DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
comment
Search for:
Mini search box
 

55 results for comment
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 English  German

statement; comment; remark (on sth.) [listen] [listen] [listen] (offizielle) Äußerung {f}; Ausspruch {m}; Erklärung {f}; Mitteilung {f} (zu einer Sache) [pol.] [listen] [listen] [listen]

statements; comments; remarks [listen] [listen] [listen] Äußerungen {pl}; Aussprüche {pl}; Erklärungen {pl}; Mitteilungen {pl}

controversial comment; contentious remark umstrittene Äußerung {f}; Sager {m} [Ös.]

to make a statement eine Erklärung abgeben

to sign a statement eine Erklärung unterschreiben

statement on matters not included in the agenda Erklärung zu Punkten außerhalb der Tagesordnung

statement with debate Erklärung mit anschließender Aussprache

joint statement on the summit meeting gemeinsame Erklärung zum Gipfeltreffen

opinion; comment; statement [listen] [listen] [listen] Stellungnahme {f} [listen]

opinions; comments; statements [listen] [listen] Stellungnahmen {pl}

written opinion schriftliche Stellungnahme

reasoned opinion mit einer Begründung versehene Stellungnahme

a short statement eine kurze Stellungnahme

to make a statement; to deliver an opinion; to state your opinion (on sth.) eine Stellungnahme (zu etw.) abgeben

the opinion of the Committee on this proposal die Stellungnahme des Ausschusses zu diesem Vorschlag

In its opinion, Parliament emphasized that ... In seiner Stellungnahme unterstrich das Parlament, dass ...

remark; comment (on sb./sth.) [listen] [listen] Bemerkung {f}; Kommentar {m} (über jdn./etw. / zu jdm./etw.) [listen] [listen]

remarks; comments [listen] [listen] Bemerkungen {pl}; Kommentare {pl} [listen]

retort; counter comment Gegenbemerkung {f}

a scathing remark; a biting remark; a stinger [coll.] eine bissige Bemerkung; eine beißende Bemerkung

to drop a brick eine taktlose Bemerkung machen

closing remark; concluding remark abschließende Bemerkung

a poignant remark eine treffende Bemerkung

to make a remark (at; about); to remark (on; upon) eine Bemerkung machen (zu; über)

to comment einen Kommentar abgeben

annotation; comment [listen] [listen] Anmerkung {f}; Kommentar {m} [listen] [listen]

annotations; comments [listen] Anmerkungen {pl}; Kommentare {pl} [listen]

to annotate [listen] mit Anmerkungen versehen; annotieren

comment; focus; rheme (of a sentence) [listen] [listen] Rhema {n} (eines Satzes) (neue Information über das Thema) [ling.]

to comment outsth. etw. auskommentieren {vt} [comp.]

commenting out auskommentierend

commented out auskommentiert

comments out kommentiert aus

commented out kommentierte aus

to uncomment Kommentierung einer Zeile aufheben (im Programmcode)

uncommented nicht auskommentiert

comment field (on forms) Kommentarfeld {n} (in Formularen) [adm.]

comment fields Kommentarfelder {pl}

comment function Kommentarfunktion {f}

comment functions Kommentarfunktionen {pl}

comment processing Kommentarverarbeitung {f}

to comment on sth. sich zu etw. äußern {vr}

to refuse/decline to comment on sth. sich zu etw. nicht äußern wollen

to comment outsth. (disable coding lines by enclosing them in a comment statement) etw. ausblenden {vt} (Befehlszeilen durch Aufnahme in einen Kommentar deaktivieren) [comp.]

to annotate sth.; to comment sth.; to gloss sth.; to commentate etw. kommentieren {vt}

annotating; commenting; glossing; commentating kommentierend

annotated; commented; glossed; commentated kommentiert

he/she annotates; he/she comments [listen] er/sie kommentiert

I/he/she annotated; I/he/she commented ich/er/sie kommentierte

he/she has/had annotated; he/she has/had commented er/sie hat/hatte kommentiert

annotated edition (of a book) kommentierte Ausgabe (eines Buches)

the most commented-on story of the year die meistkommentierte Geschichte des Jahres

Would you like to comment on ...? Möchtest du etwas zu ... sagen?

to remark (to sb.) that ...; to observe (to sb.) that ...; to comment (to sb.) that ... (to say as a comment) (jdm. gegenüber) eine Bemerkung machen, dass ...; bemerken, dass ...; anmerken, dass ... {vi} (als Kommentar äußern)

remarking; observing; commenting eine Bemerkung machend; bemerkend; anmerkend

remarked; observed; commented [listen] eine Bemerkung gemacht; bemerkt; angemerkt [listen]

He once observed to me that he knew her well. Er hat mir gegenüber einmal bemerkt, dass er sie gut kennt.

Do you have any comments to make? Haben Sie dazu etwas zu bemerken?

to tell us; to reveal; to be a comment on whether/what/how/where etc. (of a thing) [listen] etwas darüber aussagen, ob/was/wie/wo usw.; eine Aussage darüber machen, ob/was/wie/wo usw. {vt} (Sache)

The test result does not tell us whether ... Das Testresultat sagt nichts darüber aus, ob ...

The fact that these measures are necessary is a comment on how ... Die Tatsache, dass diese Maßnahmen nötig sind, sagt etwas darüber aus, wie ...

editing comment Bearbeitungsvermerk {m} [adm.]

editing comments Bearbeitungsvermerke {pl}

processing comment Bearbeitungsvermerk {m}

processing comments Bearbeitungsvermerke {pl}

guest article; guest opinion; guest comment; op-ed article [Am.]; op-ed piece [Am.]; op-ed [Am.] (in a newspaper) Gastkommentar {m}; Gastbeitrag {m} (in einer Zeitung)

guest articles; guest opinions; guest comments; op-ed articles; op-ed pieces; op-eds Gastkommentare {pl}; Gastbeiträge {pl}

(spoken) comment; (verbal) contribution [listen] [listen] Wortbeitrag {m}

comments; contributions [listen] [listen] Wortbeiträge {pl}

to field sth. (question, comment, phone call) etw. beantworten (Frage, Kommentar, Anruf) {vt}

I won't comment on whether ...; Let's leave aside the question as to whether ...; may or may not Ob ... sei dahingestellt.; Ob ... lasse ich dahingestellt.

I won't comment on whether it's fair or unfair.; It may or may not be fair. Ob das fair ist, sei dahingestellt.

without comment; without notification kommentarlos {adj}

Read and enjoyed, but no comment /RAEBNC/ Gelesen und für gut befunden, aber ohne Kommentar

slight (on sb.'s character / on sth.); snub (to sb./sth.) Brüskierung {f} {+Gen.}; Missachtung {f} {+Gen.}; Respektlosigkeit (jdm. gegenüber)

a slight on his character; a snub to him eine Brüskierung seiner Person

a slight on her authority; a snub to her authority eine Missachtung ihrer Autorität

I regarded her failure to acknowledge my greeting as a slight. Dass sie meinen Gruß nicht erwidert hat, habe ich als Respektlosigkeit empfunden.

My comment was not intended to be a slight on your character. Meine Bemerkung war nicht als Respektlosigkeit Ihnen gegenüber gemeint.

If I offended anyone, then I apologize for the unintended slight. Sollte ich damit jemanden beleidigt haben, entschuldige ich mich für diesen unbeabsichtigten Affront.

point (idea, argument) [listen] (geäußerter) Gedanke {m}; Aspekt {m}; Argument {n}; persönliche Sicht {f} [listen] [listen] [listen]

to make a point einen Gedanken äußern; einen Aspekt ansprechen; ein Argument bringen

to make the point that ... argumentieren, dass ... / ins Treffen führen, dass ...

to get your point across seinen Standpunkt vermitteln

to miss the point nicht verstehen, worum es geht; am Kern der Sache vorbeigehen

That's an interesting point. Das ist ein interessanter Gedanke.

This brings me to my next point. Damit komme ich zum nächsten Aspekt.

That's a good point. Das ist ein gutes Argument.

I yield the point to you. Da gebe ich dir recht.; Da muss ich Ihnen recht geben.

That's my point exactly. Genau darum geht's mir.

I (can) see your point. Ich verstehe, was du sagen willst.

I don't see your point. Ich weiß nicht, worauf Sie hinauswollen.

And your point is? Was willst du damit sagen?; Worauf willst du hinaus?

You have a point there. Da hast du Recht.; Wo du Recht hast, hast du Recht.

I take your point (about the different requirements). [Br.] Das (mit den unterschiedlichen Anforderungen) ist ein Argument.

Point taken. [Br.] Ich hab schon verstanden.

Let me make one final point (before I stop). Lassen Sie mich noch einen letzten Gedanken hinzufügen (und dann höre ich schon auf).

That's the point I've been trying to make. Darauf will ich die ganze Zeit hinaus.

The point I'm trying to make is that of safety. Mir geht es hier um die Sicherheitsfrage.

The point I'm trying to make/My point is that education should not be a competition. Was ich damit sagen will, ist, dass Bildung kein Wettkampf sein sollte.

He made a very good point about the need for change. Er hat ganz richtig darauf hingewiesen, dass Änderungsbedarf besteht.

A reader's comment made a point that I've seen made several times before. And it's this: In einem Leserkommentar wurde ein Argument gebracht, das ich schon öfter gehört habe. Es lautet folgendermaßen:

He sat back, satisfied he had made his point. Er lehnte sich zurück, zufrieden, dass er seinen Standpunkt darlegen konnte.

He does it just to prove his point. Er macht das nur, um zu zeigen, dass er Recht hat.

I don't want to labour/belabour the point. Ich will das jetzt nicht wiederkäuen.

chance (at/for/of something happening / to do sth.) [listen] Gelegenheit {f} (zu etw.); Möglichkeit {f} {+Gen.}; Chance {f} (auf ein Ereignis) [listen] [listen]

chances Gelegenheiten {pl}; Möglichkeiten {pl}; Chancen {pl} [listen]

better chances at/for/of employment bessere Chancen auf eine Anstellung

not a chance keine Chance

a snowball's chance [fig.] überhaupt keine Chance

not have a dog's chance gar keine Chance haben

a fair crack of the whip eine faire Chance bekommen

not to have/stand the ghost of a chance / not to have a dog's chance/a snowball's chance/Buckley's chance [Austr.] [NZ] / not to have a prayer of achieving sth. nicht die geringste Chance / nicht den Hauch/den Funken/die Spur einer Chance haben, etw. zu erreichen

I've had the chance to talk to her twice. Ich hatte Gelegenheit, zweimal mit ihr zu sprechen.

Any chance of a coffee? Krieg ich einen Kaffee?

They never miss a chance to make an exhibition of themselves. Sie lassen keine Gelegenheit aus, sich zu produzieren.

'She says that she'll get here on time.' - 'Fat chance of that happening!' / 'Fat chance!' / 'Not a chance!' "Sie sagt, sie ist rechtzeitig da." "Nie im Leben!" / "Denkste!" / "Keine Chance!"

They never contacted us nor gave us a chance to comment. Sie haben mit uns nie Verbindung aufgenommen und uns auch keine Gelegenheit zu einer Stellungnahme gegeben.

There's still a slight/slim/outside chance that we can win. Es gibt immer noch eine kleine Chance, dass wir gewinnen.

He doesn't stand a chance against such strong competitors. Gegen so starke Konkurrenten hat er keine Chance.

You don't stand a chance. Du hast keine Chance.

justly; rightly; justifiably; reasonably [listen] zu Recht; mit Recht; mit vollem Recht; füglich [geh.]; billigerweise [veraltet] {adv}

rightly so / justifiably so [parenthesis] zu Recht [Einschub]

- and rightly so / - and justifiably so [postposed comment] - und das zu Recht / - und das mit Recht [nachgestellte Erläuterung]

to be justly proud of sth. zu Recht auf etw. stolz sein

Excel has been rightly criticized for its sloppy algorithms. Excel wurde wegen seiner schlampigen Algorithmen zu Recht kritisiert.

blush leichte Röte {f}

The comment brought a blush to her cheeks. Diese Bemerkung zauberte eine zarte Röte auf ihre Wangen.; Bei dieser Bemerkung schoss / stieg ihr die Röte in die Wangen.

to back-pedal; to backpedal [Am.]; to backtrack; to row back [Br.]; to climb down [Br.] (from/on sth.) einen Rückzieher machen; (wieder) zurückrudern; zurückkrebsen [Schw.]; zurückbuchstabieren [Schw.] {vi} (bei etw.) [übtr.]

to backtrack from/on your previous stance; to walk back your previous stance [Am.] von seinem früheren Standpunkt abrücken; seinen früheren Standpunkt teilweise zurücknehmen

They are backpedal(l)ing on the new tax. Bei der neuen Steuer rudern sie nun wieder zurück.

The government is now back-pedalling, claiming that it has been pressurized. Die Regierung rudert nun zurück und behauptet, sie sei unter Druck gesetzt worden.

He rowed back from his comment the following day, saying he had been misinterpreted Nach seiner Bemerkung ruderte er am folgenden Tag zurück und erklärte, er sei falsch interpretiert worden.

The presidential contender backtracked on the death penality issue. Der Präsidentschaftskandidat ruderte bei der Todesstrafe zurück.

Now is not the time to row back on our renewable energy targets. Dies ist nicht der richtige Zeitpunkt, um bei unseren Zielsetzungen für erneuerbare Energie einen Rückzieher zu machen.

The union has had to backtrack on its demands. Die Gewerkschaft musste bei ihren Forderungen zurückstecken.

to get into hot water in Teufels Küche kommen; enorme Schwierigkeiten bekommen {v}

He found himself in hot water (with them) over this comment.; This comment got him into hot water (with them). Mit diesem Kommentar hat er sich (bei ihnen) ganz schön in die Nesseln gesetzt. [übtr.]

topic; topic of conversation [listen] Thema {n} (für einen einzelnen Anlass); Themenstellung {f}; Gesprächsthema {n} [listen]

topics; topics of conversation [listen] Themen {pl}; Themenstellungen {pl}; Gesprächsthemen {pl} [listen]

a popular topic ein beliebtes Thema

(based / revolving) around a given topic zu einem (bestimmten) Thema

to turn to another topic sich einem anderen Thema zuwenden; zu einem anderen Thema (über)wechseln

to get off the subject/point; to stray from the topic; to go off on a tangent vom Thema abkommen

to be slightly off topic nicht ganz zum Thema passen

a discussion on the topic of forest dieback eine Diskussion zum Thema Waldsterben

shelf life topic Kurzzeitthema {n}; Thema {n} mit Ablaufdatum

This is a bit off topic but Es gehört zwar nicht ganz hierher, aber ...

The new boss has been the chief topic of conversation. Der neue Chef ist das Thema Nummer eins.

The main topic of conversation was his new girlfriend. Das Gespräch drehte sich hauptsächlich um seine neue Freundin.

That comment is completely off topic. Diese Anmerkung geht völlig am Thema vorbei.

He keeps going / veering / wanderung off topic. Er kommt ständig vom Thema ab.; Er schweift ständig ab.

Keep the text short and on topic. Fassen Sie sich kurz und bleiben Sie beim Thema.

Let's get back on topic. Kommen wir wieder zum Thema zurück.

adverse; unfavourable [Br.]; unfavorable [Am.] (report, comment etc.) [listen] ablehnend; negativ {adj} (Bericht, Kommentar usw.)

unfavourable information in a job reference negative Aussagen in einem Arbeitszeugnis

fair [listen] angemessen; annehmbar; sachlich {adj} [listen] [listen]

fair damages angemessener Schadenersatz

fair price angemessener Preis

a fair comment sachliche Kritik

a fair and accurate report ein sachlicher und wahrheitsgetreuer Bericht

a fair premium eine angemessene Prämie

fair words angemessene Worte

catcall (sexually suggestive comment made by men to a woman in public places) anzüglicher Zuruf {m}; anzüglicher Spruch {m} (von Männern gegenüber einer Frau im öffentlichen Raum)

to make/shout catcalls at a woman; to catcall at a woman einer Frau anzügliche Bemerkungen zurufen

to receive sth.; to get sth. {got; got/gotten [Am.]}; to be given sth.; to be presented with sth.; to be provided with sth. etw. bekommen; erhalten [geh.]; empfangen [poet.]; kriegen [ugs.] {vt} [listen] [listen] [listen]

receiving; getting; being given; being presented; being provided [listen] [listen] bekommend; erhaltend; empfangend; kriegend

received; got, gotten; been given; been presented; been provided [listen] bekommen; erhalten; empfangen; gekriegt [listen] [listen] [listen]

I receive; I get ich bekomme; ich erhalte; ich empfange; ich kriege

you receive; you get du bekommst; du erhältst; du empfängst; du kriegst

he/she receives; he/she gets [listen] er/sie bekommt; er/sie erhält

I/he/she received; I/he/she got [listen] [listen] ich/er/sie bekam; ich/er/sie erhielt [listen]

he/she has/had received; he/she has/had got/gotten er/sie hat/hatte bekommen; er/sie hat/hatte erhalten

to receive sth. as a present etw. geschenkt bekommen

recently received kürzlich erhalten

'Did you get/receive the parcel?' - 'No, I didn't.' "Hast du das Paket (je) bekommen?", "Nein, habe ich nicht."

'Have you got/reveived the parcel (yet)?' - 'No, I haven't.' "Hast du das Paket schon bekommen?", "Nein, noch nicht."

I hope he gets/receives his just deserts. Ich hoffe, er bekommt, was er verdient.; Er wird hoffentlich seinen gerechten Lohn erhalten. [geh.]

Payment received with thanks.; Amount received with thanks. (invoice comment) Betrag dankend erhalten. (Rechnungsvermerk) [econ.]

to receive a pay increase mehr Gehalt bekommen

to the/that effect dahingehend; dahin gehend {adv}

to make a comment to the effect that ... sich dahingehend äußern, dass ...

to abstain from sth. sich einer Sache enthalten {vr}; auf etw. verzichten {vi}

abstaining sich enthaltend; verzichtend

abstained sich enthalten; verzichtet

abstains enthält sich; verzichtet

abstained enthielt sich; verzichtete

to abstain from comment sich jeglichen Kommentars enthalten

to abstain (from voting) (in a formal meeting) [listen] sich der Stimme enthalten (bei einer förmlichen Zusammenkunft)

to abstain from alcohol; to abstain [listen] auf Alkohol verzichten

to abstain from sex enthaltsam sein; auf Sex verzichten

to abstain from eating red meat on Fridays an Freitagen kein dunkles Fleisch essen

to forbear sth. {forbore; forborne, forborn}; to forebear from sth. sich (einer Sache) enthalten {vr}; auf etw. verzichten; etw. vermeiden {vt} [adm.]

He forbore to make any comment. Er enthielt sich jeden Kommentars.

She carefully forbore any mention of his name. Sie vermied es tunlichst, ihn beim Namen zu nennen.

We have begged her to forbear. Wir haben sie gebeten, darauf zu verzichten.

Even her original critics could scarcely forbear from congratulating her. Sogar ihre ursprünglichen Kritiker konnten nicht umhin, ihr zu gratulieren.

The bank decided to forbear (from) collecting the remaining amount. Die Bank hat darauf verzichtet, den Restbetrag einzuziehen.

to be no longer necessary; to be superfluous; to render irrelevant sich erübrigen {vr}

being no longer necessary; being superfluous; rendering irrelevant sich erübrigend

been no longer necessary; been superfluous; rendered irrelevant sich erübrigt

It will hardly be necessary. Das dürfte sich erübrigen.

Sampling was therefore no longer necessary. Damit erübrigte sich ein Stichprobenverfahren.

This removes/obviates the need for further calculations.; This avoids the need to make further calculations. Damit erübrigen sich weitere Berechnungen.

There would then be no need to take further action. Weitere Veranlassungen würden sich dann erübrigen.

The French-speaking participant is absent, making an interpretation superfluous. Der französischsprachige Teilnehmer ist abwesend, wodurch sich eine Dolmetschung erübrigt.

Any further comment is superfluous. Jedes weitere Wort erübrigt sich.

to let sth. slide (refrain from criticizing it) über etw. hinweggehen {vt} (nicht kritisieren)

I cannot let this comment slide. Ich kann über diese Bemerkung nicht einfach hinweggehen.

critically kritisch {adv} [listen]

to comment critically on sth. etw. kritisch kommentieren

to speak critically of sth. sich kritisch zu etw. äußern

to think better of it es doch lieber lassen; sich eines Besseren besinnen [poet.] {v}

I was going to make a comment but thought better of it. Ich wollte eine Bemerkung machen, habe es dann aber doch lieber gelassen.

to contribute; to make (meaningful) comments [listen] mitreden {vi} (Gesprächsbeiträge liefern)

contributing; making comments [listen] mitredend

contributed; made comments [listen] mitgeredet

I don't know enough about that to comment. Da kann ich nicht mitreden.

to put in your two-pennyworth (of comment) [Br.]; to put in your two cents' worth: to throw in your two cents [Am.] [fig.] mitreden; einen Kommentar abgeben; seine Meinung sagen; auch etwas dazu sagen; seinen Senf dazugeben [pej.] {v}

If the changes are going to affect me, then I want to put my two cents in. Wenn die Änderungen mich betreffen, dann will ich auch mitreden.

I'd like to add my two-pennyworth. Dazu möchte ich auch etwas sagen.

Who asked you to add your two cents worth? Wer hat dich nach deiner Meinung gefragt?

Can I throw in my two-pennyworth? Wenn ich kurz sagen darf, was ich davon halte.

He's always ready to offer his two cents on any topic. Er muss zu allem seinen Senf dazugeben.

to postpose sth. etw. nachstellen {vt} [ling.]

postposing nachstellend

postposed nachgestellt

postposed comment nachstellte Erläuterung

postposed sentence element nachstelltes Satzglied

to warrant sth. (require as a consequence of a circumstance or event) (of a thing) etw. notwendig machen; etw. erforderlich machen (als Folge eines Umstands/Ereignisses) (Sache) {v}

The result warrants a runoff election. Das Ergebnis macht eine Stichwahl erforderlich.

This incident doesn't warrant his/him being dismissed. / warrant his dismissal. Wegen dieses Vorfalls muss man ihn nicht gleich entlassen.

His appearance was so brief that it hardly warrants comment. Sein Auftritt war so kurz, dass es dazu nicht viel zu sagen gibt.

apropos [listen] passend; angebracht; (zu)treffend {adj} [listen] [listen]

The ceremony concluded with the recital of an apropos poem. Die Feier schloss mit dem Vortrag eines zum Anlass passenden Gedichts.

It seems apropos to ask the question, is Labor Day an anachronism? Die Frage scheint angebracht: Ist der Tag der Arbeit ein Anachronismus?

His comment, though unexpected, is very apropos. Seine Anmerkung kommt zwar unerwartet, trifft aber den Kern der Sache.

acrid (acrid; acridest) scharf; beißend; ätzend; stechend {adj} (auch [übtr.]) [listen]

an acrid smell/ordour ein stechender / beißender Geruch

an acrid taste ein beißender Geschmack

an acrid comment ein ätzender Kommentar

acute; discerning; penetrating; penetrative [listen] [listen] scharfsinnig; scharfsichtig; scharf {adj}; mit scharfem Blick (nachgestellt) [listen]

an acute observation eine scharfe Beobachtung

a penetrating mind; a penetrative mind ein scharfer Verstand

a penetrating comment ein scharfsinniger/scharfsichtiger Kommentar

a politically acute film ein politisch scharf durchdachter Film

a penetrating analysis of the educational scene eine scharfe Analyse der Bildungslandschaft

on-topic themenbezogen; themenspezifisch; zum Thema; einschlägig {adj}

on-topic documents einschlägige Unterlagen

on-topic postings Forumsbeiträge zum Thema

Obligatory on-topic comment: ... /OOTC/ [humor.] (chat jargon) Um wieder dem Diskussionsthema die Ehre zu geben: ... [humor.] (Chat-Jargon)

to stay on topic beim Thema bleiben

This isn't on topic. Das gehört nicht zum Thema.

inadvertently; unintentionally unabsichtlich; ungewollt; ohne es zu wollen; unfreiwillig; unbeabsichtigterweise; ohne Absicht {adv}

an inadvertently chucklesome comment ein unfreiwillig komischer Kommentar

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners