A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
vorbeidrängen
vorbeifahren an
Vorbeiflug
Vorbeifluganomalie
vorbeigehen
vorbeigehend
vorbeikommen
vorbeilaufen
Vorbeimarsch
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for
vorbeigehen
Word division: vor·bei·ge·hen
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
beiläufig
;
so
nebenbei
;
im
Vorbeigehen
{adv}
casually
;
en
passant
etw
.
beiläufig
/
so
nebenbei
erwähnen
to
casually
mention
sth
.;
to
mention
sth
.
en
passant
jdn
.
im
Vorbeigehen
treffen
to
meet
sb
.
casually
vorbeigehen
;
verrauchen
{vi}
;
sich
legen
{vr}
;
sich
beruhigen
{vr}
;
sich
in
Wohlgefallen
auflösen
{vr}
to
blow
over
{
blew
;
blown
}
vorbeigehen
d
;
verrauchend
;
sich
legend
;
sich
beruhigend
blowing
over
vorgebeigegangen
;
verraucht
;
sich
gelegt
;
sich
beruhigt
blown
over
Dieser
Rummel
wird
sich
legen
.
This
hype
will
blow
over
.
wieder
vorbeikommen
;
wieder
vorbeigehen
;
wieder
durchfahren
{vi}
to
repass
wieder
vorbeikommend
;
wieder
vorbeigehen
d
;
wieder
durchfahrend
repassing
wieder
vorbeigekommen
;
wieder
vorbeigegangen
;
wieder
durchgefahren
repassed
kommt
wieder
vorbei
;
geht
wieder
vorbei
;
fährt
wieder
durch
repasses
kam
wieder
vorbei
;
ging
wieder
vorbei
;
fuhr
wieder
durch
repassed
das
Recht
,
an
öffentlichen
Orten
beliebig
zu
kommen
und
zu
gehen
a
right
to
pass
and
repass
in
public
places
Mautgebühr
für
die
beliebige
Durchfahrt
am
selben
Tag
toll
charge
allowing
passing
and
repassing
on
the
same
day
vorübergehen
;
vorbeigehen
(
Ereignis
)
{vi}
to
pass
by
(event)
vorübergehend
;
vorbeigehen
d
passing
by
vorübergegangen
;
vorbeigegangen
passed
by
geht
vorüber/vorbei
passes
by
ging
vorüber/vorbei
passed
by
eine
Gelegenheit
ungenutzt
vorübergehen
lassen
to
let
an
opportunity
pass
by
das
(
angepeilte
)
Ziel
verfehlen
;
am
Ziel
vorbeigehen
;
vom
angestrebten
Ziel
entfernt
sein
;
mit
etw
.
daneben
liegen
{v}
to
be
off
the
mark
;
to
be
wide
of
the
mark
;
to
miss
the
mark
noch
weit
vom
angestrebten
Ziel
entfernt
sein
to
be
still
very
wide
of
the
mark
.
Die
meisten
seiner
Schüsse
gingen
am
Ziel
vorbei
.
Most
of
his
shots
went
wide
of
the
mark
.
Seine
Bemühungen
gingen
ins
Leere
.
His
efforts
were
off
the
mark
.
Mit
ihren
Voraussagen
lagen
sie
meilenweit
daneben
.
Their
predictions
were
way
off
the
mark
.
an
jdm
./etw.
vorbeigehen
{vi}
to
walk
by
sb
./sth.
vorbeigehen
d
walking
by
vorbeigegangen
walked
by
Er
ging
,
ohne
etwas
zu
sagen
,
an
mir
vorbei
.
He
walked
by
me
without
speaking
.
aneinander
vorbeigehen
{vi}
to
pass
each
other
;
to
go
past
one
another
aneinander
vorbeigehen
d
passing
each
other
;
going
past
one
another
aneinander
vorbeigegangen
passed
each
other
;
gone
past
one
another
an
jdm
.
vorbeigehen
;
von
jdm
.
nicht
zu
Kenntnis
genommen/wahrgenommen/bemerkt/realisiert
werden
{vi}
to
be
lost
on
sb
.
jdm
.
nicht
entgehen
to
be
not
lost
on
sb
.
Beachtung
{f}
;
Aufmerksamkeit
{f}
(
für
etw
.)
attention
(for
sth
.);
notice
(of
sth
.);
remark
[formal]
;
heed
[formal]
;
heeding
[formal]
Beachtung
verdienen
to
deserve
some
attention
/
some
notice
jds
.
Aufmerksamkeit
entgehen
to
escape
sb
.'s
notice
unbemerkt
without
remark
vorbeigehen
,
ohne
es
zu
beachten
to
pass
by
without
notice
/
remark
etw
.
tun
ohne
(
besonders
)
aufzufallen
to
do
sth
.
without
causing
remark
auffallen
to
cause
remark
unbemerkt
bleiben
to
escape
attention
;
to
escape
notice
;
to
remain
beneath
notice
um
(
von
jdm
.)
nicht
bemerkt
zu
werden
;
um
nicht
aufzufallen
to
avoid
attention
;
to
avoid
notice
(by
sb
.)
von
jdm
./etw.
Notiz
nehmen
;
etw
.
bemerken
;
etw
.
beachten
to
take
notice
of
sb
./sth.
von
etw
.
keine
Notiz
nehmen
;
etw
.
nicht
beachten
to
take
no
notice
of
sth
.
jdm
.
etw
. zu(r)
Kenntnis
bringen
[geh.]
to
bring
sth
.
to
sb
.'s
attention
/
notice
jdm
. zu(r)
Kenntnis
gelangen
,
jdm
.
bekannt
werden
(
Sache
)
to
come
to
sb
.'s
attention
/
notice
(of a
thing
)
Davon
habe
ich
(
noch
)
nie
Kenntnis
erhalten
.
This
never
came
to
my
notice
.
Ich
habe
gewinkt
,
aber
sie
haben
es
nicht
bemerkt
.
I
waved
but
they
took
no
notice
.
Dieser
Umstand
dürfte
Ihrer
Aufmerksamkeit
bisher
entgangen
sein
.
This
circumstance
may
have
escaped
your
notice
so
far
.
Sie
haben
meinen
Vorschlägen
keine
große
Beachtung
geschenkt
.
They
did
not
take
much
notice
of
my
suggestions
.
Zu
oft
beim
Juwelier
vorbeizugehen
,
könnte
auffallen
.
Walking
by
the
jeweller's
shop
too
of
ten
might
cause
remark
.
Die
Regierung
schenkte
dieser
Bedrohung
wenig
Beachtung
.
The
government
was
taking
little
heed
of
this
threat
.
(
geäußerter
)
Gedanke
{m}
;
Aspekt
{m}
;
Argument
{n}
;
persönliche
Sicht
{f}
point
(idea,
argument
)
einen
Gedanken
äußern
;
einen
Aspekt
ansprechen
;
ein
Argument
bringen
to
make
a
point
argumentieren
,
dass
... /
ins
Treffen
führen
,
dass
...
to
make
the
point
that
...
seinen
Standpunkt
vermitteln
to
get
your
point
across
nicht
verstehen
,
worum
es
geht
;
am
Kern
der
Sache
vorbeigehen
to
miss
the
point
Das
ist
ein
interessanter
Gedanke
.
That's
an
interesting
point
.
Damit
komme
ich
zum
nächsten
Aspekt
.
This
brings
me
to
my
next
point
.
Das
ist
ein
gutes
Argument
.
That's
a
good
point
.
Da
gebe
ich
dir
recht
.;
Da
muss
ich
Ihnen
recht
geben
.
I
yield
the
point
to
you
.
Genau
darum
geht's
mir
.
That's
my
point
exactly
.
Ich
verstehe
,
was
du
sagen
willst
.
I (can)
see
your
point
.
Ich
weiß
nicht
,
worauf
Sie
hinauswollen
.
I
don't
see
your
point
.
Was
willst
du
damit
sagen
?;
Worauf
willst
du
hinaus
?
And
your
point
is
?
Da
hast
du
Recht
.;
Wo
du
Recht
hast
,
hast
du
Recht
.
You
have
a
point
there
.
Das
(
mit
den
unterschiedlichen
Anforderungen
)
ist
ein
Argument
.
I
take
your
point
(about
the
different
requirements
).
[Br.]
Ich
hab
schon
verstanden
.
Point
taken
.
[Br.]
Lassen
Sie
mich
noch
einen
letzten
Gedanken
hinzufügen
(
und
dann
höre
ich
schon
auf
).
Let
me
make
one
final
point
(before I
stop
).
Darauf
will
ich
die
ganze
Zeit
hinaus
.
That's
the
point
I've
been
trying
to
make
.
Mir
geht
es
hier
um
die
Sicherheitsfrage
.
The
point
I'm
trying
to
make
is
that
of
safety
.
Was
ich
damit
sagen
will
,
ist
,
dass
Bildung
kein
Wettkampf
sein
sollte
.
The
point
I'm
trying
to
make/My
point
is
that
education
should
not
be
a
competition
.
Er
hat
ganz
richtig
darauf
hingewiesen
,
dass
Änderungsbedarf
besteht
.
He
made
a
very
good
point
about
the
need
for
change
.
In
einem
Leserkommentar
wurde
ein
Argument
gebracht
,
das
ich
schon
öfter
gehört
habe
.
Es
lautet
folgendermaßen:
A
reader's
comment
made
a
point
that
I've
seen
made
several
times
before
.
And
it's
this:
Er
lehnte
sich
zurück
,
zufrieden
,
dass
er
seinen
Standpunkt
darlegen
konnte
.
He
sat
back
,
satisfied
he
had
made
his
point
.
Er
macht
das
nur
,
um
zu
zeigen
,
dass
er
Recht
hat
.
He
does
it
just
to
prove
his
point
.
Ich
will
das
jetzt
nicht
wiederkäuen
.
I
don't
want
to
labour/belabour
the
point
.
etw
.
streifen
;
an
etw
.
knapp
vorbeischrammen
[übtr.]
{vt}
to
shave
sth
.
streifend
;
an
knapp
vorbeischrammend
shaving
gestreift
;
an
knapp
vorbeigeschrammt
shaved
Beim
Vorbeigehen
streifte
er
den
Schalter
mit
dem
Rücken
.
His
back
shaved
the
counter
in
passing
.
jdn
./etw.
vorbeiführen
; (
im
Vorbeigehen
)
vorführen
;
etw
.
vorbeitragen
{vt}
to
parade
sb
./sth.
vorbeiführend
;
vorführend
;
vorbeitragend
parading
vorbeibgeführt
;
vorgeführt
;
vorbeigetragen
paraded
die
Nationalfahnen
vorbeiführen
/
vorbeitragen
to
parade
the
national
flags
den
Verdächtigen
an
der
Menge
vorbeiführen
to
parade
the
suspect
past
the
crowd
Die
führte
ihren
neuen
Freund
in
der
ganzen
Schule
vor
.
She
paraded
her
new
boyfriend
all
over
school
.
Der
legendäre
Windhund
wurde
auf
der
Rennbahn
vorgeführt
.
The
legendary
greyhound
was
paraded
around
the
track
.
Search further for "vorbeigehen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners