questions
at
sb
.
jdn
.
mit
Fragen
bombardieren
to
pelt
sb
.
with
questions
jdn
.
mit
Fragen
überschütten
to
be
possible
;
to
be
worth
considering
in
Frage
kommen
;
infrage
kommen
with
fifty
questions
each
mit
jeweils
50
Fragen
question
for
oral
answer/reply
Frage/Anfrage
zur
mündlichen
Beantwortung
question
for
written
answer/reply
Frage/Anfrage
zur
schriftlichen
Beantwortung
quick-fire
questions
Fragen
wie
aus
der
Pistole
geschossen
the
German
question
;
the
German
issue
die
deutsche
Frage
;
Deutschlandfrage
{f}
[hist.]
I
have
a
question
.
Ich
habe
eine
Frage
.
That
is
a
separate
question
.
Das
ist
eine
andere
Frage
.
This/That
is
not
what
I
was
ask
ing
(about).
Das
ist
nicht
die
Antwort
auf
meine
Frage
.
Might
I
ask
a
question
?
Gestatten
Sie
mir
eine
Frage
?
Can
I
ask
a
question
?
Darf
ich
eine
Frage
stellen
?
Are
there
any
further
questions
?
Gibt
es
noch
weitere
Fragen
?
to
settle
the
Cyprus/Kosovo
question
die
Zypernfrage/Kosovofrage
lösen
[pol.]
There's
no
question
that
she
is
talented
.
Es
steht
außer
Frage
,
dass
sie
Talent
hat
.
Without
question
this
is
the
best
solution
.
Keine
Frage
,
das
ist
die
beste
Lösung
.
The
question
came
up
again
.
Die
Frage
wurde
wieder
aufgeworfen
.;
Die
Sache
kam
wieder
zur
Sprache
.
The
question
doesn't
arise
.
Die
Frage
stellt
sich
nicht
.
The
big
question
is:
can
he
turn
things
around
by
Christmas
?
Die
große
Frage
ist:
kann
er
bis
Weihnachten
das
Ruder
noch
herumreißen
?
favour
[Br.]
;
favor
[Am.]
;
good
turn
[in compounds]
Gefallen
{m}
;
Liebesdienst
{m}
[veraltend]
small
favour
[Br.]
;
small
favor
[Am.]
Gefälligkeit
{f}
to
ask
sb
. a
favour
jdn
.
um
einen
Gefallen
bitten
to
do
sb
. a
favour
;
to
do
sb
. a
good
turn
jdm
.
einen
Gefallen
erweisen
;
jdm
.
den/die
Hasen
in
die
Küche
jagen/treiben
[selten]
Do
me
a
favour
.
Tu
mir
einen
Gefallen
.
a
woman's
hand
in
marriage
die
Hand
einer
Frau
(
bildlich
für
Eheverbindung
)
[soc.]
to
ask
for
her
hand
in
marriage
um
ihre
Hand
anhalten
to
give
him
her
hand
in
marriage
sie
ihm
zur
Frau
geben
to
be
given
her
hand
in
marriage
;
to
receive
her
hand
in
marriage
sie
zur
Frau
bekommen
to
gain
her
hand
in
marriage
um
sie
zur
Frau
zu
gewinnen
He
got
down
on
his
knees
and
officially
ask
ed
for
my
hand
in
marriage
.
Er
sank
auf
die
Knie
und
hielt
offiziell
um
meine
Hand
an
.
help
(action
of
helping
)
Hilfe
{f}
;
Hilfeleistung
{f}
additional
help
zusätzliche
Hilfe
{f}
to
get
help
(
sich
)
Hilfe
holen
to
shout/yell
for
help
um
Hilfe
rufen/schreien
to
ask
for
sb
.'s
help
jds
.
Hilfe
beanspruchen
to
summon
help
Hilfe
herbeirufen
/
rufen
He
needs
helping
.
Er
braucht
Hilfe
.
It
was
too
late
to
help
.
Jede
Hilfe
kam
zu
spät
.
to
be
no
object
kein
Hindernis
sein
;
kein
Hinderungsgrund
sein
;
keine
Rolle
spielen
{vi}
Money
is
no
object
for
him
.
Für
ihn
ist
Geld
kein
Hindernis
.
Price
is
no
object
.
I'll
pay
whatever
you
ask
.
Der
Preis
spielt
keine
Rolle
.
Ich
bezahle
,
was
Sie
verlangen
.
to
be
certifiable
[coll.]
ins
Irrenhaus
gehören
;
reif
für
die
Klapsmühle
sein
;
nicht
ganz
bei
Trost
sein
{v}
[ugs.]
If
you
ask
me
,
that
man
is
certifiable
.
Wenn
du
mich
fragst
,
gehört
der
Mensch
ins
Irrenhaus
.
dinner
Mahl
{n}
;
Hauptmahlzeit
{f}
;
Essen
{n}
(
Mittag-
oder
Abendessen
)
at
dinner
beim
Essen
for
dinner
zum
Essen
to
ask
to
dinner
zum
Essen
einladen
sb
.'s
shtick
;
sb
.'s
schtick
[Am.]
[coll.]
jds
.
Masche
{f}
;
jds
.
Gehabe
{n}
;
jds
.
Nummer
{f}
(
Bühnenauftritt
)
[ugs.]
his
tough
guy
shtick
sein
Gehabe
als
harter
Kerl
Her
schtick
was
to
ask
questions
that
you
couldn't
answer
negatively
without
sounding
like
a
brute
.
Ihre
Masche
war
es
,
Fragen
zu
stellen
,
die
man
nicht
verneinen
konnte
,
ohne
wie
ein
Unmensch
zu
wirken
.
Their
shtick
is
based
on
observational
comedy
.
Ihre
Nummer
beruht
auf
Alltagskomik
.
to
bother
;
to
care
;
to
trouble
[Br.]
[formal]
to
do
sth
.
sich
die
Mühe
machen
,
etw
.
zu
tun
{v}
without
caring
to
examine
whether
...
ohne
sich
die
Mühe
zu
machen
,
zu
prüfen
,
ob
...
Care
to
explain
?
Würdest
du
mir
das
bitte
mal
erklären
?
The
information
is
there
for
anyone
who
cares
enough
to
find
it
.
Die
Informationen
sind
vorhanden
,
wenn
man
sich
die
Mühe
macht
,
danach
zu
suchen
.
They
didn't
even
bother
/
care
to
let
us
know
beforehand
.
Sie
haben
es
nicht
einmal
der
Mühe
wert
gefunden
, (
uns
)
vorher
Bescheid
zu
sagen
.
She
didn't
trouble
to
hide
her
disgust
.;
She
didn't
take
the
trouble
to
hide
her
disgust
.
Sie
machte
sich
nicht
die
Mühe
,
ihre
Abscheu
zu
verbergen
.
They
never
troubled
to
ask
me
what
I
would
like
.
Sie
haben
es
nie
der
Mühe
wert
gefunden
,
mich
nach
meinen
Wünschen
zu
fragen
.
Don't
bother
!
Lass
nur
!;
Bemüh
dich
nicht
!
[geh.]
I
don't
know
why
I
bother
!
Ich
weiß
nicht
,
warum
ich
mir
überhaupt
die
Mühe
mache
. /
warum
ich
mir
das
überhaupt
antue
.
[Ös.]
.
side
effect
;
adverse
effect
;
adverse
reaction
Nebenwirkung
{f}
[med.]
side
effects
;
adverse
effects
;
adverse
reactions
Nebenwirkungen
{pl}
dose-limited
side
effect
dosisabhängige
Nebenwirkung
extrapyramidal
side
effects
extrapyramidale
Nebenwirkungen
undesirable
side
effect
;
undesirable
adverse
effect
unerwünschte
Nebenwirkung
adverse
drug
effect
;
advserse
drug
reaction
Arzneimittelnebenwirkung
{f}
;
unerwünschte
Arzeimittelwirkung
{f}
[pharm.]
serious
adverse
drug
reaction
/SADR/
;
serious
adverse
reaction
/
SAR/
schwerwiegende
Nebenwirkung
;
schwerwiegende
unerwünschte
Arzneimittelwirkung
Ask
your
doctor
or
pharmacist
about
any
health
risks
and
possible
side
effects
.
Zu
Risiken
und
Nebenwirkungen
fragen
Sie
Ihren
Arzt
oder
Apotheker
.
advice
;
counsel
[formal]
(about/on/concerning
sth
.) (used
without
article
)
Rat
{m}
;
Ratschlag
{m}
[geh.]
;
Ratschläge
{pl}
[geh.]
; (
fachliche
)
Auskunft
{f}
;
Beratung
{f}
(
zu
etw
.;
in
Sachen
X)
a
bit
of
advice
; a
piece
of
advice
; a
word
of
advice
ein
(
guter
)
Rat
;
ein
Ratschlag
[geh.]
,
ein
Tipp
von
mir/ihm/ihr
[ugs.]
expert
advice
Expertenrat
{m}
his
wise
counsel
sein
weiser
Rat
scientific
advice
wissenschaftliche
Beratung
document
advice
(at
border
crossings
and
airports
)
Dokumentenberatung
{f}
(
an
Grenzübergängen
und
Flughäfen
)
[adm.]
a
quick
word
of
advice
ein
kleiner
Tipp
to
help
with
words
and
deeds
mit
Rat
und
Tat
helfen
to
ask
for
advice
um
Rat
fragen
to
give/offer/provide
advice/counsel
jdm
.
einen
Rat/Ratschläge
geben/erteilen
[geh.]
to
take
advice/counsel
from
sb
.
von
jdm
.
einen
Rat
annehmen
to
act
on/upon
/
follow
sb
.'s
advice
/
counsel
jds
.
Rat
/
Ratschläge
befolgen
;
jds
.
Rat
folgen
[geh.]
to
heed
sb
.'s
advice/counsel
jds
.
Rat
beherzigen
to
disregard/ignore/turn
a
deaf
ear
to
sb
.'s
advice/counsel
jds
.
Rat/Ratschläge
in
den
Wind
schlagen
to
seek
expert
advice
;
to
seek
expert
counsel
den
Rat
eines
Fachmanns
einholen
to
obtain
legal
advice
eine
Rechtsauskunft
einholen
to
give
advice
;
to
offer
advice
(about/on
sth
.)
Beratung
(
zu/bei
etw
.)
anbieten
; (
in
Fragen
+Gen
.)
beraten
to
visit
sb
.
for
advice/counsel
jdn
.
besuchen
,
um
seinen
Rat
einzuholen
He
needs
some
advice
about
his
computer
.
Er
braucht
einen
Rat
zu
seinem
Computer
.
May
I
ask
your
advice
on
something
?
Ich
bräuchte
einen
Rat
von
Ihnen
.
I
ask
ed
his
advice
.
Ich
habe
ihn
um
Rat
gefragt
.
Take
my
advice
!
Hör
auf
meinen
Rat
!;
Hören
Sie
auf
meinen
Rat
!;
Lass
dir
von
mir
raten
!
[geh.]
I'll
act
on
your
advice
.
Ich
werde
Ihren
Rat
befolgen
.
We'll
miss
her
because
we
value
her
counsel
.
Wir
werden
sie
vermissen
,
denn
wir
schätzen
ihre
Ratschläge
.
My
advice
is
to
sell
your
old
laptop
and
get
a
new
one
.
Ich
würde
dir
raten
,
deinen
alten
Laptop
zu
verkaufen
und
dir
einen
neuen
anzuschaffen
.
Take
my
advice
and
avoid
this
place
.
Ich
kann
(
Dir/Ihnen/Euch
)
nur
raten
,
dieses
Lokal
zu
meiden
.
He
turned
a
deaf
ear
to
my
advice
.
Er
hat
meinen
Rat
in
den
Wind
geschlagen
.
to
occur
to
sb
.
jdm
.
in
den
Sinn
kommen
;
jdm
.
einfallen
{vi}
This
thought
occurred
to
me
last
night
.
Dieser
Gedanke
kam
mir
gestern
Abend
in
den
Sinn
.
It
never
occurred
to
my
parents
to
ask
about
this
.
Meine
Eltern
kamen
nie
auf
den
Gedanken
,
mich
danach
zu
fragen
.
grace
Tischgebet
{n}
graces
Tischgebete
{pl}
to
say
grace
;
to
ask
a
blessing
Tischgebet
sprechen
time
of
(the)
day
;
time
Uhrzeit
{f}
;
Zeit
{f}
to
ask
the
time
nach
der
Uhrzeit
fragen
to
learn
to
tell
the
time
[Br.]
/
to
tell
time
[Am.]
die
Uhr
lesen
lernen
;
die
Uhr
lernen
[school]
At
what
time
of
(the)
day
?
Um
welche
Uhrzeit
?;
Um
welche
Zeit
?;
Um
wie
viel
Uhr
?
What
time
is
it
?;
What's
the
time
?;
How
late
is
it
?
[coll.]
Wie
spät
ist
es
?;
Wieviel
Uhr
ist
es
?
[ugs.]
Could
you
tell
me
the
time
,
please
?;
Could
you
please
tell
me
what
time
it
is
?;
What
time
do
you
make
it
?
[Br.]
;
What
time
do
you
have
?
[Am.]
;
Have
you
got
the
(correct)
time
?
[Br.]
;
Do
you
have
the
time
?
[Am.]
Haben
Sie
die
genaue
Uhrzeit
?;
Können
Sie
mir
(
bitte
)
sagen
,
wie
spät
es
ist
?
Today
we're
learning
times
of
day
/
expressions
for
telling
(the)
time
/
how
to
tell
(the)
time
in
English
.
Heute
lernen
wir
die
Uhrzeiten
auf
Englisch
.
'What
time
is
it
?'
'It's
three
. /
It's
half
past
two
. /
It's
half
two
.
[Br.]
'
"Wie
spät
ist
es
?"
"Es
ist
drei
(
Uhr
). /
Es
ist
halb
drei
."
application
for
a
restrictive
injunction
Unterlassungsklage
{f}
[jur.]
to
ask
for
an
injunction
auf
Unterlassung
klagen
[jur.]
understanding
(for
sth
.)
Verständnis
{n}
;
Einsehen
{n}
;
Einsichtigkeit
{f}
(
für
etw
.)
understanding
of
the
Bible
Bibelverständnis
{n}
to
find
understanding
from
sb
.
bei
jdm
.
Verständnis
finden
to
show
(no)
understanding
for
sth
.
für
etw
. (
kein
)
Verständnis
haben
;
für
etw
. (
kein
)
Verständnis
aufbringen
We
kindly
ask
for
your
understanding
.;
Thank
you
for
your
understanding
!
Wir
bitten
um
(
Ihr
)
Verständnis
.
Please
understand
that
this
is
no
t
always
possible
.
Wir
bitten
um
Verständnis
,
dass
das
nicht
immer
möglich
ist
.
I
can
fully
understand
that
.
Ich
habe
dafür
volles
Verständnis
.
You
could
be
a
bit
more
understanding
.
Du
könntest
etwas
mehr
Verständnis
zeigen
.
forgiveness
;
pardon
Verzeihung
{f}
;
Entschuldigung
{f}
to
ask
forgiveness
;
to
ask
pardon
um
Verzeihung
bitten
Pardon
me
!
[Br.]
;
Excuse
me
!
[Am.]
Verzeihung
! (
Entschuldigung
für
unhöfliches
Verhalten
)
Oh
excuse/pardon
me
, I
didn't
know
anyone
was
here
.
Oh
entschuldigen
Sie
,
ich
wusste
nicht
,
das
jemand
hier
ist
.
request
to
speak
Wortmeldung
{f}
request
to
speak
Wortmeldungen
{pl}
to
ask
for
permission
to
speak
um
Wortmeldung
bitten
or
,
failing
that
;
or
,
failing
this
(if
the
former
does
not
happen/succeed
)
ansonsten
(
falls
ersteres
nicht
eintritt/erfolgreich
ist
)
{adv}
[jur.]
Ask
around
or
,
failing
that
,
google
.
Hör
dich
einmal
um
,
ansonsten
google
.
We
will
probably
have
the
concert
at
the
community
centre
or
,
failing
that
,
at
the
local
history
museum
.
Wir
werden
das
Konzert
wahrscheinlich
im
Gemeindezentrum
aufführen
,
ansonsten
im
Heimatmuseum
.
fair
anständig
;
in
Ordnung
;
richtig
;
recht
und
billig
;
legitim
;
fair
{adj}
It's
not
fair
to/on
the
customers
.
Den
Kunden
gegenüber
ist
das
nicht
fair
.
It
wouldn't
be
fair
to
exclude
the
children
.
Es
wäre
nicht
richtig
,
die
Kinder
auszuschließen
.
That's
only
fair
.
Das
ist
nur
recht
und
billig
.
It's
fair
that
they
(should)
ask
for
something
in
return
for
the
time
invested
.
Es
ist
nur
recht
und
billig
,
dass
sie
für
ihren
Zeitaufwand
etwas
verlangen
.
To
be
fair
,
she
did
not
complain
.
Der
Ehrlichkeit
halber
muss
man
sagen
,
dass
sie
sich
nicht
beklagt
hat
.
I
think
it
is
(only)
fair
to
say
that
communism
has
failed
.
Ich
glaube
,
man
kann
(
mit
Fug
und
Recht
)
sagen
,
dass
der
Kommunismus
gescheitert
ist
.
It
is
(only)
fair
to
say
/
to
add
that
this
accommodation
is
some
distance
from
the
centre
.
Man
muss
fairerweise
dazusagen
,
dass
diese
Unterkunft
in
einiger
Entfernung
vom
Zentrum
liegt
.
Is
it
fair
to
say
that
science
has
many
theories
unsupported
by
facts
?
Könnte
man
sagen
,
dass
die
Wissenschaft
viele
Theorien
hervorgebracht
hat
,
die
nicht
durch
Fakten
belegt
sind
?
It
is
only
fair
to
ask
him
beforehand
.
Ihn
vorher
zu
fragen
,
gebietet
der
Anstand
. /
ist
ein
Gebot
des
Anstands
.
[geh.]
More results
Search further for "ask":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners
Englisch Sprachreisen mit Sprachcaffe