A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
permissible total deformation
permissible total weight
permissible velocity
permissibly
permission
permission to film
permission to print
permission to reside
permission to shoot
Search for:
ä
ö
ü
ß
29 results for
permission
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
English
German
permission
(to
do
sth
.)
Erlaubnis
{f}
;
Genehmigung
{f}
(
etw
.
zu
tun
)
permission
s
Genehmigungen
{pl}
permission
to
go
out
Ausgeherlaubnis
{f}
permission
to
film
;
permission
to
shoot
;
shooting
permission
Drehgenehmigung
{f}
;
Dreherlaubnis
{f}
blanket
permission
generelle
Erlaubnis
;
Generalerlaubnis
{f}
to
grant
permission
eine
Erlaubnis
erteilen
to
give
permission
to
do
sth
.
die
Erlaubnis
geben
etw
.
zu
tun
to
ask
permission
of
sb
.
jdn
.
um
Erlaubnis
bitten
with
your
permission
mit
Ihrer
Erlaubnis
work
permit
;
working
permission
;
labour
permit
[Br.]
;
labor
permit
[Am.]
;
employment
permit
Arbeitserlaubnis
{f}
;
Arbeitsgenehmigung
{f}
;
Arbeitsbewilligung
{f}
[adm.]
work
permits
;
working
permission
s
;
labour
permits
;
labor
permits
;
employment
permits
Arbeitserlaubnisse
{pl}
;
Arbeitsgenehmigungen
{pl}
;
Arbeitsbewilligungen
{pl}
aliens'
labour
permit
Arbeitserlaubnis
für
Ausländer
to
obtain
a
work
permit
eine
Arbeitserlaubnis
bekommen
/
erlangen
[geh.]
to
have
your
emplyoment
permit
renewed
die
Arbeitsbewilligung
verlängern
lassen
residence
permit
;
permission
to
reside
;
permission
to
stay
;
permit
of
residence
Aufenthaltserlaubnis
{f}
;
Aufenthaltsbewilligung
{f}
;
Aufenthaltsgenehmigung
{f}
;
Aufenthaltsbefugnis
{f}
;
Aufenthaltstitel
{m}
[adm.]
residence
permits
;
permission
s
to
reside
;
permission
s
to
stay
;
permits
of
residence
Aufenthaltserlaubnisse
{pl}
;
Aufenthaltsbewilligungen
{pl}
;
Aufenthaltsgenehmigungen
{pl}
;
Aufenthaltsbefugnisse
{pl}
;
Aufenthaltstitel
{pl}
permanent
residence
permit
;
indefinite
leave
to
remain
[Br.]
unbefristete
Aufenthaltsgenehmigung
/
Aufenthaltserlaubnis
;
Niederlassungserlaubnis
{f}
[Dt.]
(
für
Nicht-EWR-Bürger
);
Niederlassungsbewilligung
{f}
[Dt.]
(
für
Nicht-EWR-Bürger
)
student
residence
permit
Aufenthaltserlaubnis
zu
Studienzwecken
[stud.]
Irish-born
child
status
;
IBC
status
[Ir.]
Aufenthaltserlaubnis
für
Ausländer
,
deren
Kind
in
Irland
geboren
wurde
[pol.]
building
permit
;
construction
permit
;
building
permission
;
planning
permission
;
construction
approval
Baugenehmigung
{f}
[Dt.]
;
Baubewilligung
{f}
[Ös.]
[Schw.]
;
Baukonzession
{f}
[Südtirol]
;
Bauerlaubnis
{f}
[ugs.]
[adm.]
[constr.]
building
permits
;
construction
permits
;
building
permission
s
;
planning
permission
s
;
construction
approvals
Baugenehmigungen
{pl}
;
Baubewilligungen
{pl}
;
Baukonzessionen
{pl}
;
Bauerlaubnisse
{pl}
refusal
of
a
building
permission
Versagung
{f}
einer
Baugenehmigung
hunting
permit
;
hunting
permission
(for
an
area
or
an
animal
species
)
Jagdgenehmigung
{f}
;
Jagderlaubnis
{f}
(
für
ein
Gebiet
oder
eine
Tierart
)
[adm.]
hunting
permits
;
hunting
permission
s
Jagdgenehmigungen
{pl}
;
Jagderlaubnisse
{pl}
bear
hunting
permit
Jagderlaubnis
für
Bären
to
give
permission
for
sth
.;
to
authorize
sth
.;
to
authorise
sth
.
[Br.]
etw
.
genehmigen
;
bewilligen
;
autorisieren
[geh.]
{vt}
[adm.]
giving
permission
;
authorizing
;
authorising
genehmigend
;
bewilligend
;
autorisierend
given
permission
;
authorized
;
authorised
genehmigt
;
bewilligt
;
autorisiert
proceeding
on
the
granting
of
permission
Baugenehmigungsverfahren
{n}
file
permission
Dateiberechtigung
{f}
[comp.]
file
permission
s
Dateiberechtigungen
{pl}
imprimatur
;
permission
to
print
Druckerlaubnis
{f}
imprimaturs
Druckerlaubnisse
{pl}
admission
;
permission
;
regulated
activity
Erlaubnistatbestand
{m}
[jur.]
planning
for
permission
to
build
Genehmigungsplanung
{f}
[constr.]
special
permission
;
special
licence
[Br.]
;
special
license
[Am.]
Sondererlaubnis
{f}
special
permission
s
;
special
licences
;
special
licenses
Sondererlaubnisse
{pl}
overflight
right
;
overflight
permission
Überflugrecht
{n}
overflight
rights
;
overflight
permission
s
Überflugrechte
{pl}
access
authorisation
;
access
permission
;
access
right
;
right
of
access
(for
sth
.)
Zugriffsberechtigung
{f}
;
Zugangsberechtigung
{f}
;
Zugriffsrecht
{n}
;
Zugangsrecht
{n}
(
für
etw
.)
[comp.]
access
authorisations
;
access
permission
s
;
access
rights
;
rights
of
access
Zugriffsberechtigungen
{pl}
;
Zugangsberechtigungen
{pl}
;
Zugriffsrechte
{pl}
;
Zugangsrechte
{pl}
access
permission
level
Zugriffsberechtigungsstufe
{f}
access
permission
levels
Zugriffsberechtigungsstufen
{pl}
with
your
permission
;
with
your
leave
;
by
your
leave
wenn
Sie
erlauben
With
your
permission
,
I'd
like
to
say
a
few
words
.
Wenn
Sie
erlauben
,
möchte
ich
ein
paar
Worte
sagen
.
building
project
;
construction
project
Bauvorhaben
{n}
;
Bauprojekt
{n}
building
projects
;
construction
projects
Bauvorhaben
{pl}
;
Bauprojekte
{pl}
building
development
requiring
building
permission
genehmigungsbedürftiges
Bauvorhaben
government
construction
project
staatliches
Bauvorhaben
major
construction
project
Baugroßprojekt
{n}
;
Großbauprojekt
{n}
share
register
[Br.]
;
register
of
members
[Br.]
;
stock
register
[Am.]
Aktienbuch
{n}
;
Aktienregister
{n}
[fin.]
share
registers
;
registers
of
members
;
stock
registers
Aktienbücher
{pl}
;
Aktienregister
{pl}
entry
in
the
share
register
Eintragung
im
Aktienbuch
registration
of
transfers
[Br.]
;
transfer
of
entries
in
the
share
register
Umschreibung
im
Aktienbuch
to
give
sb
.
permission
to
inspect
the
share
register
jdm
.
Einsicht
in
das
Aktienbuch
gewähren
to
record
registered
shares
in
the
company's
[Br.]
/corporation's
[Am.]
share
register
Namensaktien
in
das
Aktienbuch
eintragen
reprint
;
reimpression
;
impression
Nachdruck
{m}
; (
unveränderte
)
Neuauflage
{f}
;
Auflage
{f}
/Aufl
./
[print]
tenth
impression
zehnte
Auflage
to
be
issued
in
an
impression
of
6,000
copies
/
in
a
run
of
6,000
copies
(often
wrongly:
in
an
edition
of
)
in
einer
Auflage
von
6.000
Stück/Exemplaren
erscheinen
No
part
of
this
publication
may
be
reproduced
without
the
prior
permission
of
the
publisher
.
Nachdruck
verboten
.
request
to
speak
Wortmeldung
{f}
request
to
speak
Wortmeldungen
{pl}
to
ask
for
permission
to
speak
um
Wortmeldung
bitten
to
refuse
sb
.
sth
.;
to
deny
sb
.
sth
. (a
wish
)
jdm
.
etw
.
abschlagen
;
verweigern
{vt}
(
einen
Wunsch
)
refusing
;
denying
abschlagend
;
verwehrend
refused
;
denied
abgeschlagen
;
verwehrt
to
refuse
sb
.
permission
jdm
.
die
Erlaubnis
verweigern
to
deny
sb
. a
wish
jdm
.
einen
Wunsch
abschlagen
You
can't
refuse
me
that
!
Das
dürfen
Sie
mir
nicht
abschlagen
!
I
can't
refuse
her
anything
.
Ich
kann
ihr
nichts
abschlagen
.
by
way
of
(an)
exception
;
as
a
special
exception
;
exceptionally
ausnahmsweise
{adv}
for
once
;
just
for
once
ausnahmsweise
mal
when
,
just
for
once
, I ...
wenn
ich
ausnahmsweise
...
They
gave
me
permission
by
way
of
an
exception
Sie
haben
mir
ausnahmsweise
erlaubt
...
May
I
go
earlier
today
,
just
as
a
special
exception
?
Darf
ich
heute
ausnahmsweise
früher
weg
?
to
obtain
sth
.
sich
etw
.
beschaffen
;
sich
etw
.
besorgen
[ugs.]
;
sich
etw
.
geben
lassen
{vr}
;
etw
.
beziehen
;
etw
.
erfragen
;
etw
.
erwirken
{vt}
[adm.]
obtaining
sich
beschaffend
;
sich
besorgend
;
sich
geben
lassend
;
beziehend
;
erfragend
;
erwirkend
obtained
sich
beschafft
;
sich
besorgt
;
sich
geben
lassen
;
bezogen
;
erfragt
;
erwirkt
to
obtain
sth
.
for
sb
.
jdm
.
etw
.
beschaffen
to
obtain
a
search
warrant
eine
Durchsuchungsbefehl
erwirken
[jur.]
to
obtain
(a
piece
of
)
information
eine
Auskunft
/
Auskünfte
einholen
to
obtain
goods
Waren
beziehen
to
obtain
a
price
einen
Preis
erzielen
[econ.]
First
editions
are
now
almost
impossible
to
obtain
.
Erstausgaben
sind
mittlerweile
fast
nicht
mehr
zu
bekommen
.
I
have
obtained
a
copy
of
the
original
letter
.
Ich
habe
mir
eine
Kopie
des
Originalbriefs
beschafft/besorgt
.
Further
details
can
be
/
need
to
be
obtained
from
the
head
office
.
Näheres
ist
bei
der
Zentrale
zu
erfahren
/
erfragen
.
In
the
second
experiment
we
obtained
a
very
clear
result
.
Beim
zweiten
Experiment
erhielten
wir
ein
eindeutiges
Ergebnis
.
You
will
need
to
obtain
permission
from
the
principal
.
Du
wirst
dir
beim
Chef
die
Erlaubnis
holen
müssen
.
The
terms
may/can
be
specified
on
request
.
Die
Konditionen
können
erfragt
werden
.
Information
on/about
our
company
can
be
obtained
from
...
Auskünfte
über
unsere
Firma
können
von
...
eingeholt
werden
.
to
visit
sb
.
jdn
.
besuchen
{vt}
[soc.]
visiting
besuchend
visited
besucht
to
go
to
visit
sb
.;
to
go
to
see
sb
.
[coll.]
;
to
go
and
see
sb
.
[coll.]
jdn
.
besuchen
gehen
/
fahren
to
come
to
visit
sb
.;
to
come
to
see
sb
.
[coll.]
;
to
come
and
see
sb
.
[coll.]
jdn
.
besuchen
kommen
permission
to
visit
a
prisoner
die
Erlaubnis
,
einen
Gefangenen
zu
besuchen
Why
don't
you
come
to
visit
us
some
time
!;
Come
to
see
us
some
time
.
[coll.]
Kommen
Sie
uns
doch
einmal
besuchen
!;
Besuchen
Sie
uns
einmal
!
to
ask
(for)
bitten
(
um
);
fragen
(
nach
);
erfragen
;
fordern
{vt}
asking
bittend
;
fragend
;
erfragend
;
fordernd
asked
gebeten
;
gefragt
;
erfragt
;
gefordert
he/she
asks
er/sie
bittet
I/he/she
asked
ich/er/sie
bat
we/they
asked
wir/sie
baten
he/she
has/had
asked
er/sie
hat/hatte
gebeten
I/he/she
would
ask
ich/er/sie
bäte
to
ask
for
permission
um
Erlaubnis
bitten
to
gather
sth
.
by
asking
around
sich
etw
.
erfragen
{vr}
He
was
asking
for
it
.
Er
hat
(
selbst
)
darum
gebeten
.
I've
been
asked
to
tell
you
that
...
Ich
soll
Ihnen
sagen
,
dass
...
Please
ask
Ms
. X
to
come
up
.
Bitten
Sie
Frau
X
herauf
.
not
to
have
to
nicht
brauchen
;
nicht
müssen
{v}
You
don't
have
to
ask
,
just
take
what
you
need
.
Du
brauchst
nicht
(
zu
)
fragen
,
nimm
dir
einfach
,
was
du
brauchst
.
I
don't
have
to
have
your
permission
.
Ich
brauche
deine
Erlaubnis
nicht
.
go-ahead
(for
sth
.) (permission
to
proceed
)
grünes
Licht
(
für
etw
.)
[übtr.]
(
Erlaubnis
,
etw
.
in
Angriff
zu
nehmen
)
to
give
the
go-ahead
for
sth
.
grünes
Licht
für
etw
.
geben
to
get
the
go-ahead
from
sb
.
to
proceed
with
a
project
von
jdm
.
grünes
Licht
für
ein
Vorhaben
bekommen
to
go
on
to
sth
.;
to
proceed
to
sth
.
[formal]
zu
etw
.
übergehen
;
später
/
dann
/
als
nächstes
etw
.
tun
{v}
to
go
on
to
the
next
point
zum
nächsten
Punkt
übergehen
players
who
proceed
to
the
finals
die
Spieler
,
die
in
die
Endrunde
kommen
We
will
need
official
permission
before
proceeding
to
production
.
Wir
benötigen
die
amtliche
Genehmigung
,
bevor
wir
mit
der
Produktion
beginnen
.
If
you
can't
answer
a
question
,
go
on
/
proceed
to
the
next
one
.
Wenn
Sie
eine
Frage
nicht
beantworten
können
,
gehen
Sie
zur
nächsten
.
What
proportion
of
people
who
are
HIV-positive
go
on
to
develop
AIDS
?
Wie
hoch
ist
der
Anteil
HIV-Positiver
,
die
später
an
AIDS
erkranken
?
Most
middle-class
school
students
proceed
to
university
.
Die
meisten
Schüler
,
die
aus
der
Mittelschicht
kommen
,
besuchen
später
eine
Universität
.
The
third
chapter
goes
on
to
reveal
the
antecedents
.
Im
dritten
Kapitel
wird
dann
die
Vorgeschichte
enthüllt
.
He
enquired
about
my
family
and
went
on
to
tell
me
about
his
difficulties
.
Er
erkundigte
sich
nach
meiner
Familie
und
erzählte
mir
dann
von
seinen
Schwierigkeiten
.
to
withdraw
{
withdrew
;
withdrawn
}
sth
. (from
sb
.)
etw
.
zurückziehen
;
etw
.
wegnehmen
;
etw
.
einziehen
; (
jdm
.)
etw
.
entziehen
{vt}
withdrawing
zurückziehend
;
wegnehmend
;
einziehend
;
entziehend
withdrawn
zurückgezogen
;
weggenommen
;
eingezogen
;
entzogen
he/she
withdraws
er/sie
zieht
zurück
I/he/she
withdrew
ich/er/sie
zog
zurück
he/she
has/had
withdrawn
er/sie
hat/hatte
zurückgezogen
I/he/she
would
withdraw
ich/er/sie
zöge
zurück
to
withdraw
sth
.
from
the
market
/
from
sale
etw
.
vom
Markt
nehmen
to
withdraw
one's
candidature
seine
Kandidatur
zurückziehen
to
withdraw
one's
promise
sein
Versprechen
zurücknehmen
to
withdraw
sth
.
from
service
etw
.
außer
Dienst
nehmen/stellen
;
aus
dem
Verkehr
ziehen
to
withdraw
banknotes
from
circulation
Banknoten
einziehen
to
withdraw
coins
from
circulation
Münzen
außer
Umlauf
setzen
;
Münzen
aus
dem
Verkehr
ziehen
I
must
ask
you
,
in
all
seriousness
,
to
withdraw
that
remark
.
Ich
muss
Sie
allen
Ernstes
ersuchen
,
diese
Bemerkung
zurückzunehmen
.
Permission
for
the
march
was
withdrawn
at
the
last
minute
.
Die
Genehmigung
des
Marsches
wurde
in
letzter
Minute
zurückgezogen
.
Permission
to
engage
in
secondary
employment
was
withdrawn
from
him
.
Die
Erlaubnis
,
einer
Nebenbeschäftigung
nachzugehen
,
wurde
ihm
entzogen
.
He
asked
to
be
allowed
to
withdraw
.
Er
bat
,
sich
zurückziehen
zu
dürfen
.
Search further for "permission":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners