DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

10 results for This/That
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 English  German

for it/them; for this/that; to do this/such a thing [listen] [listen] dafür; hierfür {adv} (zur Erledigung einer Sache) [listen] [listen]

another word for it ein anderes Wort dafür

We don't have money for that. Wir haben kein Geld dafür.

I'm far too old to do such a thing. Dafür bin ich viel zu alt.

I'm always up for that. Dafür bin ich immer zu haben.

Everything and now this!; (This/that) on top of everything else! Auch das noch!

character [listen] Charakter {m}; Person {f}; Persönlichkeit {f} [listen] [listen]

This/That needs character. Dazu gehört Charakter.

question [listen] Frage {f} [listen]

questions [listen] Fragen {pl}

no brainer question einfache Frage; Frage, die leicht zu beantworten ist

a fair question eine berechtigte Frage

a question of time; a matter of time eine Frage der Zeit

a question on sth. eine Frage zu etw.

this very question genau diese Frage

to have a question for sb. an jdn. eine Frage haben

to ask sb. a question jdm. eine Frage stellen

to put a question to sb. eine Frage an jdn. richten

to pose the question as to whether ... die Frage aufwerfen, ob ...

to raise/prompt/beg the question of whether/why etc. (matter) die Frage aufwerfen, ob/warum usw. (Sache)

to throw up questions Fragen aufwerfen

to sidestep/fend off a question [fig.]; to duck an issue einer Frage ausweichen

to investigate the question as to how / as to why ... der Frage nachgehen, wie / warum ...

to fire a question at sb. eine Frage auf jdn. loslassen

to fire questions at sb. jdn. mit Fragen bombardieren

to pelt sb. with questions jdn. mit Fragen überschütten

to be possible; to be worth considering in Frage kommen; infrage kommen

with fifty questions each mit jeweils 50 Fragen

question for oral answer/reply Frage/Anfrage zur mündlichen Beantwortung

question for written answer/reply Frage/Anfrage zur schriftlichen Beantwortung

quick-fire questions Fragen wie aus der Pistole geschossen

the German question; the German issue die deutsche Frage [hist.]

I have a question. Ich habe eine Frage.

That is a separate question. Das ist eine andere Frage.

This/That is not what I was asking (about). Das ist nicht die Antwort auf meine Frage.

Might I ask a question? Gestatten Sie mir eine Frage?

Can I ask a question? Darf ich eine Frage stellen?

Are there any further questions? Gibt es noch weitere Fragen?

to settle the Cyprus/Kosovo question die Zypernfrage/Kosovofrage lösen [pol.]

There's no question that she is talented. Es steht außer Frage, dass sie Talent hat.

Without question this is the best solution. Keine Frage, das ist die beste Lösung.

The question came up again. Die Frage wurde wieder aufgeworfen.; Die Sache kam wieder zur Sprache.

The question doesn't arise. Die Frage stellt sich nicht.

The big question is: can he turn things around by Christmas? Die große Frage ist: kann er bis Weihnachten das Ruder noch herumreißen?

green (colour) Grün {n} (Farbe)

May green Maigrün {n}

parrot green Mineralgrün {n}; Pariser Grün; Schweinfurter Grün

This/that is the same thing.; It comes to/boils down to the same thing. Das ist dasselbe in Grün. [übtr.]

reason [listen] Grund {m}; Ursache {f}; Anlass {m} [listen] [listen] [listen]

reasons [listen] Gründe {pl} [listen]

for the reasons already given aus den (bereits) genannten Gründen

for good reason; with good reason aus gutem Grund; mit gutem Grund

the only reason der alleinige Grund

for particular reasons aus bestimmten Gründen

for personal reasons aus persönlichen Gründen

for work reasons; for professional reasons aus beruflichen Gründen

for that reason; for this reason; that's why [listen] aus diesem Grund; deswegen; darum; drum [ugs.] [listen] [listen] [listen]

for precisely this/that reason; for this/that very reason; it is for this reason that ...; that's exactly why aus eben diesem Grund; gerade deswegen; eben darum; eben drum [ugs.]

for the very reason that ... aus dem einfachen Grund, weil ...; eben deswegen, weil ...

for reasons of cost; to be cost-effective [econ.] aus Kostengründen

There is no reason to worry. Es besteht kein Anlass zur Sorge/Besorgnis.

for what reason aus welchem Grund; wozu

specific reasons besondere Gründe

for some other reason aus einem anderen Grund

for any reason aus irgendeinem Grund

for various reasons aus verschiedenen Gründen

for a variety of reasons aus den verschiedensten Gründen

for a range of different reasons; for a variety of different reasons aus den unterschiedlichsten Gründen

for political reasons aus politischen Gründen

for health etc reasons; on health grounds aus gesundheitlichen Gründen

for reasons of administrative economy aus verwaltungsökonomischen Gründen

for reasons of procedural economy aus verfahrensökonomischen Gründen

for whatever reasons aus welchen Gründen auch immer

for reasons that are not clear aus ungeklärten Gründen

special (urgent) urban-planning reasons besondere (zwingende) städtebauliche Gründe

Reasons enough for me to ... Grund genug für mich, ...

We have reason to believe that ... Wir haben Grund zur Annahme, dass ...

If I/we have reason to suspect that ... Wenn der Verdacht besteht/naheliegt, dass ...

This is not practicable in terms of reasonable time and cost. Das ist aus Zeit- und Kostengründen nicht möglich.

I see no reason why we shouldn't try it. Ich sehe keinen Grund, warum wir es nicht versuchen sollten.

For legal reasons, we are unable to send out DVDs. Aus rechtlichen Gründen können wir keine DVDs versenden.

to intend [listen] beabsichtigen; vorhaben; intendieren [geh.] {vt} [listen] [listen]

intending beabsichtigend; vorhabend; intendierend

intended [listen] beabsichtigt; vorgehabt; intendiert

he/she intends er/sie beabsichtigt; er/sie hat vor

I/he/she intended [listen] ich/er/sie beabsichtigte; ich/er/sie hatte vor

he/she has/had intended er/sie hat/hatte beabsichtigt; er/sie hat/hatte vorgehabt

it is/was intended es ist/war beabsichtigt

as intended; as was intended wie beabsichtigt

Is this/that intended?; Is it intended that way? Ist das beabsichtigt?; Ist das so gewollt?

to call for sth. (matter) etw. erfordern; verlangen; notwendig machen {vt} (Sache) [listen]

calling for erfordernd; verlangend; notwendig machend

called for erfordert; verlangt; notwendig gemacht [listen]

Dealing with children calls for tact and sensitivity. Der Umgang mit Kindern erfordert Fingerspitzengefühl.

His comments were not called for/uncalled-for/inappropriate. Seine Bemerkungen waren fehl am Platz/deplatziert/unangebracht.

The situation calls for prompt action. Jetzt muss schnell gehandelt werden.

This/That calls for a celebration! Das muss gefeiert werden!

to hit home [fig.] (ins Schwarze) treffen {vt} [listen]

His remarks hit home. Seine Bemerkungen trafen ins Schwarze.

This/That hit home! Das hat gesessen! (hat seine Wirkung erreicht)

Every joke/punch line hits home! Da sitzt jeder Witz/jede Pointe.

not to get anywhere with sb./sth. mit jdm./etw. nicht weiterkommen {vi}

I eventually realized I was not going to get anywhere with him, and I called the regional office. Schließlich wurde mir klar, dass ich mit ihm nicht weiterkommen würde, und ich rief das Regionalbüro an.

We're not going to get anywhere this/that way.; This isn't going to get us anywhere.; This isn't getting us anywhere. So kommen wir nicht weiter.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2020
Your feedback:
Ad partners


Sprachreisen.org