|
|
|
63 results for tomorrow |
Tip: | To exclude a word: word1 -word2 |
|
|
English |
German |
|
tomorrow ![tomorrow [listen]](/pics/s1.png) |
morgen {adv} ![morgen [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
tomorrow night ![tomorrow night [listen]](/pics/s1.png) |
morgen Abend (spät); morgen Nacht |  |
|
a week tomorrow / tomorrow week [Br.]; a week from tomorrow [Am.] |
morgen in einer Woche |  |
|
How will the weather be tomorrow? |
Wie wird das Wetter morgen? |  |
|
We'll come tomorrow. |
Wir kommen morgen. |  |
|
See you tomorrow. |
Bis morgen. |  |
|
Is tomorrow convenient? |
Geht es morgen? |  |
|
See me tomorrow! |
Kommen Sie morgen zu mir! |  |
|
He may come tomorrow. |
Er kommt vielleicht morgen. |  |
|
I've arranged to meet her tomorrow. |
Ich bin für morgen mit ihr verabredet. |  |
|
I'll arrive a week tomorrow. |
Ich komme morgen in einer Woche. |  |
|
That can wait till tomorrow. |
Das hat bis morgen Zeit. |  |
|
It will do tomorrow. |
Es hat Zeit bis morgen. |  |
|
Now get some rest. Tomorrow is another day. |
Ruh dich jetzt aus. Morgen ist auch noch ein Tag. |  |
|
Never say die. There's always tomorrow. |
Verzweifle nicht. Es kommt immer ein neuer Tag. |  |
|
tomorrow's |
morgig {adj} |  |
|
tomorrow (the future) ![tomorrow [listen]](/pics/s1.png) |
das Morgen {n} (die Zukunft) [geh.] |  |
|
tomorrow's world |
die Welt von morgen |  |
|
Today's challenges are tomorrow's opportunities. |
Die Herausforderungen von heute sind die Möglichkeiten von morgen. |  |
|
They were partying as if there was no tomorrow / like there was no tomorrow / as though there were no tomorrow. |
Sie feierten als gäbe es kein Morgen. |  |
|
the day after tomorrow ![the day after tomorrow [listen]](/pics/s1.png) |
übermorgen {adv} |  |
|
Never put off till tomorrow what you can do today. [prov.] |
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. [Sprw.] |  |
|
Oh yes!; Oh right! (used to show that you have remembered sth.) |
Ach ja!; Ah ja! {interj} (Ausdruck dafür, dass man sich wieder an etw. erinnert) |  |
|
Now, where are my shades? Oh yes - I left them in the car. |
Wo ist denn meine Sonnenbrille? Ach ja, ich hab sie im Auto gelassen. |  |
|
Where was I? Oh right, I was telling you about Martin and his Website. |
Wo war ich stehengeblieben? Ah ja, bei Martin und seiner Homepage. |  |
|
Remember, you wanted to phone the plumber. 'Oh yes, so I did!' / 'Oh yes, you're right!' |
"Du wolltest doch den Installateur anrufen." " Ach ja!" / "Ja, richtig!" |  |
|
'It's Father's Day tomorrow.' 'It is indeed, you're right!' |
"Morgen ist Vatertag." "Ah ja, stimmt!" |  |
|
everyday life; daily routine ![everyday life [listen]](/pics/s1.png) |
Alltag {m}; Alltagstrott {m} ![Alltag [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
everyday family life |
Familienalltag {m} |  |
|
It's back to everyday life now. |
Der Alltag hat mich/uns wieder. |  |
|
Tomorrow it's back to the rat race. |
Morgen geht der Alltagstrott wieder los. |  |
|
to have a lie-in [Br.] [coll.] |
am Morgen im Bett bleiben {vi}; sich richtig ausschlafen {vr} |  |
|
I'm not working tomorrow so I can have a lie-in. |
Morgen arbeite ich nicht, also kann ich mich einmal ausschlafen. |  |
|
to be on duty; to be on |
im Dienst sein; Dienst haben; Dienst versehen [geh.]; seinen Dienst verrichten [geh.] {v} |  |
|
I'm on now till 8 tomorrow morning. |
Ich bin jetzt bis morgen um 8 Uhr im Dienst. |  |
|
He is on tomorrow from 6 a.m to 6 p.m. |
Er hat morgen von 6 bis 18 Uhr Dienst. |  |
|
publication date; date of publication; release date; date of release |
Erscheinungsdatum {n}; Erscheinungstermin {m}; Veröffentlichungsdatum {n} |  |
|
The release date for her new album will be announced tomorrow. |
Das Erscheinungsdatum ihres neuen Albums wird morgen bekanntgegeben. |  |
|
prime-time programme [Br.]; prime-time program [Am.] (TV) |
Hauptabendprogramm (TV) |  |
|
It will be broadcast at prime time tomorrow. |
Es wird morgen im Hauptabendprogramm gesendet. |  |
|
morning ![morning [listen]](/pics/s1.png) |
Morgen {m} ![Morgen [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
mornings |
Morgen {pl} ![Morgen [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Monday morning |
Montagmorgen {m} |  |
|
Tuesday morning |
Dienstagmorgen {m} |  |
|
Wednesday morning |
Mittwochmorgen {m} |  |
|
Thursday morning |
Donnerstagmorgen {m} |  |
|
Friday morning |
Freitagmorgen {m} |  |
|
Saturday morning |
Samstagmorgen {m}; Sonnabendmorgen {m} |  |
|
Sunday morning |
Sonntagmorgen {m} |  |
|
early in the morning |
am frühen Morgen |  |
|
every morning |
jeden Morgen; morgens ... immer; in der Früh ... immer [Bayr.] [Ös.] |  |
|
all morning |
(schon) den ganzen Vormittag |  |
|
this morning |
heute Morgen; heute früh |  |
|
yesterday morning |
gestern Morgen |  |
|
tomorrow morning |
morgen früh / morgen Vormittag |  |
|
first thing in the morning |
unmittelbar morgen früh |  |
|
the morning after |
am nächsten Morgen |  |
|
jingle-jangle morning [Am.] |
wunderschöner, glücklicher Morgen |  |
|
post [Br.]; mail [Am.] (mail transport) ![mail {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Post {f} (Postbeförderung) ![Post [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
to arrive through the post |
mit der Post kommen |  |
|
surface mail |
normale Postbeförderung (auf dem Land- und Seeweg) |  |
|
to send sth. through the post [Br.] / mail [Am.] |
etw. mit der Post schicken/senden [geh.] |  |
|
by post [Br.]; by mail [Am.]; by sending it through the post [Br.]/mail [Am.] |
mit der Post; per Post; auf dem Postweg |  |
|
under separate cover; by separate post |
mit getrennter Post |  |
|
to get lost in the post [Br.]/mail [Am.] |
auf dem Postweg verlorengehen |  |
|
I'll put it in the post [Br.]/mail [Am.] tomorrow. |
Ich geb's morgen zur Post. |  |
|
The check is in the post [Br.] / mail. [Am.] |
Der Scheck ist auf dem Postweg. |  |
|
school class; class ![class {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Schulklasse {f}; Klasse {f} [school] ![Klasse [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
school classes; classes ![classes [listen]](/pics/s1.png) |
Schulklassen {pl}; Klassen {pl} |  |
|
A-level class [Br.]; senior (high school) class [Am.] |
Abiturklasse {f} [Dt.]; Maturaklasse {f} [Ös.] [Schw.] |  |
|
final-year class; senior class; graduating class |
Abschlussklasse {f} |  |
|
another class in the same year (group) [Br.] / grade [Am.] |
Parallelklasse {f} |  |
|
art class |
Kunstklasse {f} |  |
|
mixed-ability class |
leistungsgemischte Klasse; leistungsheterogene Klasse |  |
|
The class is going on a field trip tomorrow.; The class are going on a field trip tomorrow. [Br.] |
Die Klasse macht morgen eine Exkursion. |  |
|
He is in another class in the same year group. [Br.]; He is in one of the other classes in the same year [Br.] / grade [Am.] as me. |
Er geht in die/eine Parallelklasse. |  |
|
special (TV, radio) ![special [listen]](/pics/s1.png) |
Sondersendung {f} (TV, Radio) |  |
|
specials |
Sondersendungen {pl} |  |
|
a TV special on tomorrow's election |
eine Sondersendung im Fernsehen zur morgigen Wahl |  |
|
to dateline sth. (letter, journalism) |
etw. mit einer Spitzmarke versehen (Journalismus); etw. mit einer Orts- und Datumsangabe versehen {vt} (Brief, Journalismus) |  |
|
datelined 'February 21, from Zagreb' |
mit der Spitzmarke "21. Februar aus Zagreb" |  |
|
The letter is datelined Fort Bragg. |
Der Brief trägt als Ortsangabe Fort Bragg. |  |
|
The postcard is headlined 'on a beach in Italy, July 6'. |
Die Postkarte trägt als Ort und Datum: An einem Strand in Italien am 6. Juli. |  |
|
This New York Times website is datelined tomorrow. |
Diese Internetseite der New York Times ist mit morgigem Tag datiert. |  |
|
The e-mail is headlined 'on a beach in France, June 6'. |
Die E-Mail trägt als Ort und Datum: An einem Strand in Italien am 6. Juni. |  |
|
sb.'s day off |
jds. freier Tag {m} |  |
|
a day off from work |
ein arbeitsfreier Tag |  |
|
to take a day off |
sich einen freien Tag nehmen |  |
|
I've got the day off today. |
Ich habe heute frei. |  |
|
Tomorrow, I have a day off. |
Morgen habe ich einen freien Tag.; Morgen habe ich frei. |  |
|
zombie [fig.] |
Traummännlein {n} |  |
|
zombies |
Traummännlein {pl} |  |
|
After a night of working I sat there like a zombie. |
Nachdem ich die Nacht durchgearbeitet hatte, saß ich da wie ein Traummännlein. |  |
|
If I don't go to bed now I'll be a zombie tomorrow. |
Wenn ich mich jetzt nicht niederlege, kann ich morgen nicht aus den Augen schauen. |  |
|
chance; chances (probability of a future event) ![chance {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Wahrscheinlichkeit {f}; Chancen {pl} (eines zukünftigen Ereignisses) ![Wahrscheinlichkeit [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
There's every chance that ... |
Es ist ziemlich sicher, dass ... |  |
|
There's always the chance that something will go wrong. |
Es kann immer etwas schiefgehen. |  |
|
There is a 70 percent chance of rain tomorrow. |
Es besteht eine 70-prozentige Wahrscheinlichkeit, dass es morgen regnen wird. |  |
|
There's a good chance that we'll finish on time. |
Es sieht ganz so aus als würden wir rechtzeitig fertig werden.; Die Chancen stehen gut, dass wir rechtzeitig fertig werden. |  |
|
Such a diet increases/reduces the chance of getting the disease. |
So eine Ernährungsweise erhöht/verringert die Wahrscheinlichkeit, daran zu erkranken. |  |
|
What are the chances that she'll get the job? |
Wie Wie wahrscheinlich ist es, / Wie stehen die Chancen, dass sie die Stelle bekommt? |  |
|
What do you think the chances are of that happening? |
Für wie wahrscheinlich hältst du das? |  |
|
His chances of winning the presidential election are good. |
Er hat gute Chancen, die Präsidentenwahl zu gewinnen. |  |
|
Chances are he has already heard the news. |
Er hat wahrscheinlich schon davon gehört. |  |
|
newspaper; paper ![paper {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Zeitung {f} /Ztg./; Blatt {n} ![Blatt [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
newspapers; papers |
Zeitungen {pl}; Blätter {pl} ![Blätter [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
tomorrow's newspaper |
die morgige Zeitung |  |
|
broadsheet |
großformatige Zeitung; seriöse Zeitung |  |
|
national newspaper; newspaper with/having (a) national circulation |
überregionale Zeitung |  |
|
the heavies [Br.] [coll.] |
die seriösen Blätter |  |
|
to file for a newspaper |
für eine Zeitung schreiben |  |
|
to leave ![leave [listen]](/pics/s1.png) |
abfahren {vi} ![abfahren [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
leaving ![leaving [listen]](/pics/s1.png) |
abfahrend |  |
|
left ![left [listen]](/pics/s1.png) |
abgefahren |  |
|
leaves ![leaves [listen]](/pics/s1.png) |
fährt ab |  |
|
left ![left [listen]](/pics/s1.png) |
fuhr ab |  |
|
The train leaves at 2. |
Der Zug fährt um 2 Uhr ab. |  |
|
What are you doing tomorrow before you leave? |
Was machst du morgen, bevor du fährst? |  |
|
to expire ![expire [listen]](/pics/s1.png) |
ablaufen; ungültig werden; seine Gültigkeit verlieren {vi} [adm.] ![ablaufen [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
expiring |
ablaufend; ungültig werdend; seine Gültigkeit verlierend |  |
|
expired ![expired [listen]](/pics/s1.png) |
abgelaufen; ungültig geworden; seine Gültigkeit verloren ![abgelaufen [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
expired identification; an expired identification document |
ein abgelaufener Ausweis |  |
|
an expired travel document |
ein abgelaufenes Reisedokument |  |
|
The deadline expires tomorrow. |
Die Frist läuft morgen ab. |  |
|
to find sb. (in a place) |
jdn. (an einem Ort) antreffen; vorfinden {vt} |  |
|
finding ![finding [listen]](/pics/s1.png) |
antreffend; vorfindend |  |
|
found ![found [listen]](/pics/s1.png) |
angetroffen; vorgefunden |  |
|
When can she be found at home? |
Wann ist sie zu Hause anzutreffen? |  |
|
I hope to find you in good health. |
Ich hoffe, Sie bei guter Gesundheit anzutreffen. |  |
|
You can meet me there tomorrow. |
Du kannst mich morgen dort antreffen. |  |
|
still (+ expression of futurity) ![still {adj} [listen]](/pics/s1.png) |
auch noch {adv} (+ Zeitangabe in der Zukunft) |  |
|
You can still go to the zoo tomorrow. |
In den Zoo kannst du auch morgen noch gehen. |  |
|
You can still get ferry tickets on the day. |
Die Fahrkarten für die Fähre kann man auch noch am Tag selbst kaufen. |  |
|
to tune in (TV/radio) |
den Fernseher/das Radio aufdrehen; einschalten; reinschauen [ugs.] {vi} ![einschalten [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Tune in next week for another episode of 'Happy Hour'. |
Schauen Sie nächste Woche wieder rein, wenn es heißt "Happy Hour". |  |
|
Tune in tomorrow when we'll be exploring what things to look for in a bike computer. |
Schalten Sie morgen wieder ein, wenn wir uns ansehen, worauf man bei einem Fahrradcomputer achten muss. |  |
|
I'll tune in to hear the results of the election. |
Ich dreh' den Fernseher/das Radio auf, damit ich die Wahlergebnisse höre. |  |
|
to appear; to make an appearance; to put in an appearance (in sth.) ![appear [listen]](/pics/s1.png) |
(öffentlich) auftreten {vi}; sich zeigen {vr}; mitwirken (bei etw.) {vi} [soc.] ![auftreten [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
to appear in public |
sich in der Öffentlichkeit zeigen |  |
|
to appear on television |
im Fernsehen auftreten |  |
|
to appear as a witness |
als Zeuge auftreten |  |
|
to make one's first (stage) appearance |
zum ersten Mal auftreten/auf der Bühne stehen |  |
|
The governor put in an appearance at the festival. |
Der Gouverneur zeigte sich auf dem Fest. |  |
|
He has already appeared in a number of films. |
Er hat schon in mehreren Filmen mitgespielt/mitgewirkt. |  |
|
He has been appearing as a guest conductor with different orchestras since 2010. |
Er tritt seit 2010 als Gastdirigent mit verschiedenen Orchestern auf. |  |
|
She appears briefly in the new James Bond film. |
Sie hat einen kurzen Auftritt im neuen James-Bond-Film. |  |
|
He is currently appearing as Petruchio in 'The Taming of the Shrew'. |
Er steht derzeit als Petruchio in "Der Widerspenstigen Zähmung" auf der Bühne/vor der Kamera. |  |
|
Tomorrow, he will make his last appearance for the club. |
Morgen wird er zum letzten Mal für den Club spielen. |  |
|
The two fraudsters appear as a couple in public. |
Die beiden Betrüger treten (in der Öffentlichkeit) als Ehepaar auf. |  |
|
to broadcast sth. {broadcast, broadcasted; broadcast, broadcasted}; to air sth. [Am.] |
etw. (im Radio/Fernsehen) ausstrahlen; senden; übertragen {vt} [telco.] ![übertragen [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
broadcasting; airing ![broadcasting [listen]](/pics/s1.png) |
ausstrahlend; sendend; übertragend |  |
|
broadcast/broadcasted; aired |
ausgestrahlt; gesendet; übertragen ![übertragen [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
to be broadcast; to come/go/be on the air; be on the airwaves; to air [Am.] ![air [listen]](/pics/s1.png) |
(im Radio/Fernsehen) ausgestrahlt/gesendet/übertragen werden ![werden [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
to be shown on air |
im Fernsehen ausgestrahlt/gesendet/übertragen werden |  |
|
to be broadcast for the first time; to hit the airwaves |
erstmals ausgestrahlt werden; erstmals über den Äther gehen |  |
|
to be on air (person) |
auf Sendung sein (Person) |  |
|
to rebroadcast |
eine Sendung wiederholen |  |
|
The interview will air tomorrow. [Am.] |
Das Interview wird morgen gesendet. |  |
|
to be busy; to be bizzy [Br.] [coll.] [rare]; to be occupied [formal] (with sth. / doing sth.) (of a person) |
(gerade) beschäftigt sein (mit etw.); zu tun haben {v} (Person) |  |
|
to be busy with sth./doing sth. |
mit etw. zugange sein [geh.] [humor.] |  |
|
Sorry, but he's busy right now. Can I take a message? |
Tut mir leid, aber er ist gerade beschäftigt / er ist momentan nicht zu sprechen. Kann ich ihm etwas ausrichten? |  |
|
Tomorrow, I'll be busy cleaning the house. |
Morgen werden ich damit beschäftigt sein, das Haus zu putzen. |  |
|
She is busy / occupied with wedding plans. |
Sie ist mit Hochzeitsplänen beschäftigt. |  |
|
Are you busy / occupied? Can I talk to you for a minute? |
Bist du beschäftigt? Kann ich dich kurz sprechen? |  |
|
until; till [coll.]; 'til [coll.]; up until; up till; up to ![up to [listen]](/pics/s1.png) |
bis {prp; +Akk.} (+ Zeitangabe, bis wann etw. andauert) ![bis [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
until now; till now; up until now; up to now ![up to now [listen]](/pics/s1.png) |
bis jetzt; bisher ![bisher [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
until this day; till this day; up until this day; up to this day; up to the present day/time |
bis heute; bis zum heutigen Tag(e) ![bis heute [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
till tomorrow; by tomorrow |
bis morgen |  |
|
until further notice; for the time being ![for the time being [listen]](/pics/s1.png) |
bis auf weiteres; bis auf Widerruf |  |
|
(right) down to |
bis auf ![bis auf [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
until after the elections |
bis nach den Wahlen |  |
|
to wait until three o'clock |
bis 3 Uhr warten |  |
|
till death |
bis in den Tod |  |
|
until/till death do us/you part |
bis dass der Tod uns/euch scheidet |  |
|
until when; till when |
bis wann? |  |
|
That was illegal up until a few years ago. |
Bis vor einigen Jahren war das nicht legal. |  |
|
when; on which (used to refer to a time) ![when [listen]](/pics/s1.png) |
da; wo; in/an/zu dem; in/an/zu der {adv} (Zeitangabe) ![der [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
Friday is the day when ... |
Freitag ist der Tag, an dem ... |  |
|
We are living in a time when ... |
Wir leben in einer Zeit, in der / wo ... |  |
|
There are times when I hate my job. |
Es gibt Zeiten, da hasse ich meine Arbeit. |  |
|
Tomorrow is when we must decide. |
Morgen, da müssen wir eine Entscheidung treffen.; Morgen ist der Tag, an dem wir eine Entscheidung treffen müssen. |  |
|
to remember sth./ doing sth.; not to forget sth./doing sth. |
an etw. denken; daran denken, etw. zu tun; etw. nicht vergessen; nicht vergessen, etw. zu tun {vi} |  |
|
remembering |
daran denkend |  |
|
remembered |
daran gedacht |  |
|
remembers |
denkt daran |  |
|
remembered |
dachte daran |  |
|
Be sure to remember! |
Vergiss es nicht!; Denk daran! |  |
|
Please remember to take out the refuse tomorrow. |
Denk bitte daran, morgen den Müll hinauszutragen. |  |
|
Thank you for remembering my birthday. |
Danke, dass du an meinen Geburtstag gedacht hast. |  |
|
It should be remembered that she has made many important contributions. |
Man sollte nicht vergessen, dass sie viele wichtige Beiträge geleistet hat. |  |
|
to run through sth. |
etw. durchgehen {vt} |  |
|
running through |
durchgehend ![durchgehend [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
run through |
durchgegangen |  |
|
Let's run through the first scene again. |
Gehen wir die erste Szene noch einmal durch. |  |
|
I'll just run through the schedule for tomorrow. |
Ich geht nur noch das Programm für morgen durch. |  |
|
likewise (with sb.) ![likewise [listen]](/pics/s1.png) |
ebenso (wie jmd.); gleich; auch {adv} ![auch [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
likewise Bennet and Collins 2010 (bibliographic reference) |
so auch Bennett und Collins 2010 (bibliographischer Verweis) |  |
|
Her second marriage was likewise unhappy. |
Ihre zweite Ehe war ebenso unglücklich. |  |
|
She did likewise with me. |
Sie tat das Gleiche wie ich.; Sie machte es ebenso wie ich. |  |
|
He put on a scarf and told the girls to do likewise. |
Er legte sich einen Schal um und sagte den Mädchen, sie sollten das Gleiche tun / es ihm gleich tun. |  |
|
My wife is well, the children likewise. |
Meiner Frau geht's gut und den Kindern auch. |  |
|
The soup was simply delicious. Likewise, the cottage loaf was excellent. |
Die Suppe war einfach köstlich. Auch das Landbrot schmeckte ausgezeichnet. |  |
|
Likewise with me.; It's the same with me. |
Mir geht es genauso.; Bei mir ist es auch so/genauso. |  |
|
'I'm going to vote tomorrow.' 'Likewise.' |
"Ich gehe morgen wählen." "Ich auch." |  |
|
to ask sb. to excuse sb./sth. |
jdn./etw. bei jdm. entschuldigen {vt} |  |
|
I'd like to ask if my daughter can be excused tomorrow. |
Ich möchte meine Tochter für morgen entschuldigen. |  |
|
to expect sth. (of/from sb.) |
etw. erwarten; gewärtigen [geh.] (von jdm.) {vt} |  |
|
expecting ![expecting [listen]](/pics/s1.png) |
erwartend; gewärtigend |  |
|
expected ![expected [listen]](/pics/s1.png) |
erwartet; gewärtigt ![erwartet [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
expects |
erwartet; gewärtigt ![erwartet [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
expected ![expected [listen]](/pics/s1.png) |
erwartete; gewärtigte |  |
|
to expect sth. from sb. |
etw. von jdm. erwarten |  |
|
That was to be expected. |
Das war zu erwarten. |  |
|
I know what to expect. |
Ich weiß, was mich erwartet. |  |
|
I expected as much. |
Das habe ich erwartet. |  |
|
as was expected |
wie zu erwarten war |  |
|
as might have been expected |
wie man erwarten konnte |  |
|
as one might expect; as might be reasonably expected |
wie man erwarten könnte |  |
|
You can't expect me to agree to that. |
Sie erwarten doch wohl nicht, dass ich dem zustimme? |  |
|
I wasn't expecting that. |
Damit hatte ich nicht gerechnet. |  |
|
I'll be expecting you tomorrow. |
Ich erwarte dich morgen. |  |
|
I was expecting him to come. |
Ich habe eigentlich erwartet, dass er kommt. |  |
|
If you do then you have to expect that ... |
Wenn du das machst, musst du damit rechnen, dass ... |  |
|
due ![due {adj} [listen]](/pics/s1.png) |
fällig; erwartet {adj} ![erwartet [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
He is due for a pay increase. |
Bei ihm ist eine Gehaltserhöhung fällig. |  |
|
She is due to return tomorrow. |
Sie wird morgen zurückerwartet. / Sie soll morgen zurückkommen. |  |
|
I am due for dinner at eight. |
Ich werde um 8 Uhr zum Essen erwartet. |  |
|
The geography assignment is due next Thursday. [Am.] |
Die Geografie-Hausaufgabe ist bis nächsten Donnerstag (zu machen). |  |
|
The bus is due at seven. |
Der Bus kommt um 7 an / fährt um 7 ab. |  |
|
The train is already due. |
Nach Fahrplan sollte der Zug schon da sein. |  |
|
We are due to leave in half an hour. |
Abfahrt ist in einer halben Stunde. |  |
|
When is it due? (date of childbirth) |
Wann hast du Termin? (Geburtstermin) |  |
|
Their first baby is due in April. |
Ihr erstes Baby soll im April auf die Welt kommen. |  |
|
The next meeting is due to be held in four months' time. |
Das nächste Treffen soll in vier Monaten stattfinden. |  |
|
convenient (for sb.) ![convenient [listen]](/pics/s1.png) |
geeignet; günstig; passend (für jdn.); (jdm.) genehm {adj} ![passend [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
more convenient |
geeigneter; günstiger; passender; genehmer |  |
|
most convenient |
am geeignetsten; am günstigsten; am passendsten; am genehmsten |  |
|
a convenient moment |
ein günstiger/passender Zeitpunkt |  |
|
if it is convenient for you |
wenn das für sie passt |  |
|
Is Monday convenient for you? |
Passt es Ihnen am Montag? |  |
|
Is tomorrow convenient to you? |
Passt es dir morgen? |  |
|
It's not convenient for me. |
Das ist für mich ungünstig.; Das passt mir schlecht. |  |
|
to keep {kept; kept} (food) ![keep [listen]](/pics/s1.png) |
sich halten {vr}; haltbar sein (Lebensmittel) |  |
|
keeping ![keeping [listen]](/pics/s1.png) |
sich haltend |  |
|
kept ![kept [listen]](/pics/s1.png) |
sich gehalten |  |
|
Eat the salmon because it won't keep till tomorrow. |
Iss den Lachs, denn er hält sich nicht bis morgen. |  |
|
Keeps in the freezer for several months. |
Ist im Tiefkühler mehrere Monate haltbar. |  |
|
to understand from sb. that ... |
von jdm. hören, dass ... {v} |  |
|
I understand you will arrive tomorrow. |
Ich habe gehört, dass Sie morgen kommen werden. |  |
|
to chair sth. |
etw. leiten; etw. moderieren; bei etw. den Vorsitz übernehmen/führen; etw. vorsitzen {vt} |  |
|
chairing |
leitend; moderierend; den Vorsitz übernehmend/führend; vorsitzend |  |
|
chaired |
geleitet; moderiert; den Vorsitz übernommen/geführt; vorgesessen |  |
|
a committee chaired by ... |
ein Ausschuss unter dem Vorsitz von ... |  |
|
The commission of inquiry was chaired by a judge. |
Die Untersuchungskommission wurde von einem Richter geleitet. |  |
|
Would you like to chair tomorrow's meeting? |
Möchtest du die morgige Besprechung moderieren? |  |
|
to prefer sth. |
etw. lieber wollen; etw. lieber haben; etw. vorziehen {vt} |  |
|
preferring |
lieber wollend; lieber habend; vorziehend |  |
|
preferred ![preferred [listen]](/pics/s1.png) |
lieber gewollt; lieber gehabt; vorgezogen |  |
|
I prefer standing.; I prefer to stand. |
Ich stehe lieber. |  |
|
I prefer to wait until tomorrow. |
Ich warte lieber bis morgen. |  |
|
What's the big deal, if ... [coll.] |
Was macht es schon, wenn ...; Was ist schon verhaut, wenn ... [Bayr.] [Ös.] [ugs.] |  |
|
What's the bid deal if we wait until tomorrow? |
Was machte es schon, wenn wir bis morgen warten?; Was ist schon verhaut, wenn wir bis morgen warten? |  |
|
to report sth. |
etw. melden; berichten {vt} ![berichten [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
reporting ![reporting [listen]](/pics/s1.png) |
meldend; berichtend |  |
|
reported ![reported [listen]](/pics/s1.png) |
gemeldet; berichtet ![berichtet [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
reports ![reports [listen]](/pics/s1.png) |
meldet; berichtet ![berichtet [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
reported ![reported [listen]](/pics/s1.png) |
meldete; berichtete |  |
|
unreported |
nicht berichtet |  |
|
Tomorrow the committee will report its findings. |
Der Ausschuss wird morgen berichten, zu welchem Ergebnis er gelangt ist. |  |
|
It is reported that the herb reduces anxiety. |
Das Kraut vermindert angeblich die Angst.; Das Kraut soll die Angst vermindern. |  |
|
to pick sb. up |
jdn. (im Auto, Boot usw.) mitnehmen; jdn. (mit dem Auto, Boot usw.) abholen {vt} |  |
|
picking up |
mitnehmend; abholend |  |
|
picked up |
mitgenommen; abgeholt |  |
|
picks up |
nimmt mit; holt ab |  |
|
picked up |
nahm mit; holte ab |  |
|
I'll come and pick you up. |
Ich komme dich abholen. |  |
|
I'll pick you up tomorrow morning. |
Ich hole dich morgen früh ab. |  |
|
just; still (in time for a subsequent event) ![still {adj} [listen]](/pics/s1.png) |
noch; noch bevor {adv} (rechtzeitig vor nachfolgendem Ereignis) ![noch [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
I'd just / still like to call my brother before I go to sleep. |
Ich möchte noch meinen Bruder anrufen, bevor ich schlafen gehe. |  |
|
I'll just / still finish writing this, then I'll leave. |
Ich schreibe das noch fertig, dann gehe ich. |  |
|
I still have/need to go shopping tomorrow morning for shoes. |
Ich muss morgen Vormittag noch Schuhe einkaufen (gehen). |  |
|
You have/need to wash your hands first before we are ready to eat. |
Du musst dir noch die Hände waschen, bevor wir essen können. |  |
|
to schedule ![schedule {verb} [listen]](/pics/s1.png) |
planen; festlegen {vt} ![festlegen [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
scheduling ![scheduling [listen]](/pics/s1.png) |
planend; festlegend |  |
|
scheduled ![scheduled [listen]](/pics/s1.png) |
geplant; festgelegt ![festgelegt [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
schedules ![schedules [listen]](/pics/s1.png) |
plant; legt fest |  |
|
scheduled ![scheduled [listen]](/pics/s1.png) |
plante; legte fest |  |
|
unscheduled ![unscheduled [listen]](/pics/s1.png) |
nicht geplant |  |
|
to schedule a unit |
eine Einheit zuordnen [comp.] |  |
|
He is scheduled to speak tomorrow. |
Seine Rede ist für morgen geplant. |  |
|
to test; to examine sb. (in/on a subject matter) ![test {verb} [listen]](/pics/s1.png) |
jdn. prüfen {vt} (in einem/über einen Unterrichtsstoff) [school] |  |
|
testing; examining ![examining [listen]](/pics/s1.png) |
prüfend |  |
|
tested; examined ![examined [listen]](/pics/s1.png) |
geprüft ![geprüft [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
he/she tests; he/she examines |
er/sie prüft |  |
|
I/he/she tested; I/he/she examined ![examined [listen]](/pics/s1.png) |
ich/er/sie prüfte |  |
|
You will also be examined in history. |
Ihr werdet auch in Geschichte geprüft werden. |  |
|
Tomorrow, I'll be examined on one of these topics. |
Morgen werde ich über eines dieser Themen geprüft. |  |
|
to shout; to holler [Am.] ![holler [listen]](/pics/s1.png) |
rufen; laut sprechen; laut werden {vi} ![rufen [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
shouting; hollering |
rufend; laut sprechend; laut werdend |  |
|
shouted; hollered |
gerufen; laut gesprochen; laut geworden |  |
|
to shout sb.'s name; to holler sb.'s name [Am.] |
jds. Namen rufen |  |
|
to shout slogans |
Parolen rufen |  |
|
to shout for help; to holler for help [Am.] |
um Hilfe rufen |  |
|
to shout (out) orders |
lauthals Befehle geben |  |
|
to shout loudly at each other; to holler at each other [Am.] |
sich lautstark unterhalten; herumschreien [ugs.] |  |
|
to shout sth. to sb. |
jdm. etw. zurufen |  |
|
'I'll see you tomorrow' shouted Elena above the noise of the music. |
"Wir sehen uns morgen", rief Elena über den Lärm der Musik hinweg. |  |
|
'She's down here!' he shouted to his daughter. |
"Sie ist hier unten!", rief er seiner Tochter zu. |  |
|
He was calm about the mishap, and didn't shout or lose his temper. |
Er reagierte gelassen auf das Missgeschick und wurde nicht laut oder verlor die Fassung. |  |
|
|
schulfrei {adj} |  |
|
a day off from school |
ein schulfreier Tag |  |
|
There's no school tomorrow. |
Morgen ist schulfrei. |  |
|
We don't have to go to school tomorrow. |
Wir haben morgen schulfrei. |  |
|
heavy (oppressing, straining) ![heavy [listen]](/pics/s1.png) |
schwer {adj} (belastend, strapazierend) ![schwer [listen]](/pics/s1.png) |  |
|
more heavy |
schwerer |  |
|
most heavy |
am schwersten |  |
|
heavy outdoor work |
schwere Arbeit im Freien |  |
|
heavy breathing |
schweres Atmen |  |
|
a heavy burden for one person to bear |
eine schwere Last/Belastung für eine einzelne Person |  |
|
He does all the heavy lifting while his partner gets the recognition. |
Er macht die ganze Knochenarbeit und sein Partner heimst den Ruhm ein. |  |
|
We've got a heavy day tomorrow. |
Wir haben morgen einen schweren Tag. |  |
|
Her heart grew heavy. |
Dabei/Es wurde ihr ganz schwer ums Herz. |  |
More results 
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
|
|
|
|