DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
guest
Search for:
Mini search box
 

52 results for guest
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 English  German

guest [listen] Gast {m} [listen]

guests Gäste {pl} [listen]

celebrity guest prominenter Gast; Stargast {m}

day guest Tagesgast {m}

day guests Tagesgäste {pl}

to be sb.'s guest bei jdm. zu Gast sein

no-show nichterscheinender Gast

to guest (on an event) [listen] zu Gast sein; auftreten {vi} (bei einer Veranstaltung) [soc.] [listen]

She guested on several talk shows while visiting the USA. Sie trat während ihres USA-Aufenthalts in mehreren Talkshows auf.

lounge; guest lounge [listen] Aufenthaltsraum {m}; Gesellschaftsraum {m}; Foyer {n}

lounges; guest lounges Aufenthaltsräume {pl}; Gesellschaftsräume {pl}; Foyers {pl}

boarding house; guest house [Br.] Privatpension {f}; Fremdenpension {f}; Pension {f}

boarding houses; guest houses Privatpensionen {pl}; Fremdenpensionen {pl}; Pensionen {pl}

bed-and-breakfast boarding house; bed and breakfast Frühstückspension {f}

guest performance Gastspiel {n}

guest performances Gastspiele {pl}

with regular guest performances at prominent festivals mit regelmäßig wiederkehrenden Gastspielen bei bedeutenden Festivals

guest of honour [Br.]; guest of honor [Am.]; honorary guest Ehrengast {m}

guests of honour; guests of honor; honorary guests Ehrengäste {pl}

guest services; hospitality [listen] Gästebetreuung {f}

corporate hospitality Betreuung von Firmengästen

guest book; guestbook; visitors' book Gästebuch {n}; Fremdenbuch {n}

guest books; guestbooks; visitors' books Gästebücher {pl}; Fremdenbücher {pl}

guest towel Gästehandtuch {n}

guest towels Gästehandtücher {pl}

guest information folder; guest folder; guest information guide (in a hotel room) Gästemappe {f} (auf dem Hotelzimmer)

guest information folders; guest folders; guest information guides Gästemappen {pl}

guest lecturer; visiting lecturer Gastdozent {m}; Gastdozentin {f} [stud.]

guest lecturers; visiting lecturers Gastdozenten {pl}; Gastdozentinnen {pl}

guest lectureship Gastdozentur {f}

guest card (for temporary right of usage) Gästekarte {f} (als vorübergehende Nutzungsberechtigung)

guest cards Gästekarten {pl}

guest list; guestlist Gästeliste {f}

guest lists; guestlists Gästelisten {pl}

guest [listen] Gastfreund {m}; Gastfreundin {f} (Besucher) [obs.]

guests Gastfreunden {pl}; Gastfreundinnen {pl}

guest article; guest opinion; guest comment; op-ed article [Am.]; op-ed piece [Am.]; op-ed [Am.] (in a newspaper) Gastkommentar {m}; Gastbeitrag {m} (in einer Zeitung)

guest articles; guest opinions; guest comments; op-ed articles; op-ed pieces; op-eds Gastkommentare {pl}; Gastbeiträge {pl}

guest columnist; guest opinion writer [rare]; op-ed writer [Am.] (in a newspaper) Gastkommentator {m} (in einer Zeitung)

guest columnists; guest opinion writers; op-ed writers Gastkommentatoren {pl}

guest lecture Gastvorlesung {f}

guest lectures Gastvorlesungen {pl}

guest researcher Gastwissenschaftler {m}; Gastwissenschaftlerin {f}

guest researchers Gastwissenschaftler {pl}; Gastwissenschaftlerinnen {pl}

guest lounge; meeting room Gesellschaftsraum {m}

guest appearance Gastrolle {f}

guest role Gastrolle {f}

guest speaker; invited speaker Gastredner {m}; Gastreferent {m}

guest speakers; invited speakers Gastredner {pl}; Gastreferenten {pl}

overnight guest; guest staying overnight; overnighter Übernachtungsgast {m}; Schlafgast {m}

overnight guests; guests staying overnight; overnighters Übernachtungsgäste {pl}; Schlafgäste {pl}

to have people staying Übernachtungsgäste haben

to make guest performances gastieren {vi}

making guest performances gastierend

made guest performances gastiert

alpine guest house Alpengasthof {m}

alpine guest houses Alpengasthöfe {pl}

holiday guest [Br.]; vacation guest [Am.] Feriengast {m}

holiday guests; vacation guests Feriengäste {pl}

celebrating guest; ceremony guest Festgast {m}

celebrating guests; ceremony guests Festgäste {pl}

observer; guest auditor; auditor [Am.]; guest student [listen] [listen] Gasthörer {m}; Gasthörerin {f} [stud.]

observers; guest auditors; auditors; guest students Gasthörer {pl}; Gasthörerinnen {pl}

house guest Hausgast {m}

house guests Hausgäste {pl}

hotel guest Hotelgast {m}

spa guest Kurgast {m}

spa guests Kurgäste {pl}

regular guest; regular Stammgast {m}

regulars Stammgäste {pl}

star guest Stargast {m}

dinner guest Tischgast {m}

dinner guests Tischgäste {pl}

surprise guest Überraschungsgast {m}

surprise guests Überraschungsgäste {pl}

paying guest; boarder zahlender Gast {m}; Pensionsgast {m}; Untermieter {m}; Kostgänger {m} [veraltet]

paying guests; boarders zahlende Gäste {pl}; Pensionsgäste {pl}; Untermieter {pl}; Kostgänger {pl}

The first day a guest, the third day a pest. Am ersten Tag ein Gast, am dritten Tag eine Last.

Be my guest! Nur zu!

guestbook; guest book Gastbuch {n}

lone traveller; solo traveller; person travelling alone Alleinreisende {m,f}; Alleinreisender; Einzelreisende {m,f}; Einzelreisender

lone travellers; solo travellers; persons travelling alone Alleinreisenden {pl}; Alleinreisende; Einzelreisenden {pl}; Einzelreisende

This guest house is a particularly congenial place for solo women travellers. Dieses Gästehaus ist besonders für alleinreisende Frauen geeignet.

stay; sojourn [formal] (in a place as a visitor) [listen] [listen] Aufenthalt {m}; Verweilen {n} [geh.] (an einem Ort als Besucher) [listen]

guest stay Gastaufenthalt {m}

linguistic stay Sprachaufenthalt {m} (→ Sprachreise)

weekend stay; weekend break Wochenendaufenthalt {m}

tourist stay; touristic stay Aufenthalt zu touristischen Zwecken; touristischer Aufenthalt; Touristikaufenthalt {m}

appearance [listen] (öffentliches) Auftreten {n}; Auftritt {m}; Mitwirkung {f} [soc.] [listen]

media appearance Medienauftritt {m}

It was his first public appearance since the election. Es war sein erster öffentlicher Auftritt seit der Wahl.

This will be his final/last appearance with the band. Es wird dies sein letzter Auftritt mit der Band sein.

This is her first appearance at/in the national championships. Sie tritt hier zum ersten Mal bei den nationalen Meisterschaften an.

He'll be making a special guest appearance on the television show. Er wird in der Fernsehsendung als Stargast auftreten.

Good presentation is half the battle (won). Ein guter Auftritt ist die halbe Miete.

act, turn (kurzer) Auftritt {m}; Darbietung {f}; Nummer {f} (TV, Kleinkunst; Zirkus) [art] [listen] [listen]

acts; turns [listen] [listen] Auftritte {pl}; Darbietungen {pl}; Nummern {pl}

double act Doppelconférence {f}

guest act; guest turn Gastauftritt {m}

her star turn in the film ihr grandioser Auftritt in dem Film

to do / make a turn at a children's party bei einem Kinderfest auftreten

The argument belonged to their act. Der Streit gehörte zu ihrem Auftritt.

The acts were disappointing. Das Dargebotene war enttäuschend.

hotel business; hotel trade; hotel industry; hotel sector Hotelgewerbe {n}; Hotelbranche {f}; Hotellerie {f}

business of guest houses, holiday apartments, B&B and other non-hotel accommodations Parahotellerie {f}

professor /prof./; prof [coll.] Professor {m} /Prof./; Professorin {f}; Prof {m} [ugs.] [stud.]

professors; profs Professoren {pl}; Professorinnen {pl}; Profs {pl}

senior lecturer [Br.]; associate professor [Am.]; adjunct professor außerordentlicher Professor; außerordentliche Professorin {f} /a. o. Prof./

full professor ordentlicher Professor /o. Prof./

guest professor; visiting professor Gastprofessor {m}; Gastprofessorin {f} [stud.]

honorary professor Honorarprofessor {m}; Honorarprofessorin {f}

emeritus professor Professor emeritus

to be appointed professor zum Professor ernannt werden

singer; female singer; vocal Sänger {m}; Sängerin {f}

singers; female singers; vocals Sänger {pl}; Sängerinnen {pl}

guest singer Gastsänger {m}

Is that Mick Jagger on vocals? Ist das Mick Jagger, der da singt?

mystery [listen] Überraschungs...; im Vorhinein nicht bekannt {adj}

mystery offer Überraschungsangebot {n}

mystery guest Überraschungsgast {m}

mystery gift Überraschungsgeschenk {n}

mystery hotel Überraschungshotel {n}

mystery prize Überraschungspreis {m}

toilet (private and public); bathroom (private); lavatory (public) [formal]; WC (only on signs and in advertisements); cloakroom (public) [Br.]; restroom (public) [Am.]; the ladies'/the gents' (toilet) (public) [Br.]; the ladies' room/the mens' room (public) [Am.]; washroom (public) [Am.] [Can.]; half bathroom (private) [Am.] (in advertisements); half bath (private) [Am.] (in advertisements) [listen] [listen] [listen] WC {n} (Ort, privat und öffentlich); Toilette {f} (Ort, selten privat); Abort {m} (Ort, öffentlich, Amtssprache) [veraltet] [listen]

toilets; bathrooms; lavatories; WCs; cloakrooms; restrooms; the ladies'/the mens' rooms; washrooms; half bathrooms; half baths WCs {pl}; Toiletten {pl}; Aborte {pl}

on-board toilet Bordtoilette {f} (Fahrzeug, Zug, Flugzeug, Schiff)

guest toilet; guest bathroom; guest WC [formal]; half bath(room) for guests [Am.] [arch.] Gäste-WC {n}; Gästetoilette {f} [geh.]; Gästeklo {n} [ugs.] (im Privathaus)

Ladies' toilet Damentoilette {f}; Frauentoilette {f}

Gents' toilet; men's toilet Herrentoilette {f}; Männertoilette {f}

crew toilet; head [listen] Mannschaftstoilette {f} [naut.]

blocked toilet; clogged toilet [Am.] verstopfte Toilette

to need the toilet auf Toilette müssen; austreten müssen

Where's the bathroom?; Where is the toilet? Wo ist die Toilette?

Can I use your bathroom, please? Darf ich Ihr WC benutzen/benützen?

Excuse me, could I please use your facilities? [formal] Dürfte ich bitte bei Ihnen die Toilette benutzen/benützen? (formell)

Could you point me in the direction of the toilets [Br.] / restrooms [Am.] please? Könnten Sie mir sagen, wo ich die Toiletten finde?

Excuse me, where will I find the toilets [Br.] / restrooms [Am.]? Wo finde ich denn bitte die Toiletten?

Where is the Ladies'/the Gents' [Br.] / the ladies' room/the men's room [Am.], please? Wo ist (denn) hier bitte die Damentoilette/Herrentoilette?

to go to/use the toilet [Br.] / restroom [Am.] die Toilette aufsuchen; auf die Toilette gehen

room /rm/ Zimmer {n} /Zi./; Raum {m}; Stube {f} [listen]

rooms Zimmer {pl}; Räume {pl}; Stuben {pl} [listen]

guest room; spare room (einzelnes) Gästezimmer {n}

main room Hauptraum {m}

captive room gefangener Raum [arch.]

non-smoking room; non-smoker room [Br.] Nichtraucherzimmer {n}

smoking room; smoke room [Br.] Raucherzimmer {n}

drying room; dry room Trockenraum {m}

room en suite Zimmer mit Bad und WC

breakout room (meeting, course) Raum für kleinere Arbeitsgruppen (Tagung; Kurs)

to let rooms Zimmer vermieten

rooms for rent [Am.] Zimmer zu vermieten

room by room; one room at a time; room after room Zimmer für Zimmer

to furnish/set up a room ein Zimmer einrichten

room overlooking ... Zimmer mit Blick auf ...

How many rooms does the flat/apartment have? Wie viele Räume hat die Wohnung?

to appear; to make an appearance; to put in an appearance (in sth.) [listen] (öffentlich) auftreten {vi}; sich zeigen {vr}; mitwirken (bei etw.) {vi} [soc.] [listen]

to appear in public sich in der Öffentlichkeit zeigen

to appear on television im Fernsehen auftreten

to appear as a witness als Zeuge auftreten

to make one's first (stage) appearance zum ersten Mal auftreten/auf der Bühne stehen

The governor put in an appearance at the festival. Der Gouverneur zeigte sich auf dem Fest.

He has already appeared in a number of films. Er hat schon in mehreren Filmen mitgespielt/mitgewirkt.

He has been appearing as a guest conductor with different orchestras since 2010. Er tritt seit 2010 als Gastdirigent mit verschiedenen Orchestern auf.

She appears briefly in the new James Bond film. Sie hat einen kurzen Auftritt im neuen James-Bond-Film.

He is currently appearing as Petruchio in 'The Taming of the Shrew'. Er steht derzeit als Petruchio in "Der Widerspenstigen Zähmung" auf der Bühne/vor der Kamera.

Tomorrow, he will make his last appearance for the club. Morgen wird er zum letzten Mal für den Club spielen.

The two fraudsters appear as a couple in public. Die beiden Betrüger treten (in der Öffentlichkeit) als Ehepaar auf.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners